Resumen de contenidos para Char-Broil Gourmet T-22D
Página 1
Char-Broil Gourmet T-22D 463251414 during assembly, please call 1-888-430-7870. durante el Ensamblado, llámenos Al 1-888-430-7870 #4584625 09/05/13 • G352-001-080801...
Página 2
THIS GRILL IS FOR OUTDOOR TABLE OF CONTENTS CAUTION USE ONLY. For Your Safety....... . 2 Grease Fires Use and Care .
Página 3
LP Cylinder Filling USE AND CARE •Use only licensed and experienced dealers. •LP dealer must purge new cylinder before filling. OPD Hand Wheel LP Cylinder Removal, Transport and Storage •Dealer should NEVER fill LP cylinder more than 80% of Type 1 outlet with LP cylinder volume.
Página 4
Main Burner Ignitor Lighting • If you notice grease or other hot material dripping from grill onto valve, hose or regulator, turn off gas supply WARNING • Do not lean over grill while lighting. at once. Determine the cause, correct it, then clean 1.
Página 5
Burner Flame Check Cleaning the Burner Assembly CAUTION • Remove cooking grates and troughs. Light burners, Follow these instructions to clean and/or replace parts of rotate knobs from . You should see a burner assembly or if you have trouble igniting grill. smaller flame in position than seen on 1.
Página 6
LIMITED WARRANTY This warranty only applies to units purchased from an authorized retailer. Manufacturer warrants to the original consumer-purchaser only that this product shall be free from defects in workmanship and materials after correct assembly and under normal and reasonable home use for the periods indicated below beginning on the date of purchase*.
Página 7
ÍNDICE DE MATERIAS ESTA PARRILLA SOLO SE PELIGRO ADVERTENCIA PUEDE USAR EN EXTERIORES. Por su propia seguridad......7 Fuego de Grasa ADVERTENCIA •...
Página 8
2.Gire todas las perillas de control a la posición Carga de los tanques de gas propano APAGADO (OFF). USO Y MANTENIMIENTO •Recurra solamente a vendedores autorizados y con 3.CIERRE el tanque de gas, girando la manilla de la Remoción, transporte y almacenamiento experiencia.
Página 9
• Limpie la parrilla con frecuencia; de preferencia cada ADVERTENCIA Encendido del quemador principal con el vez después de usarla. Si utiliza un cepillo de cerdas para limpiar las superficies para cocinar, antes de usar encendedor • No use la parrilla sin antes haber verificado que no la parrilla verifique que no queden cerdas sueltas sobre éstas.
Página 10
Control de la llama del quemador Cómo limpiar la unidad del quemador PELIGRO ADVERTENCIA • Retire las parrillas de cocción y las bandejas. Encienda Siga estas instrucciones para limpiar o para cambiar los quemadores y gire las perillas, de la graduación piezas de la unidad del quemador, o si tiene problemas a la graduación .
Página 11
GARANTÍA LIMITADA Esta garantía es válida únicamente para las unidades adquiridas de los distribuidores autorizados. El fabricante le garantiza únicamente al consumidor-comprador original, que este producto no presentará defectos de mano de obra ni de materiales por el período indicado a continuación, contado desde la fecha de compra*, si se arma correctamente y se usa en el hogar, en condiciones normales y razonables.
Página 12
PARTS LIST NOT Pictured Qty Description TOP LID … DOOR MAGNET BEZEL, F/ LID HANDLE … CASTER PIN HANDLE F/ TOP LID … HARDWARE PACK LOGO PLATE, TEMP GAUGE … ASSEMBLY MANUAL, ENGLISH, SPANISH RUBBER BUMPER, ROUND, W/ HARDWARE, F/ TOP LID RUBBER BUMPER, LID FIREBOX COOKING GRATE...
Página 13
LISTA DE PARTES Clave Cant. Descripción NO se ilustra TAPA SUPERIOR … IMÁN DE LA PUERTA MARCO, ASA DE LA TAPA … CLAVIJA PARA LA RUEDA ASA DE TAPA SUPERIOR … PAQUETE DE HERRAJES PLACA DEL LOGOTIPO, MEDIDOR DE … MANUAL DE ARMADO, INGLÉS, CASTELLANO TEMPERATURA TOPE DE CAUCHO, REDONDO, C.
Página 14
PARTS DIAGRAM/ VISTA ESQUEMÁTICA DE PIEZAS...
Página 15
ASSEMBLY/ ARMADO Caster pin Clavija para la rueda 1/4-20x1/2" Screw Qty. 6 Tornillo de 1/4-20 x 1/2" Cant. 6...
Página 16
Tie wrap Cordón de amarre Note: remove the tie wraps Nota: retire los cordones de amarre 1/4-20x1 ½ Screw " Qty. 2 Tornillo de 1/4-20 x 1½" Cant. 2...
Página 17
1/4-20x1½ Screw " Qty. 4 Tornillo de 1/4-20 x 1½" Cant. 4 Fiber Washer Qty. 2 Arandela de fibra Cant. 2 #10-24x3/8" Screw Qty. 4 Tornillo de No. 10x3/8" Cant. 4...
Página 18
1/4" Nut Qty. 4 Tuerca de 1/4" Shoulder Screw Cant. 4 Qty. 4 Tornillo con pivote Cant. 4...
Página 19
1/4-20x1 ½ Screw " Qty. 2 Tornillo de 1/4-20 x 1½" Cant. 2 Large Flat Washer Qty. 6 Arandela plana grande Cant. 6 #8x3/8" self-tapping Screw Qty. 6 Tornillo autorroscante No. 8 de 3/8" Cant. 6 1/4" Nut 1/4-20x1/2" Screw Qty.
Página 21
PRESS OPRIMA Note: Remove caps from trough supports (4 places) Nota: Retire las tapas de apoyos cilindro (4 plazas) Trough support Soporte de la cuba Trough pins Clavija de la cuba...
Página 23
LP Cylinder (not included) Tanque de gas propano (no viene incluido) CAUTION ADVERTENCIA Una vez que el tanque haya quedado instalado, la Cylinder valve must face to front of cart once válvula del tanque debe quedar orientada hacia la tank is attached. Failure to install cylinder parte delantera del carrito.
Página 24
EMERGENCIES: If a gas leak cannot be stopped, or a fire occurs due to gas leakage, call the fire department. Emergencies Possible Cause Prevention/Solution Gas leaking from • Damaged hose. •Turn off gas at LP cylinder or at source on natural gas systems. Discontinue use of cracked/cut/burned hose.
Página 25
Troubleshooting (continued) Problem Possible Cause Prevention/Solution Sudden drop in gas flow or • Check for gas in LP cylinder. • Out of gas. low flame. • Excess flow valve tripped. • Turn off knobs, wait 30 seconds and light grill. If flames are still low, turn off knobs and LP cylinder valve.
Página 26
CASOS DE EMERGENCIA: Si no se puede detener una fuga de gas, o si ocurre un incendio debido a una fuga de gas, llame a los bomberos. Emergencias Causas probables Medidas de prevención / solución Fugas de gas de mangueras •...
Página 27
Resolución de problemas (continuación) Causas probables Problema Medidas de prevención / solución Caída repentina del flujo de • Se acabó el gas. • Verifique que el tanque de gas esté cargado. gas o llama reducida. • Cierre las perillas, espere 30 segundos y encienda la parrilla. Si las llamas •...