Publicidad

Enlaces rápidos

CONVERSIÓN-INMEDIATA
Conversión fácil de propano
liquido (PL) al gas natural (GN)
Visite el pasillo de accesorios para
parrillas para adquirir un kit completo.
Para la conversión a parrilla a gas natural se
necesita el juego de conversión No.5729581
Las siguientes son marcas comerciales registradas de W.C. Bradley Co en la U. S. Oficina de Patentes y Marcas: Caldera®; Charcoal2Go®; Char-Broil®; American
Gourmet®; Bandera®; Brush Hawg®; CB 940®; Char-Diamonds®; Char-Broil Charcoal/Gas®; Everybody Grills®; Grill 2 Go®; Grill 2 Go® Express®; Grill Lovers®;
Infrared Grilling That's All About U®; Keepers of the Flame®; Magneto®; New Braunfels Smoker Company®; Patio Bistro®; Patio Caddie®; Patio Kitchen®; Pro-
Sear®; RED®; Quantum®; Santa Fe®; Sear and Grill®; Sierra®; Signature Series®; Sure2Burn®; The Big Easy®; U®; Wild West Tradition®; y las siguientes
marcas:
Las siguientes son marcas comerciales de W.C. Bradley Co: America's Legendary Barbeque Company™; Advantage Series™; Auto-Clean™;Chef Tested™;
Commercial Series™; Designer Series™;; Diamond Flame™; Double Chef™; Everybody Outside™; FastStart™; FlavorMaster™; Front Avenue™; Grill 2 Go®
Advantage™; Grill 2 Go® Ice™; Hog and Yard Bird™; H20 Smoker™; Infrared. Grilling's Juicy Little Secret™; Incredible Taste. Infallible Results™; Infrared Inside™;
Let's Grill Something Together™; Longhorn™;; Precision Flame™; Quick2Burn™; QuickSet™; Ready When You Are™; Season, Set, And Savor™; Sizzle On The
Grill™; SureFire™; Torchfork™; Trentino™; Universal Grill Parts™; You Bring the Party™
© 2010 Char-Broil, LLC Columbus, GA 31902
GUÍA DEL PRODUCTO
MODELO 463269411
IMPORTANTE: Llene la siguiente información de registro.
Número de serie
Fecha de compra
Para garantizar su satisfacción y
Para el servicio de seguimiento,
Inscriba su parrilla en línea, en
www.charbroil.com
Si tiene alguna pregunta o si
Necesita ayuda durante el
Ensamblado, llámenos
Al 1-888-430-7870.
Tiempo estimado de montaje: 30-40 minutos
®
TEC™ es una marca registrada de Tec Parrillas de infrarrojos.
Impreso en China
Instrucciones de montaje © 2010
El número de serie se encuentra en la
etiqueta de especificaciones de la parrilla.
®
12/16/10 • G528-001-110802

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Char-Broil 463269411

  • Página 1 No.5729581 Las siguientes son marcas comerciales registradas de W.C. Bradley Co en la U. S. Oficina de Patentes y Marcas: Caldera®; Charcoal2Go®; Char-Broil®; American Gourmet®; Bandera®; Brush Hawg®; CB 940®; Char-Diamonds®; Char-Broil Charcoal/Gas®; Everybody Grills®; Grill 2 Go®; Grill 2 Go® Express®; Grill Lovers®;...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS INDICE DE MATERIAS PELIGRO Por su propia seguridad ......Si siente olor a gas: Uso y mantenimiento .
  • Página 3 ADVERTENCIA ADVERTENCIA PROPOSICION 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA El uso de macetas 1. En el estado de California se sabe que los de más de 6 subproductos de la combustión, que se producen al cuartos de la usar este producto, contienen substancias químicas capacidad podría que causan cáncer, defectos congénitos u otras superar límite de...
  • Página 4: Uso Y Mantenimiento

