Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

OUTDOOR STORAGE
#60077

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Lifetime 60077

  • Página 1 OUTDOOR STORAGE #60077...
  • Página 2 LA PROMESSE DE LIFETIME À VOUS : À Lifetime, l’entretien de votre confi dentialité est notre politique de longue date. Et vous pouvez être sûr que Lifetime ne vendra pas ou fournir vos don- nées personnelles à d’autres tiers, ou de les permettre d’utiliser vos données personnelles à leur propres fi ns.
  • Página 3: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE AND WILL VOID WARRANTY. Most injuries are caused by misuse and/or not following instructions. Use caution when using this product. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD La mayoría de las lesiones son causadas por el uso erróneo y/o el incumplimiento de seguir las instrucciones. Tenga cuidado al usar este cobertizo. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Página 4: Sicherheitsinformationen

    SICHERHEITSINFORMATIONEN Die meisten Unfälle passieren durch den Fehlgebrauch und das Nichtbefolgen der Anleitungen. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie dieses Produkt benutzen. VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Als mensen zich bezeren, komt dit meestal door verkeerd gebruik en/of het niet opvolgen van de aanwijzingen. Ga altijd uiterst voorzichtig te werk bij het gebruik van dit product.
  • Página 5 **U.S. and Canada customers ONLY** IF ASSISTANCE IS NEEDED, DO NOT CONTACT THE STORE! CALL OUR CUSTOMER SERVICE DEPARTMENT at 1 (800) 225-3865 **Clientes de los E.U.A. o de Canadá SOLAMENTE** SI NECESITA ASISTENCIA, ¡NO CONTACTE LA TIENDA! LLAME A NUESTRO DEPARTAMENTO DE SERVICIOS A CLIENTES AL 1.800.225.3865 **Clients des États-Unis et du Canada SEULEMENT** NE CONTACTEZ PAS LE MAGASIN ! APPELEZ NOTRE DÉPARTEMENT DE SERVICE À...
  • Página 6 • 屋外シェッ ドの建築に建築許可が必要でないことを確認するために、 市や自治体の条例に加え、 あらゆる地域建築規制を調べてください。 適切な建築許 可文書が、 お客様の地域で必要である場合があります。 もし、 シェッ ドを組み立てた後にそれが分かったら残念なことになってしまいます ! • 手動のドライバーの代わりに、 #2プラスドライバー ・ ビッ トと電動ドライバーまたはドリルを使用することができます。 ただし、 お客様のシェッ ドのプラスチ ック部分がネジの締め過ぎにより損傷する可能性があることを覚えておいてください。 この損傷を避けるために、 低出力電動ドライバーまたは低トルクに 設定された調整可能なクラッチ付きのドリルを使用されることを強くお勧めします。 どちらもお持ちでない場合は、 手動のドライバーを使用してください。 いずれにせよ、 ネジの締め過ぎを避けるために、 注意してください。...
  • Página 7 • 設置前に、 設置面を水平にしておく必要があります。 コンクリートまたはパティオ形式の設置面を使用して水平な作業場を構築することを推奨します。 設 置面が正しく水平に調整されていなければ、 屋外シェッ ドを正しく組み立てることができません。 設置面を水平に調整することが、 長い目で見て時間を節約 することになりますので、 このステップを無視しないでください。 • diameter screw. Refer to your local hardware store for this hardware. ferragens local para obter este material. Der Schraubendurchmesser von 9,5 mm (3/8 Zoll) darf nicht überschritten werden! Erkundigen Sie sich in Ihrem örtlichen Heimwerkergeschäft nach diesen Eisenwaren. Gebruik geen bouten c.q.
  • Página 8 • 小屋を地面に固定する場合、 コンクリート、 木材、 道路基盤の中から選択した台のタイプに合った固定具を購入してください。 固定具は台によって異なりま す。 コンクリートの台を使用される場合は、 ハンマードリル、 コンクリート用ドリルの歯(3/8インチ (9.5 mm))、 コンクリート用ねじ(3/8インチ x 2インチ (9.5 mm x 5.1 cm)) 4本、 フェンダーワッシャー(3/8インチ x 1インチ (9.5 mm x (2.54 cm)) 4枚の使用を推奨します。 木材で枠取りさた台を使用される場合は、 ドリル、 ド リルの歯(3/8インチ (9.5 mm))、 ラグねじ(3/8インチ x 1 1/2インチ (9.5 mm x 3.81 cm)) 4本、 フェンダーワッシャー(3/8インチ x 1インチ (9.5 mm x (2.54 cm)) 4 枚の使用を推奨します。...
  • Página 9 Madeira ou Estrutura de madeira cheia com base de pavimento A plataforma que escolhe deve ser Holz Straßenbelag gefüllter Holzrahmen Die von Ihnen gewählte Plattform muss oberirdisch gebaut werden, um das Ansammeln von Wasser im Schuppen zu verhindern. Alle verwendeten Holzteile müssen für die Verwendung im Freien geeignet sein! beton hout of hout gevuld met grof-aggregaatmengsel...
