Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Guía del usuario IM/AZT6CR–ES Rev. J
Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso,
fosfato y colorimétrico
Analizadores colorimétricos de una o varias muestras
La Compañía
Somos el líder mundial en el diseño y fabricación de instrumentos para el control de procesos industriales, medición de caudal,
análisis de gases y líquidos, así como aplicaciones ambientales.
Como parte de ABB, el líder mundial en tecnología de automatización de procesos, ofrecemos a los clientes nuestra experiencia,
servicio técnico y soporte de aplicaciones en todo el mundo.
Estamos comprometidos con el trabajo en equipo, normas de fabricación de alta calidad, tecnología de avanzada y un
inigualable servicio técnico y de soporte.
La calidad, precisión y desempeño de los productos de la compañía son el resultado de más de 100 años de experiencia,
combinados con un programa continuo de diseño y desarrollo innovadores para incorporar las más avanzadas tecnologías.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ABB Aztec 600

  • Página 1 Como parte de ABB, el líder mundial en tecnología de automatización de procesos, ofrecemos a los clientes nuestra experiencia, servicio técnico y soporte de aplicaciones en todo el mundo.
  • Página 2 Nivel de configuración Menú de Vista de gráfico – Consulte la sección 2.1 Menú de Vista de indicadores – Consulte la sección 2.1 siehe Abschnitt 6 auf Seite 24 siehe Abschnitt 7 auf Seite 42 siehe Abschnitt 8 auf Seite 49 siehe Abschnitt 11 auf Seite 55 siehe Abschnitt 12.2 auf Seite 61 siehe Abschnitt 3.2 auf Seite 11...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras Índice Índice 1 Seguridad ................ 3 6 Configuración ............... 24 Salud y seguridad ............ 3 Común ..............26 Seguridad eléctrica del aparato: CEI/IEC 6.1.1 Ajustes ............
  • Página 4: Índice

    Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras Índice 8 Funciones de gráfico .............49 Apéndice B – Solución de problemas ......79 Revisión histórica ............49 B.1 Mal funcionamiento del analizador ....... 79 Mensajes del operador ...........49...
  • Página 5: Seguridad

    Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras 1 Seguridad 1 Seguridad La información contenida en este manual está destinada a asistir a nuestros clientes para el funcionamiento eficiente de nuestros equipos.
  • Página 6: Símbolos: Cei/Iec 61010-1:2001-2

    Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras 1 Seguridad 1.3 Símbolos: CEI/IEC 61010-1:2001-2 En la etiqueta del equipo pueden aparecer los siguientes símbolos: Este símbolo indica la presencia de dispositivos Terminal de protección con conexión a tierra.
  • Página 7: Información Sobre El Reciclado De Productos

    En la actualidad, los instrumentos de supervisión y control no se incluyen en el ámbito de la Directiva RoHS; sin RoHS embargo, ABB ha tomado la decisión de adoptar las recomendaciones de dicha directiva como objetivo para el diseño de todos los productos futuros y la compra de componentes.
  • Página 8: Convenciones De Seguridad

    Con excepción de las piezas que aparecen en el Apéndice G, en la página 88, ninguno de los componentes del instrumento requiere tareas de mantenimiento por parte del usuario. Solamente el personal de ABB o sus representantes con aprobación están autorizados para intentar reparar el sistema y se deben usar únicamente los componentes formalmente aprobados por el fabricante.
  • Página 9: Introducción

    Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras 2 Introducción 2 Introducción La serie Aztec 600 comprende avanzados analizadores Para mantener una precisión de medición óptima, el analizador colorimétricos destinados a medir los niveles de hierro y realiza una calibración automática en dos puntos introduciendo...
  • Página 10: Descripción General De Las Pantallas Del Operador

    Trazo del gráfico Icono de alarma, evento, fecha y hora – consulte la sección 12.3.2, en la página 62 Barra de estado Tabla 2.1 Descripción general de las pantallas del operador y de registro del Aztec 600 IM/AZT6CR–ES Rev. J...
  • Página 11 Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras 2 Introducción Notas. 1. Estado de alarma – Icono de evento de alarma rojo parpadeante: alarma activa no confirmada – Icono de evento de alarma rojo continuo: alarma activa confirmada.
  • Página 12: Puesta En Marcha

    Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras 3 Puesta en marcha 3 Puesta en marcha 3.1 Descripción general El siguiente procedimiento explica cómo poner en marcha 5. Pulse la tecla...
  • Página 13: Ayuda En Línea

    Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras 3 Puesta en marcha 8. Pulse la tecla y utilice las teclas para 3.2 Ayuda en línea seleccionar "Operar". 9. Use las teclas para seleccionar "Cebar líneas...
  • Página 14: Instalación

    Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras 4 Instalación 4 Instalación 4.1 Accesorios opcionales 4.3 Ubicación Otros accesorios opcionales incluyen: En cuanto a los requisitos de ubicación consulte la Fig. 4.1.
  • Página 15: Montaje

    Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras 4 Instalación 4.4 Montaje 4.4.1 Bandeja de montaje del reactivo (opción) Todas las dimensiones están expresadas en mm. Todas las dimensiones están expresadas en mm.
  • Página 16: Dimensiones

    Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras 4 Instalación 4.5 Dimensiones Todas las dimensiones están expresadas en mm. Fig. 4.4 Dimensiones IM/AZT6CR–ES Rev. J...
  • Página 17: Conexiones Eléctricas

    Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras 4 Instalación 4.6 Conexiones eléctricas Advertencia  Este analizador no dispone de un interruptor, por lo que, la instalación final debe contar con un dispositivo de desconexión, como un interruptor o disyuntor, de conformidad con las normas de seguridad locales.
  • Página 18: Acceso A Conexiones

    Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras 4 Instalación 4.6.1 Acceso a conexiones Nota  Los orificios de entrada de cables están ubicados en ambos laterales del dispositivo.  Las etiquetas de conexión de la tarjeta de aplicación para los bloques de terminales se identifican en la Fig. 4.7 de la página 18.
  • Página 19: Conexiones Ethernet

    Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras 4 Instalación 4.6.2 Conexiones Ethernet Fig. 4.6 Conexiones Ethernet El collarín Ethernet es diferente de las demás conexiones, ya que está diseñado para alojar una clavija RJ45: 1.
  • Página 20: Descripción General De Las Conexiones

    Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras 4 Instalación 4.6.3 Descripción general de las conexiones Clavija de conexión a tierra para la alimentación de CA (sólo en modelos de CA).
  • Página 21: Sustitución De Fusibles De Cc

    Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras 4 Instalación 4.6.4 Sustitución de fusibles de CC 4.6.5 Protección de contactos de relé de alarma y supresión de interferencias Precaución. Utilice únicamente un fusible de repuesto de...
  • Página 22: Conexión De La Muestra Y Los Reactivos

    Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras 4 Instalación 4.7 Conexión de la muestra y los reactivos 4.7.1 Conexión de la entrada de la muestra y de las líneas Unidades multimuestra de drenaje Utilizando tubo de nylon rígido:...
  • Página 23: Instalación De Los Reactivos Y Los Sensores De Nivel De Reactivo

    Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras 4 Instalación 4.7.2 Instalación de los reactivos y los sensores de nivel 4.7.3 Conexión del drenaje del analizador de reactivo El drenaje del analizador se expulsa a través de la salida específica situada en el conjunto de distribuidor de válvulas...
  • Página 24: Funcionamiento

    Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras 5 Funcionamiento 5 Funcionamiento 5.2 Navegación y edición Advertencia. En función del tipo de campos que se desee editar, el software proporciona distintos métodos para introducir valores.
  • Página 25: Edición De Números

    Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras 5 Funcionamiento 5.2.2 Edición de números Pestañas Si el campo que se desea editar contiene valores numéricos, aparecerá un teclado numérico: Para seleccionar una pestaña, utilice las teclas Nota.
  • Página 26: Configuración

    Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras 6 Configuración 6 Configuración Sólo se muestra si el Sólo se muestra si el parámetro "Sistema de parámetro "Sistema de Seguridad" se encuentra Seguridad"...
  • Página 27 Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras 6 Configuración Nota 1  Si se selecciona "Nueva configuración" o "Abrir configuración" y se guarda el archivo de configuración modificado, se crean archivos con los nuevos datos y se pierden los datos que no se guardaron.
  • Página 28: Común

    Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras 6 Configuración 6.1 Común Hay nueve pestañas en la pantalla Común: 6.1.1 Ajustes Campos Descripción Listas de idiomas disponibles. Idioma La selección de un idioma nuevo no se aplica hasta haber guardado la configuración.
  • Página 29: Hora

    Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras 6 Configuración 6.1.3 Hora Campos Descripción Advertencia. El cambio de hora puede provocar la pérdida permanente de información. Una vez Fecha y hora que se ha cambiado aparece una advertencia indicando que la grabación permanecerá...
  • Página 30: Seguridad

    Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras 6 Configuración 6.1.4 Seguridad El analizador está equipado con un interruptor interno de seguridad que, junto con los ajustes del parámetro "Seguridad de configuración"...
  • Página 31 Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras 6 Configuración Nota El usuario 1 es el administrador del sistema y el único usuario con acceso al parámetro "Tipo de seguridad"; consulte la tabla 6.1.
  • Página 32 Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras 6 Configuración Campos Descripción Define el acceso a los menús "Calibración y mantenimiento" y "Registro". Si está en modo "Desactivado", no se requiere una contraseña.
  • Página 33: Usuario

    Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras 6 Configuración 6.1.5 Usuario Campos Descripción Si el "Sistema de seguridad" está ajustado en "Básico", esta pestaña muestra los cuatro usuarios, usuario 1 a usuario 4.
  • Página 34: Medición

    0 a 5 ppm, al cambiar la proporción de dilución del valor predeterminado de 1:5 a 1:1, dicho rango se reduce de 0 a 2 ppm.  El Aztec 600 para Manganeso de bajo rango no funciona en modo dilución. 6.2.3 Limpieza Campos Descripción...
  • Página 35: Calibración

    Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras 6 Configuración 6.3 Calibración Hay una pestaña en la pantalla de Calibración para los analizadores para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso y fostato. Hay dos pestañas en la pantalla de Calibración para el analizador colorimétrico: 6.3.1 Ajustes...
  • Página 36: Relés De Alarma

    Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras 6 Configuración 6.4 Relés de alarma Concentración Histéresis Punto de disparo Histéresis Concentración Concentración Alarma activa Alarma activa Alarma desactivada La alarma se apaga La alarma se apaga automáticamente...
  • Página 37 Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras 6 Configuración Hay seis pestañas en la pantalla Relés de alarma, una por cada alarma: Campos Descripción Se puede configurar cada una de las seis alarmas de manera independiente a una de las siguientes...
  • Página 38: Salidas De Corriente

    Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras 6 Configuración 6.5 Salidas de corriente Hay siete pestañas en la pantalla Salidas, una para cada salida y una pestaña de calibración de salida: 6.5.1 Salidas 1 a 6...
  • Página 39: Registro

    Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras 6 Configuración 6.6 Registro Hay tres pestañas en la pantalla "Registro": 6.6.1 Gráfico Campos Descripción Las opciones de orientación y dirección del gráfico. Las opciones son: ...
  • Página 40: Guardar

    Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras 6 Configuración 6.6.3 Guardar Se utiliza para configurar los datos que se graban en la tarjeta SD; consulte la sección 9, en la página 51.
  • Página 41: Comunicaciones

    Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras 6 Configuración 6.7 Comunicaciones Existen cuatro pestañas en la pantalla de los módulos "Comunicaciones": 6.7.1 Ethernet Configura el modo de acceso del analizador a través de una red Ethernet; consulte el apéndice D en la página 90.
  • Página 42: Correo Electrónico 1 Y Correo Electrónico 2

    Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras 6 Configuración 6.7.2 Correo electrónico 1 y correo electrónico 2 El analizador se puede configurar para enviar mensajes de correo electrónico a un máximo de 6 destinatarios en respuesta a determinados eventos.
  • Página 43: Puesta En Servicio

    Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras 6 Configuración 6.8 Puesta en servicio Nota: El acceso al nivel de puesta en marcha está limitado por el interruptor interno de seguridad. El interruptor está...
  • Página 44: Registro

    Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras 7 Registro 7 Registro Contraseña no válida Se requiere contraseña (si config.) Contraseña válida No se requiere contraseña Reinicia el almacenamiento; consulte la sección 7.2, en la página 44 Conecta en línea o desconecta fuera de línea la tarjeta extraíble...
  • Página 45: Tarjetas Sd

    Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras 7 Registro El valor medido se registra en intervalos de 5 minutos. 7.1.1 Inserción y extracción de la tarjeta SD Se puede ver el tiempo aproximado de grabación continua para 3 muestras en la tabla 7.1 (almacenamiento interno), la tabla 7.2...
  • Página 46: Iconos De Estado De Las Unidades Externas

    Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras 7 Registro Si inserta una tarjeta SD y la memoria interna contiene menos 7.1.2 Iconos de estado de las unidades externas El estado de las unidades externas se indica mediante los de 1 día (formato binario) o menos de 1 hora (formato de texto)
  • Página 47: Archivos De Datos En Formato De Texto

    Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras 7 Registro 7.5 Archivos de datos en formato de texto Los datos archivados en formato de texto se almacenan en un También se pueden guardar los archivos en un formato de texto formato de valores separados por comas y se pueden importar ASCII.
  • Página 48: Nombres De Archivo De Datos De La Muestra En Formato De Texto

    Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras 7 Registro 7.5.1 Nombres de archivo de datos de la muestra en formato de texto Los archivos de datos de la muestra en formato de texto se Además de la creación de nuevos archivos de datos de muestra...
  • Página 49: Archivos De Registro En Formato De Texto (Registro De Auditorías Y Alarmas)

    Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras 7 Registro 7.5.3 Archivos de registro en formato de texto 7.5.5 Verificación e integridad de datos en formato de texto (registro de auditorías y alarmas)
  • Página 50: Archivos De Muestras En Formato Binario

    Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras 7 Registro 7.6.2 Archivos de muestras en formato binario 7.6.3 Archivos de registro en formato binario Se crea un archivo de datos en formato binario en las...
  • Página 51: Funciones De Gráfico

    Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras 8 Funciones de gráfico 8 Funciones de gráfico Nota. Al menú "Funciones de gráfico" sólo se puede acceder desde la pantalla "Vista de gráfico".
  • Página 52: Intervalo De Pantalla

    Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras 8 Funciones de gráfico 8.4 Intervalo de pantalla Esta opción se utiliza para controlar la cantidad de datos que se muestran en pantalla. Un intervalo de pantalla más largo muestra más datos, mientras que un intervalo de pantalla menor...
  • Página 53: Operar

    Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras 9 Operar 9 Operar Nota. Sólo puede acceder al menú "Operar" desde la pantalla "Vista de indicadores". consulte la sección 9.1 de la página 51 consulte la sección 9.2 de la página 51...
  • Página 54: Diagnóstico

    Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras 10 Diagnóstico 10 Diagnóstico Nota. Sólo puede acceder al menú "Diagnóstico" desde la pantalla "Vista de indicadores". consulte la sección 10.1 de la página 52 consulte la sección 10.2 de la página 54...
  • Página 55: Cal

    Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras 10 Diagnóstico 10.1.2 Cal Campos Descripción Muestra el patrón actualmente medido durante el ciclo de calibración (por ejemplo, Medición alta, Estado de calibración Medición baja).
  • Página 56: Diagnóstico Célula

    Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras 10 Diagnóstico 10.2 Diagnóstico célula Diagnóstico célula permite al usuario controlar el funcionamiento del analizador manualmente, introducir los reactivos y la muestra, etc. También muestra la salida del detector en tiempo real, ofreciendo una panorámica de su funcionamiento.
  • Página 57: Estadísticas

    Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras 11 Estadísticas 11 Estadísticas Nota. Sólo se puede acceder al menú "Estadísticas" desde la pantalla "Vista de gráfico". Fig. 11.1 Funciones de gráfico Muestra la media, así...
  • Página 58: Información De Diagnóstico E Iconos

    Hay un error de hardware en la tarjeta principal. Apague el analizador, espere 10 segundos y vuelva a encenderlo. Si aún persiste el error, póngase en contacto con el representante ABB de su zona. *El estado del relé muestra "ON" si la parada ha sido provocada por un fallo.
  • Página 59 4. Compruebe que cada reactivo/muestra entra correctamente en el cabezal de medición, sin que haya burbujas de aire. 5. Compruebe si la sección óptica tiene rayas. Si aún persiste el error, póngase en contacto con el representante ABB de su zona. Fallo de calibración El analizador no ha realizado correctamente la calibración.
  • Página 60 Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras 12 Información de diagnóstico e iconos Relé de Relé de Relé de Relé de Icono Mensaje de diagnóstico parada atención calibración fallo Fallo del caudal, muestra n El analizador no detecta ninguna muestra en la muestra 'n'.
  • Página 61  Apague el analizador, espere 10 segundos y vuelva a encenderlo. Si aún persiste el error, póngase en contacto con el representante ABB de su zona. Modo de anulación El analizador está en modo de anulación.
  • Página 62 Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras 12 Información de diagnóstico e iconos Relé de Relé de Relé de Relé de Icono Mensaje de diagnóstico parada atención calibración fallo Fallo origen pistón Esta alarma se activa durante el reajuste del pistón si el pistón desciende...
  • Página 63: Reconocimiento De Alarma

    Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras 12 Información de diagnóstico e iconos 12.2 Reconocimiento de alarma 12.3 Registro de auditoría y registro de eventos de alarma Para reconocer una alarma determinada, utilice las teclas El "Registro de auditoría"...
  • Página 64: Registro De Eventos De Alarma: Iconos

    Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras 12 Información de diagnóstico e iconos 12.3.2 Registro de eventos de alarma: iconos 12.3.3 Iconos de estado Nota. Nota. Los iconos de estado se muestran en la barra de estado;...
  • Página 65: Mantenimiento

    Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras 13 Mantenimiento 13 Mantenimiento 13.1 Cambio de los reactivos Advertencia. Los requisitos y consumos de reactivos se ilustran en el apéndice A de este manual.
  • Página 66: Inspecciones Visuales Frecuentes

    Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras 13 Mantenimiento 13.2 Inspecciones visuales frecuentes 13.3.4 Sustitución de los diafragmas de las válvulas Inspeccione el analizador con frecuencia para asegurarse de que el sistema funciona correctamente y para comprobar la Precaución.
  • Página 67 Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras 13 Mantenimiento c. Quite los 3 tornillos M4 que fijan el distribuidor de válvulas al analizador, retire el distribuidor de válvulas y colóquelo en una superficie de trabajo limpia.
  • Página 68 Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras 13 Mantenimiento 5. Con referencia a Fig. 13.2: k. Siguiendo el sentido de las agujas del reloj, o el sentido contrario, repita los pasos "b" a "j" para las a.
  • Página 69: Sustitución Del Tubo

    Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras 13 Mantenimiento 6. Con referencia a Fig. 13.3: 13.3.5 Sustitución del tubo 1. Con referencia a Fig. 13.4: a. Coloque el distribuidor de válvulas sobre las espigas a.
  • Página 70 Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras 13 Mantenimiento 2. Con referencia a Fig. 13.5: 3. Con referencia a Fig. 13.6: a. Tome nota del recorrido del tubo de vertido a.
  • Página 71 Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras 13 Mantenimiento 4. Con referencia a Fig. 13.7: a. Tome nota del recorrido del tubo de reactivo R1 (anotado en la sección 13.3.4, paso "4a").
  • Página 72: Sustitución Del Tubo Del Pistón Y Del Conjunto De Pistón

    Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras 13 Mantenimiento 13.3.6 Sustitución del tubo del pistón y del conjunto de pistón 2. Con referencia a Fig. 13.9: 1. Con referencia a Fig. 13.8, gire la palanca de vuelta a.
  • Página 73 Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras 13 Mantenimiento 5. Con referencia a Fig. 13.12, quite los dos tornillos Precaución. Durante el proceso 4, no permita que y desmonte la tapa superior de la célula de medida ningún fluido del tubo de muestra de la célula de medida...
  • Página 74 Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras 13 Mantenimiento 7. Con referencia a Fig. 13.14, quite los cuatro tornillos e. Inserte la base del pistón, completa con la junta y la...
  • Página 75: Finalización

    Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras 13 Mantenimiento 9. Con referencia a Fig. 13.14, reinstale el motor y el tubo de 13.3.7 Finalización 1. Con referencia a Fig. 13.8, coloque la sección analítica en muestra en la mitad inferior de la célula de medida,...
  • Página 76: Especificación

    Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras 14 Especificación 14 Especificación Rango de medición Método químico Aluminio Aluminio Determinación automática del rango 0 a 1,500 ppm Al Violeta de pirocatecol (PCV) Rango sin dilución...
  • Página 77: Rendimiento Del Sistema De Medición Precisión

    Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras 14 Especificación Rendimiento del sistema de medición Información ambiental Precisión Temperatura ambiente de funcionamiento Al/Am/Fe/PO <±5 % de la lectura o ±0,005 ppm Hierro/aluminio/manganeso/amoníaco/fosfato...
  • Página 78: Salidas Analógicas

    Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras 14 Especificación Datos mecánicos Conectividad/Comunicaciones Protección de ingreso Conexión Ethernet IP31* Servidor Web con Ftp Para monitorización en tiempo real, configuración, acceso a archivos de Conexiones de la muestra datos y función de correo electrónico...
  • Página 79: Apéndice A - Reactivos

    Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras Apéndice A – Reactivos Apéndice A – Reactivos A.1 Soluciones de reactivo A.1.1 Almacenamiento del reactivo Almacene los reactivos en su embalaje original, en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • Página 80: Consumo De Muestra, Patrones Y Agua De Dilución

    Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras Apéndice A – Reactivos A.3 Consumo de muestra, Nº de enjuagues patrones y agua de dilución de célula El consumo de muestra y de agua de dilución depende del Proporción...
  • Página 81: Apéndice B - Solución De Problemas

    Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras Apéndice B – Solución de problemas Apéndice B – Solución de problemas B.1 Mal funcionamiento del analizador B.3 Efectos de la interrupción del suministro de energía en el analizador...
  • Página 82: Inspecciones Simples

    Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras Apéndice B – Solución de problemas B.4 Inspecciones simples B.4.1 Lecturas erróneas o incoherentes Hay varias causas posibles de lecturas inestables o erráticas. Realice las comprobaciones que se indican a continuación para determinar la causa.
  • Página 83 Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras Apéndice B – Solución de problemas Comprobación Acción Comprobación de Los bloqueos en las válvulas o en el distribuidor de válvulas pueden provocar una dosificación bloqueos en las incorrecta de reactivo o de muestra y las correspondientes lecturas erráticas o incorrectas.
  • Página 84: Valores Medidos Altos/Bajos

    Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras Apéndice B – Solución de problemas B.4.2 Valores medidos altos/bajos Comprobación/Síntoma Acción Comprobación de los Verifique que el analizador está configurado y funciona dentro de su especificación.
  • Página 85: Consumo Excesivo De Reactivo(S)

    La frecuencia de medición y calibración del analizador es ajustable. medición y de los La frecuencia predeterminada de la mayoría de los analizadores Aztec 600 es de 6 mediciones por ajustes de calibración hora con una calibración cada 24 horas.
  • Página 86: Fallo De Calibración

    Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras Apéndice B – Solución de problemas B.4.4 Fallo de calibración Un fallo de calibración podría originarse en casi cualquier parte de la sección de manejo de líquidos del analizador, incluidas las soluciones.
  • Página 87: Apéndice C - Principio De Operación

    Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras Apéndice C – Principio de operación Apéndice C – Principio de operación C.1 Operación general Se utiliza una sola bomba de pistón para todas las funciones Este proceso de limpieza reduce el mantenimiento y aumenta la hidráulicas.
  • Página 88: Control De Temperatura

    Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras Apéndice C – Principio de operación C.2 Control de temperatura C.5 Calibración de LED La temperatura del cabezal de medición está controlada. Antes de cada calibración, el analizador comprueba la salida de Manteniendo todo el sistema óptico en un entorno de...
  • Página 89: Métodos De Medición De Sustancias Químicas Utilizados

    Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras Apéndice C – Principio de operación C.7 Métodos de medición de sustancias químicas utilizados Método Secuencia del analizador Analizador Principio de medición químico...
  • Página 90 Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras Apéndice C – Principio de operación Método Secuencia del analizador Analizador Principio de medición químico Aztec 600 de Formaldoxima Basado en el compuesto rojo / naranja formado a 1.
  • Página 91: Datos Típicos De Calibración Del Analizador

    Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras Apéndice C – Principio de operación C.8 Datos típicos de calibración del analizador Analizador Aztec 600 DO baja DO alta Gradiente de calibración...
  • Página 92: Apéndice D - Servidor Web

    Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras Apéndice D – Servidor Web Apéndice D – Servidor Web Fig. D.1 Pantalla del servidor Web d Selección de idioma: permite seleccionar el idioma de Como norma general, se coloca una tarjeta Ethernet en el analizador y, cuando se haya realizado la configuración...
  • Página 93: Operar

    Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras Apéndice D – Servidor Web D.2 Operar D.5 Estado del registro Nota. Las opciones de menú desde la ventana "Operar" inician la rutina descrita cuando se selecciona el botón correspondiente.
  • Página 94: Configuración

    Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras Apéndice D – Servidor Web D.7 Configuración Para acceder a los datos almacenados en el analizador a través de Internet Explorer: Nota. Debe haber un usuario registrado para que el botón 1.
  • Página 95: Acceso Ftp A Través De Datamanager

    Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras Apéndice D – Servidor Web D.10 Acceso FTP a través de DataManager DataManager se puede utilizar para acceder a los archivos de datos a través de FTP que se han guardado en la tarjeta de almacenamiento (tarjeta SD) insertada en el analizador.
  • Página 96: Apéndice E - Actualización De Software

    Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras Apéndice E – Actualización de software Apéndice E – Actualización de software 9. A continuación aparece una pantalla de “Advertencia”. Ofrece la opción de actualizar el software existente del...
  • Página 97: Apéndice F - Piezas De Repuesto

    Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras Apéndice F – Piezas de repuesto Apéndice F – Piezas de repuesto F.1 Kits de mantenimiento F.3 Reactivos Nº pieza Descripción Nº pieza Descripción...
  • Página 98: Repuestos Estratégicos

    Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras Apéndice F – Piezas de repuesto Nº pieza Descripción AW630 Juego de 4 botellas de reactivo vacías (transparentes) de 5 l para utilizarse con: ...
  • Página 99: Conjuntos De Cubeta Lateral De Muestras Y Piezas Asociadas

    Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras Apéndice F – Piezas de repuesto F.4 Repuestos estratégicos F.4.1 Conjuntos de válvula y piezas asociadas Nº pieza Descripción Nº pieza Descripción AW630 074 Conjunto de distribuidor de válvulas de...
  • Página 100: Conjuntos De Cabezal De Medición Y Piezas Asociadas

    Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras Apéndice F – Piezas de repuesto F.4.2 Conjuntos de cubeta lateral de muestras y piezas asociadas Nº pieza Descripción Nº pieza Descripción AW630 079...
  • Página 101 Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras Apéndice F – Piezas de repuesto F.4.3 Conjuntos de cabezal de medición y piezas asociadas Nº pieza Descripción Nº pieza Descripción AW630 078 Conjunto de cabezal de medición –...
  • Página 102: Piezas De Fontanería Y Tuberías

    Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras Apéndice F – Piezas de repuesto Nº pieza Descripción AW630 054 PCB del LED – Manganeso bajo rango/Amoníaco (rojo) AW630 055 Placa de circuito impreso del conjunto de LED Aluminio/Hierro –...
  • Página 103: Placas Electrónicas

    Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras Apéndice F – Piezas de repuesto F.4.4 Piezas de fontanería y tuberías Nº pieza Descripción Nº pieza Descripción AW630 064 Paquete de 5 conectores cónicos de repuesto AW630 057 Conjunto de sensor de nivel –...
  • Página 104: Accesorios

    Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras Apéndice F – Piezas de repuesto F.4.5 Placas electrónicas Nº pieza Descripción Nº pieza Descripción AW630 087 Conjunto de placa de circuito impreso de...
  • Página 105 Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras Apéndice F – Piezas de repuesto F.5 Accesorios Nº pieza Descripción Nº pieza Descripción 03-0051-A Bandeja de soporte de reactivo – acero inoxidable 23-0022-A Sistema EasyClean manual –...
  • Página 106 Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras Índice Índice Acceso Fecha ................ 27, 32 acceso de usuario .............31 Fecha y hora ............. 27, 32 Funciones del gráfico ............49 Accesorios opcionales .............12 Actualización de software ..........94...
  • Página 107 Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras Índice Operación general ............85 Operador contraseñas .............. 30 mensajes ..............49 seguridad ..............30 Operar ................51 Pantalla brillo ................26 Pantallas ................8 Prueba de fallos ..............
  • Página 108 Aztec 600 para aluminio, amoníaco, hierro, manganeso, fosfato y colorimétrico Analizadores colorimétricos de una o varias muestras Notas Notas IM/AZT6CR–ES Rev. J...
  • Página 109 CA y CC, motores con CA a 1 kV Fax: +34 91 581 99 43 — Sistemas de accionamiento — Medición de fuerza — Servomecanismos ABB Inc. Controladores y registradores Tel: +1 215 674 6000 — Controladores de bucle único y múltiples bucles Fax: +1 215 674 7183 —...
  • Página 110 División Instrumentación documento sin previo aviso. En relación a las C/San Romualdo 13 solicitudes de compra, prevalecen los detalles 28037 Madrid acordados. ABB no acepta ninguna responsabilidad por cualquier error potencial o posible falta de Spain información de este documento. Tel:...

Tabla de contenido