    Tanque de gas propano USO Y MANTENIMIENTO • El tanque de gas que use con su parrilla debe cumplir los siguientes requisitos: • Use únicamente tanques de gas que tengan las siguientes PELIGRO medidas obligatorias: 12 PULGADAS (30.5 cm) (diámetro) x 18 PULGADAS (45.7 cm) (altura), con una capacidad máxima de 20 lb.
  • Página 5: Cambio Del Tanque De Gas

    Cambio del tanque de gas Como conectar el regulador al tanque de gas propano •Muchos comerciantes minoristas que venden parrillas, le ofrecen la opción de cambiar su tanque de gas vacío mediante 1.El tanque de gas debe quedar bien fijado a la parrilla. (Lea la un servicio de recambio.
  • Página 6 Prueba para detectar fugas de las válvulas, las mangueras y el regulador 1.Cierre todas las perillas de control de la parrilla. 2.Cerciórese de que el regulador esté bien conectado al tanque de gas. 3.Abra por completo la válvula del tanque, girando la manilla en sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Página 7: Para Usar Su Parrilla En Forma Segura Y Para Evitar Lesiones Graves

     La bandeja para la grasa debe estar colocada en la parrilla, y se ADVERTENCIA debe vaciar cada vez después de usar la parrilla. No retire la bandeja para la grasa hasta que la parrilla se haya enfriado por completo. ...
  • Página 8 Control de la llama del quemador ADVERTENCIA • Retire las parrillas de cocción y los reguladores de llama. Encienda los quemadores y gire las perillas, de la graduación ALTA a la graduación BAJA. Deberá ver una llama más reducida en la CIERRE los controles y la fuente de suministro de gas graduación BAJA que en la graduación ALTA.
  • Página 9 Quitar los tubos de prórroga y quemadores. 4. Separar electrodo de lesión del plexo braquial. ADVERTENCIA NOTA: La eliminación / Destacamento método dependerá de la configuración del quemador. Véase diferentes configuraciones en las ilustraciones a continuación. ¡ALERTA Levante y retire cuidadosamente cada quemador de las aberturas CONTRA LAS de la válvula.
  • Página 10: Lámpara Halógena De La Parrilla

    Lámpara halógena de la parrilla INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DE LA LÁMPARA ENCENDIDO ENCENDIDO 1. Verifique que el interruptor de luz en el tablero de control esté en la posición de apagado (OFF). 2. Conecte el enchufe adaptador a un cable de prolongación, luego enchufe APAGADO APAGADO el cable del adaptador al tomacorriente.
  • Página 11: Limpieza Del Cristal

    Limpieza del cristal 1. Antes de limpiarlo, verifique que el interruptor de luz esté en la posición de apagado (OFF) y que el adaptador de C.A. esté desconectado del tomacorriente. 2. No limpie el cristal cuando esté caliente. Deje que se enfríe antes de limpiarlo. Un cambio repentino de la temperatura puede quebrar el cristal.
  • Página 12: Garantía Limitada

    GARANTÍA LIMITADA Esta garantía es válida únicamente para las unidades adquiridas de los distribuidores autorizados. El fabricante le garantiza únicamente al consumidor- comprador original, que este producto no presentará defectos de mano de obra ni de materiales por el período indicado a continuación, contado desde la fecha de compra*, si se arma correctamente y se usa en el hogar, en condiciones normales y razonables.
  • Página 13: Lista De Piezas

    LISTA DE PIEZAS Clave Cant. Descripción Clave Cant. Descripción ACCESORIO DE INSERCIÓN DE LA TAPA SUPERIOR, SEPARACIÓN DEL TANQUE PARTE EXTERIOR PORTAFÓSFOROS ACCESORIO DE INSERCIÓN DE LA TAPA SUPERIOR, BANDEJA PARA LA GRASA PARTE INTERIOR ESTRIBO DELANTERO TOPE DE CAUCHO, RECTANGULAR, TAPA SUPERIOR PUERTA DEL LADO IZQUIERDO, SIN ASA TOPE DE CAUCHO, REDONDO ASA DE PUERTA...
  • Página 14: Vista Esquemática De Las Piezas