  • Página 10 1(800)225-3865 REQUIRED TOOLS / HERRAMIENTAS REQUERIDAS / OUTILS REQUIS / FERRAMENTAS NECESSÁRIAS/BENÖTIGTE WERKZEUGE/ BENODIGD GEREEDSCHAP/ 必要工具 / 6’ (1,83 m) 7/16" (11,1 mm) 3/8" (9,5 mm) 5/16" (7,9 mm) OPTIONAL TOOLS / HERRAMIENTAS OPCIONALES / OUTILS OPTIONNELS / FERRAMENTAS OPCIONAIS/WAHLWEISE WERKZEUGE/ OPTIONELE GEREEDSCHAP/ オプシ...
  • Página 11 45 1/2” (1,16 m) 31” (79 cm) 60.93” (1,55 m) 59” (1,50 m)
  • Página 12 71” (1,80 m)
  • Página 13 67 3/4” 53 1/2” (1,36 m) 48” (1,22 m) 73 1/4” (1,86 m) 78 1/2” (2,00 m) 59 1/2” (1,51 m) 78 5/16” (1,99 m)
  • Página 16 1 yd (0,77 m...
  • Página 18 1.2.1 1.2.2...
  • Página 19 1.2.3 A = B 1.2.4...
  • Página 20 .37 yd (0,29 m...
  • Página 21 1.3.1 ! x4! A = B...
  • Página 22 .37 yd (0,29 m 1.3.2 1.3.3...
  • Página 26 15” (38 cm) 53 1/2” (1,36 m) 48” (1,22 m)
  • Página 27 (9,5 mm) (7,9 mm)
  • Página 28 (9,5 mm) (7,9 mm)
  • Página 29 (9,5 cm)
  • Página 30 15” (38 cm) 3.1 - 3.5...
  • Página 33 90°...
  • Página 36 4.10 4.11...
  • Página 37 4.12 4.13...
  • Página 38 4.14 4.15...
  • Página 39 4.16 4.17...
  • Página 40 4.18 4.7 - 4.9...
  • Página 41 78 1/2” (2,00 m) 73 1/4” (1,86 m)
  • Página 44 5.5 - 5.6...
  • Página 46 11.94” (30,3 cm)
  • Página 47 78 1/2” (2,00 m) 73 1/4” (1,86 m)
  • Página 50 6.10...
  • Página 51 11.94” (30,3 cm) (11,1 mm) 6.11 6.12 6.13 6.14...
  • Página 52 6.16 6.15 6.17...
  • Página 53 59 1/2” (1,51 m)
  • Página 54 AGP/AIQ 7.2 - 7.3 7.3 - 7.4...
  • Página 55 AGP/AIQ...
  • Página 57 45 1/2” (1,16 m) 60.93” (1,55 m) 31” (79 cm) 59” (1,50 m) 71” (1,80 m)
  • Página 58 8.1 - 8.3...
  • Página 60 8.10 8.11 8.12 8.12 - 8.13...
  • Página 61 8.13 8.14 8.15 8.16...
  • Página 62 8.17 8.18 8.19 8.20 8.12 - 8.13...
  • Página 63 8.21 8.22 8.23...
  • Página 64 8.25 8.25 8.26 8.26...
  • Página 65 8.27 8.27...
  • Página 66 78 5/16” (1,99 m)
  • Página 67 (9,5 mm)
  • Página 72 67 3/4”...
  • Página 73 10.1...
  • Página 74 10.2 10.3 30 lb. (14 kg)
  • Página 76 11.1 11.2 11.4 11.3 11.1 - 11.4...
  • Página 77 11.6 11.5 11.7 11.5 - 11.7...
  • Página 79 12.1...
  • Página 80 12.2...
  • Página 81 12.3 12.1 - 12.3...
  • Página 83 13.1...
  • Página 84 13.2...
  • Página 85 NO HARDWARE OR PARTS INCLUDED FOR THIS SECTION NINGÚN ELEMENTO O PIEZA INCLUIDO PARA ESTA SECCIÓN AUCUN ACCESSOIRE OU PIÈCE INCLUS POUR CETTE SECTION NÃO FORAM FORNECIDAS FERRAGENS PARA ESTA SECÇÃO このセクシ ョンにはハードウ ェアや部品は含まれません...
  • Página 86 14.1 14.1.1 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3...
  • Página 87 14.1.1 Fig. 3 Fig. 1 Fig. 2...
  • Página 88 14.2 Fig. 3 Fig. 1 Fig. 2 12.4...
  • Página 89 14.3 For a concrete platform this hardware. Para una plataforma de concreto Para uma plataforma de betão Der Schraubendurchmesser von 9,5 mm (3/8 Zoll) darf nicht überschritten werden! Erkundigen Sie sich in Ihrem örtlichen Heimwerkergeschäft nach diesen Eisenwaren. Gebruik geen bouten c.q. •...
  • Página 90 3/8" (9,5 mm) 14.3 For a wood-framed platform Para una plataforma hecho de hecho de madera Pour une plate-forme en bois Para uma plataforma de estrutura de madeira Für eine Holzrahmenplattform Der Schraubendurchmesser von 9,5 mm (3/8 Zoll) darf nicht überschritten werden! Erkundigen Sie sich in Ihrem örtlichen Heimwerkergeschäft nach diesen Eisenwaren.
  • Página 91 3/8" (9,5 mm) 14.3 For a wood-framed platform filled with road base hardware store for this hardware. Para una plataforma hecho de madera y lleno de base granular Para uma plataforma de estrutura de madeira cheia com base de pavimento Für eine mit Straßenbelag gefüllte Holzrahmenplattform: Der Schraubendurchmesser von 9,5 mm (3/8 Zoll) darf nicht überschritten werden! Erkundigen Sie sich in Ihrem...
  • Página 92: Cleaning & Care

