Página 1
POR SEPARADO Su taladro de percusión ha sido diseñado y fabricado de conformidad con las estrictas normas de Ryobi para brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
One World Technologies, Inc., garantiza sus herramientas eléctricas con las siguientes condiciones: POLÍTICA DE INTERCAMBIO A LOS 30 DÍAS: Durante los primeros 30 días a partir de la fecha de compra, usted puede solicitar servicio al amparo de esta garantía o puede intercambiar cualquier herramienta eléctrica RYOBI que no funcione ®...
All manuals and user guides at all-guides.com REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES Evite un arranque accidental de la unidad. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de ¡ADVERTENCIA! conectar la herramienta. Portar las herramientas eléctricas Lea todas las instrucciones.
All manuals and user guides at all-guides.com REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y brocas, que puedan establecer conexión entre ambas terminales. hojas y cuchillas de corte, ruedas de esmeril, etc. de Establecer una conexión directa entre las dos terminales de las conformidad con estas instrucciones, y de la forma pilas puede causar quemaduras o incendios.
All manuals and user guides at all-guides.com REGLAS DE SEGURIDAD PARA EL EMPLEO DEL CARGADOR No debe emplearse un cordón de extensión a menos que ¡ADVERTENCIA! sea absolutamente necesario. El empleo de un cordón de extensión inadecuado puede significar un riesgo de incendio LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
All manuals and user guides at all-guides.com SÍMBOLOS Es posible que se empleen en esta herramienta algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la herramienta.
All manuals and user guides at all-guides.com SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias.
All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Embrague............24 posiciones Portabrocas .....13 mm (1/2 pulg.), de apriete sin llave Fuerza de torsión ....37,3 N-m (330 lb-pulg.), máx. Motor ............18V, corr. cont. Corriente de entrada del cargador... 120 V, 60 Hz, sólo Interruptor ..........
All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERÍSTICAS PORTAPUNTAS MAGNÉTICO FAMILIARÍCESE CON EL TALADRO DE PERCUSIÓN El portapuntas magnético prolonga el alcance de la punta y Vea la figura 1. sostiene la punta y los tornillos hasta que el operador está Antes de intentar utilizar este producto, familiarícese con listo para atornillar éstos.
All manuals and user guides at all-guides.com ARMADO DESEMPAQUETADO ADVERTENCIA: Embarcamos este producto completamente armado. Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los Si hay piezas dañadas o faltantes, no utilice esta her- accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los ramienta sin haber reemplazado las piezas dañadas o artículos enumerados en la lista de empaquetado.
All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO CÓMO CARGAR EL PAQUETE DE PILAS Los paquetes de pilas de esta herramienta se envían con carga baja para evitar posibles problemas. Por lo tanto, de- CARGADOR ben cargarse hasta que se encienda el diodo luminiscente P110 DIODO verde de la parte frontal del cargador.
Si el diodo luminiscente verde continúa encendido, devuelva el paquete PAQUETE DE PILAS de pilas al centro de servicio autorizado Ryobi de su prefer- encia para su revisión o posible reemplazo. NOTA: Esta situación sólo ocurre cuando se calientan las pilas debido al uso continuo de la herramienta.
All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO GATILLO DEL INTERRUPTOR SELECTOR DE SENTIDO DE ROTACIÓN Vea la figura 5. (ADELANTE / ATRÁS / SEGURO EN EL CENTRO) Para ENCENDER el taladro, oprima el gatillo del interruptor. MARCHA ATRÁS Para APAGAR la unidad, suelte el gatillo del interruptor. VELOCIDAD VARIABLE El interruptor de velocidad variable produce mayor velocidad y fuerza de torsión cuanta mayor presión se aplica en el...
All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO ENGRANAJE DE DOS VELOCIDADES ENGRANAJE DE DOS Vea la figura 7. VELOCIDAD VELOCIDADES (ALTA-BAJA) BAJA El taladro dispone de un engranaje de dos velocidades para taladrar o impulsar tornillos a velocidad BAJA, posición (1) o ALTA, posición (2).
All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO 2. VELOCIDAD 3. MODO 1. OPERACIÓN MODO DE TALADRADO • Tornillos tirafondos hasta de 9,5 mm (3/8 pulg.) de diám. por 38 mm (1-1/2 pulg.) de long. 1 (BAJA) (AJUSTE DE FUERZA DE •...
All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO COMPARTIMIENTO PARA PUNTAS Vea la figura 11. Cuando no está utilizándose la broca suministrada con el taladro, puede colocarse en los compartimientos situados en la base del taladro. BANDEJA MAG TRAY™ Vea la figura 12. La bandeja magnética sirve para guardar de forma conve- niente tornillos y otras piezas pequeñas.
All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO EMPLEO DEL CONJUNTO DEL MANGO AUXILIAR Vea las figuras 14 y 15. ABRAZADERA Este taladro está equipado de un mango auxiliar para facilitar DE LA BARRA LIMITADORA DE su manejo y ayudar a evitar la pérdida de control. El mango PROFUNDIDAD puede montarse en ambos lados para manejarse con la mano izquierda o la derecha.
All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO INSTALACIÓN DE LAS PUNTAS DE UNLOCK MORDAZAS DEL DESTORNILLADOR (AFLOJAR) COLLAR DEL PORTABROCAS Vea las figuras 16 y 17. PORTABROCAS Asegure el gatillo del interruptor; para ello, coloque el selector de sentido de rotación en la posición central. ...
All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO TALADRADO TALADRADO EN MADERA Revise el selector de sentido de rotación para ver si está Para obtener un desempeño óptimo de la unidad, utilice bro- cas de acero de alta velocidad para taladrado en madera. en la posición correcta (marcha adelante o atrás).
Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes Ryobi idénticas. El empleo de piezas diferentes puede tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados. Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el causar un peligro o dañar el producto.
All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO DESMONTAJE DEL PORTABROCAS Vea las figuras 18 a 20. MAZO DE GOMA El portabrocas puede desmontarse y reemplazarse con uno nuevo. Asegure el gatillo del interruptor; para ello, coloque el MORDAZAS DEL PORTABROCAS selector de sentido de rotación en la posición central.
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com NOTAS...
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com NOTAS...
Al pedir piezas de repuesto siempre proporcione la siguiente información: • NÚMERO DE MODELO • NÚMERO DE SERIE Ryobi es una marca comercial registrada de Ryobi Limited y es empleada mediante autorización. ® ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 Tel.: 1-800-525-2579...