    VISTA ESQUEMÁTICA DE LAS PIEZAS...
  • Página 15: Armado

    ARMADO DEL CARRITO DEL LADO IZQUIERDO Coloque la repisa inferior boca abajo. Introduzca la clavija en U doblada, en la placa de montaje de la ruedita para trabarla en su lugar, como se ilustra en A. Gire la ruedita en sentido de las agujas del reloj, para enroscarla en la repisa inferior hasta que quede fija. Retire la clavija en U doblada y repita el proceso con las demás rueditas.
  • Página 16 Instale los paneles del lado izquierdo en la repisa inferior con tres tornillos de 1/4-20 x 1/2” y arandelas de presión de 7 mm. Para el armado se muestra únicamente el panel del lado izquierdo; instale de la misma manera el panel del lado derecho. Tornillo de 1/4-20 x 1/2”...
  • Página 17 Introduzca el estribo delantero entre los dos paneles laterales. Fíjelo con dos tornillos No.10-24 de 3/8” y arandelas de presión de 5 mm en cada lado. NOTA: VERIFIQUE QUE EL ESTRIBO DELANTERO QUEDE INSTALADO COMO SE ILUSTRA A CONTINUACIÓN. Arandela de presión de 5 mm Tornillo No.10-24 de 3/8”...
  • Página 18: Panel Posterior

    En la parte posterior del cajón, fije el panel posterior con cuatro tornillos autorroscantes No. 8 de 3/8” en cada lado. Tornillo autorroscante No. 8 de 3/8" Panel posterior Instale el asa en el panel delantero de la puerta con dos tornillos de 1/4-20 x 1/2” y arandelas de presión de 7 mm, como se ilustra en A. Inserte la chaveta de bisagra de la parte inferior de las puertas en el orificio de la repisa inferior.
  • Página 19 Instale el panel delantero del cajón en su bastidor con dos tornillos No.10-24 de 3/8” y arandelas de presión de 5 mm en cada lado. Panel delantero para el cajón Bastidor para el cajón Tornillo No. 10-24 de 3/8” Arandela de presión de 5 mm Introduzca el bastidor para el cajón en la abertura ubicada encima de la puerta.
  • Página 20: Armado Del Carrito Del Lado Derecho

    ARMADO DEL CARRITO DEL LADO DERECHO Coloque la repisa inferior boca abajo. Introduzca la clavija en U doblada, en la placa de montaje de la ruedita para trabarla en su lugar, como se ilustra en A. Gire la ruedita en sentido de las agujas del reloj, para enroscarla en la repisa inferior hasta que quede fija. Retire la clavija en U doblada y repita el proceso con las demás rueditas.
  • Página 21 Instale los paneles del lado izquierdo en la repisa inferior con tres tornillos de No.10-24 de 1/2"” y arandelas de presión de de 7 mm. Para el armado se muestra únicamente el panel del lado izquierdo del cajón; instale de la misma manera el panel del lado derecho.
  • Página 22 Instale la repisa superior con el panel basculante en el panel lateral con tres tornillos de 1/4-20 x 1/2” y arandelas de presión de de 7 mm. Para el armado se muestra únicamente el lado izquierdo; instale de la misma manera la repisa superior en el panel del lado derecho.
  • Página 23 En la parte posterior del cajón, fije el panel posterior con cuatro tornillos autorroscantes No. 8 de 3/8” en cada lado. Tornillo autorroscante No. 8 de 3/8" Instale el asa en el panel delantero de la puerta con dos tornillos de 1/4-20 x 1/2” y arandelas de presión de 7 mm, como se ilustra en A. Inserte la chaveta de bisagra de la parte inferior de las puertas en el orificio de la repisa inferior.
  • Página 24: Armado Del Carrito Del Medio

    ARMADO DEL CARRITO DEL MEDIO Coloque la repisa inferior boca abajo. Introduzca la clavija en U doblada en la placa de montaje de la ruedita para trabarla en su lugar, como se ilustra en A. Gire la ruedita en sentido de las agujas del reloj, para enroscarla en la repisa inferior hasta que quede fija. Retire la clavija en U doblada y repita el proceso con las demás rueditas.
  • Página 25: Parte Posterior Del Tablero

    Coloque el panel inferior trasero entre los paneles laterales, en la parte posterior de la repisa inferior. Fije el panel inferior trasero en los paneles laterales con dos tornillos de 1/4-20 x 1/2” y arandelas de presión de 7 mm en el lado izquierdo, como se ilustra en A. Instale el adaptador de luz en el panel posterior con cuatro tornillos para metales No.8-32 de 3/8”...
  • Página 26: Adaptador

    Para este paso se necesita que dos personas levanten la parte superior de la parrilla y la colo- quen sobre el carrito. Baje cuidadosamente la parte superior de la parrilla sobre el carrito y alinee las ranuras de esta con los postes de los paneles laterales.
  • Página 27 Introduzca el estribo delantero debajo del tablero de control y entre los paneles laterales del carrito. Fíjelo con dos tornillos autorroscantes No. 8 de 3/8” en cada lado. NOTA: VERIFIQUE QUE EL ESTRIBO DELANTERO QUEDE INSTALADO COMO SE ILUSTRA A CONTINUACIÓN. Tornillo autorroscante No.
  • Página 28 Dentro del carrito, introduzca las lengüetas del protector posterior en las ranuras ubicadas junto las aberturas para la bandeja para la grasa, en el panel superior trasero, como se ilustra en A. Fije las lengüetas (con orificios) de la parte delantera del protector contra el calor debajo del estribo delantero con dos tornillos autorroscantes No.
  • Página 29 Conecte cada uno de los cables de los electrodos del quemador principal en la parte posterior del módulo de encendido electrónico. En total, (4) conexiones, como se ilustra en A. Conecte los dos cables [(a) y (b)] del mazo de cables del interruptor en la parte posterior del módulo de encendido electrónico. En total, (2) conexiones, como se ilustra en A.
  • Página 30 Instale los termodisipadores deslizando un extremo de cada uno de estos en las ranuras ubicadas en la parte delantera de la cámara de combustión y apoyando el extremo opuesto en las chavetas de la parte posterior de la misma. Parte delantera de la cámara de combustión Termodifusor Nota: Para mayor claridad, en la ilustración no aparecen algunas de las piezas.
  • Página 31 En la parte posterior de la parrilla, introduzca la bandeja para la grasa en la abertura del panel superior trasero. ADVERTENCIA Si no instala la bandeja para la grasa, goteará grasa caliente desde el fondo de la parrilla, lo que puede ocasionar el riesgo de incendio o de daños a la propiedad.
  • Página 32: Resolución De Problemas

    CASOS DE EMERGENCIA: Si no se puede detener una fuga de gas, o si ocurre un incendio debido a una fuga de gas, llame a los bomberos. Emergencias Causas probables Medidas de prevención / solución Fugas de gas de • Manguera dañada. •...
  • Página 33 Resolución de problemas CASOS DE EMERGENCIA: Si no se puede detener una fuga de gas, o si ocurre un incendio debido a una fuga de gas, llame a los bomberos. Emergencias Causas probables Medidas de prevención / solución Fugas de gas de •...
  • Página 34: Resolución De Problemas Encendido Electrónico Incorporado

    Resolución de problemas Encendido electrónico incorporado Problema (encendido) Causas probables Procedimiento de revisión Medidas de prevención / solución SECCIÓN I No aparecen chispas en • La pila no está instalada • Revise la orientación de la pila. • Instale la pila (verifique que los conectores “+” y “” estén ningún electrodo cuando se adecuadamente.
  • Página 35: Tarjeta De Inscripción

    Warranty Registration Department P.O. Box 1240 Columbus, GA 31902-1240...

Tabla de contenido