    LIMPEZA E CUIDADOS A TER REINIGUNG UND PFLEGE Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Lifetime® Produkt. Wenn Sie die nachstehenden Anleitungen befolgen, wird Ihnen Ihr Lifetime-Produkt viele Jahre dienen und Ihnen Freude bereiten. REINIGING & VERZORGING Hartelijk gefeliciteerd met uw aankoop van een Lifetime® product. Als u de volgende aanwijzingen opvolgt, zal uw nieuwe Lifetime product jarenlang mee kunnen.
  • Página 93 掃除とお手入れ Lifetime® アウ ト ドア ・ シ ェ ッ ドをご購入いただきありがと うございます。 以下の指示に従う こ とで、 お客様の新しいLifetimeシ ェ ッ ド製品を長年にわたってご使 用およびご活用いただけます。 ポリエチレン製の壁と棚は、 耐汚染性および耐溶剤性となっております。 ほとんどの汚れは、 中性洗剤および毛先のやわらかいブラシを使用して取り除く こ とができます。 研磨用の洗剤やブラシの使用は、 プラスチックに傷をつける可能性があるため推奨しません。 金属の傷や錆の部分は、 該当部分に軽くサン ドペーパーをかけることで修繕できます。 そのとき、 さび防止用スプレープライマーを使用してください。 最後に、 高光沢のスプレー式エナメルペイントを 使用して仕上げます。 熱障壁を使用していない限り、 表面または表面近くに直接の熱源を置かないようにしてください。 ® ®...
  • Página 94 LIFETIME OUTDOOR SHED EQUIPMENT 10-YEAR LIMITED FACTORY WARRANTY PLEASE INCLUDE YOUR DATED SALES RECEIPT AND PHOTOGRAPHS OF DAMAGED PARTS. FOR INTERNATIONAL WARRANTY CLAIMS: www.lifetime.com...
  • Página 95 GARANTÍA DE FÁBRICA LIMITADA POR 10 AÑOS REGISTRE SU PRODUCTO PARA RECLAMOS DE GARANTÍA INTERNACIONALES: www.lifetime.com...
  • Página 96 MATÉRIEL DE L’ABRI EXTÉRIEUR LIFETIME ENREGISTREZ VOTRE ARTICLE À : www.lifetime.com...
  • Página 97 EUA, visítenos en: www.lifetime.com O llame al: 1.800.424.3865 ® AMÉLIOREZ VOTRE ACHAT LIFETIME EN AJOUTANT DES ACCESSOIRES OU AUTRES PRODUITS ® Pour acheter des accessoires ou autres produits Lifetime , rendez-vous une visite à : www.lifetime.com Ou appelez-nous au 1.800.424.3865...