Chicco I-Move Instrucciones De Uso página 79

Ocultar thumbs Ver también para I-Move:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32
CHICCO
H
AUTO-FIX I-MOVE
G
. 0+ (0-13
R
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
TARTALOMJEGYZÉK:
1. BEVEZETÉS
1.1 FIGYELMEZTETÉSEK
1.2 A TERMÉK JELLEMZŐI
1.3. AZ ÖSSZETEVŐK LEÍRÁSA
1.4 A FOGANTYÚ HELYZETEI
1.5 A TERMÉKRE ÉS AZ AUTÓÜLÉSRE VO-
NATKOZÓ HASZNÁLATI KORLÁTOZÁSOK
ÉS FELTÉTELEK
2. AZ ÜLÉS BESZERELÉSE A GÉPKOCSIBA
2.1 A VÁLLVÉDŐK ELSŐ ÖSSZEÁLLÍTÁSA
2.2 BESZERELÉS ÜLÉSALAPPAL
2.3 BESZERELÉS ÜLÉSALAP NÉLKÜL
3. TOVÁBBI MŰVELETEK
3.1 A BABA BEHELYEZÉSE A GYERMEKÜLÉSBE
3.2 AZ ÖVEK BEÁLLÍTÁSA
3.3 AZ ÜLÉS FIX VAGY BILLENTETT ÁLLÁSA
(NYUGÁGY-HELYZET)
3.4 HASZNÁLATA BABAKOCSIVAL
3.5 TISZTÍTÁSA ÉS TÁROLÁSA
1. BEVEZETÉS
1.1 FIGYELMEZTETÉSEK
NAGYON FONTOS: RÖGTÖN OLVASSA EL!
• EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST A KÉSŐB-
BI FELHASZNÁLÁS ÉRDEKÉBEN ŐRIZZE
MEG.
• A termék összeszerelésekor és beszere-
lésekor ügyeljen az útmutatások gondos
betartására. A terméket az útmutatások
elolvasása nélkül senki ne használja.
• FIGYELEM! A baleseti statisztikák szerint a
gépjárművek hátsó ülései biztonságosab-
bak, mint az első ülések. Ezért javasoljuk,
hogy a Gyermekülést a hátsó ülésekre sze-
relje be. A legbiztonságosabb hely hátul,
kozépen van, ha 3 pontos biztonsági övvel
van ellátva.
• Az egyes országokban eltérő előírások
szabályozzák a gyermekek kocsiban törté-
nő szállítását. Éppen ezért tanácsos a helyi
előírások ismerete is.
• FIGYELEM! SÚLYOS VESZÉLY! Soha ne
használja a Gyermekülést frontális lég-
)
KG
79
zsákkal ellátott elülső ülésen. A gyermek-
ülést az elülső ülésre csak akkor szabad
beszerelni, ha a frontális légzsák ki van
iktatva: ellenőrizze a gépkocsi gyártójá-
nál, vagy a gépkocsi használati utasításá-
ban, hogy a légzsák kiiktatható-e. Minden
esetben tanácsos az ülést – a hátsó ülésen
helyet foglaló utasok kényelmével össze-
egyeztethető mértékben – a lehető leg-
jobban hátra állítani.
• A gépkocsi minden utasát tájékoztatni kell
arról, hogyan kell veszély esetén a kisgyer-
meket az ülésből gyorsan kiemelni.
• Gondosan ügyeljen arra, hogy egy moz-
gatható autóülés, vagy a gépkocsi ajtaja ne
ütközhessen a beszerelt gyermeküléssel.
• Egyetlen gyermekülés sem garantálja a
baba teljes biztonságát baleset esetén, de
a termek alkalmazása csökkenti a súlyos
sérülés, illetve a halál bekövetkezésének
lehetőségét.
• A gyermek súlyos sérülésének kockázata –
nem csak baleset, de más körülmények (pl.
hirtelen fékezés, stb.) bekövetkezése esetén
is - növekedik, ha e kézikönyvben feltünte-
tett útmutatásokat nem tartották be: min-
dig vizsgálja meg, hogy a gyermekülés az
autóüléshez szilárdan be van-e akasztva.
• Ha a gyermekülés sérült, deformálódott
vagy erősen elhasználódott, cserélje ki,
mert a termék elveszthette eredeti bizton-
sági jellemzőit.
• A gyártó beleegyezése nélkül ne módosítsa
a terméket, illetve ne szereljen rá semmit.
• A nem a gyártótól származó tartozékokat,
cserealkatrészeket vagy komponenseket
tilos felszerelni.
• A babát soha, semmilyen okból ne hagyja
felügyelet nélkül a kocsiban!
• A gyermekülést rögzítés nélkül soha ne
hagyja az autó ülésen, mert az autóban
ülők testi épségét veszélyeztetheti.
• Sem az ülésalap és az autó ülése, sem
a gyermekülés és a gyermek közé nem
szabad semmiféle, a termékhez jóvá nem
hagyott kiegészítőt elhelyezni: baleset
esetén az ülésalap és a gyermekülés nem
töltené be a feladatát.
• Ha az autó a napon áll, a gyermekülést
tanácsos lefedni.
• Baleset során, még ha ez nem is súlyos,
a gyermekülésben szabad szemmel nem

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido