Ansprüche abgeleitet werden. Garantiebedingungen Von der Garantie ausgeschlossen sind: Für dieses Produkt leistet CARSON eine Garantie von 24 Monaten • Beschädigung oder Ausfall durch Nichtbeachten der Sicherheitsan- betreffend Fehler bei der Herstellung in Bezug auf Material und weisungen oder der Bedienungsanleitung, höhere Gewalt, Unfall, Fertigung bei normalem Gebrauch ab dem Kauf beim autorisierten fehlerhafte oder außergewöhnliche Beanspruchung, fehlerhafte...
Steuern des Modells ..................10 i. Wechseln der Sendefrequenz ................11 j. Wartung und Pflege ..................11 k. Problembehandlung ..................12 Montageanleitung ....................62 Ersatzteile ........................78 3,0 cm Motor ......................82 2,5 cm Motor......................84 Setup Sheet ........................86 Lieferumfang Sender ender (nur bei RTR-Version) rsion) Chassis CV-10 NEW GENERATION...
• Die Elektrik des Modells ist nicht wasserdicht. Fahren Sie deshalb • Versuchen Sie nie, Trockenbatterien zu laden (nur Akkus sind auf- nicht bei Regen, Schnee, durch Pfützen oder nasses Gras. ladbar). Bei längerem Nichtgebrauch ist der Empfängerakku unbedingt zu entfernen. CV-10 NEW GENERATION...
• Von Zündquellen fernhalten – Nicht rauchen • Nicht verschlucken und Berührung mit der Haut vermeiden Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem CARSON-Modellauto und jederzeit gute Fahrt! Kraftstoffreste und -behälter müssen als Sondermüll beseitigt werden. Bei Unfall oder Unwohlsein sofort den Arzt hinzuziehen (wenn möglich das Etikett des Kraftstoffs vorzeigen).
Dazu schalten Sie bitte den betriebsbereiten Sender und Empfänger ein. Stellen Sie die Trimmhebel am Sender auf Mittelstellung. Jetzt schalten Sie den Empfänger und dann den Sender aus. Die Servos sind jetzt für den Einbau genau auf Neutralstellung. Empfängerbatterien Empfängerantenne Sender Schalter Lenkservo Gasservo CV-10 NEW GENERATION...
Schließen Sie dann das Batteriefach mit der zugehörigen Abdeckung. Insider Tipp: Benutzen Sie wiederaufladbare Batterien. Diese halten länger und sind auf längere Sicht gesehen billiger. Ersetzten Sie die vier „AA“ Batterien durch unseren NiMh 6 V/ 1100 mAh Akkupack (N 50 060 8036 JR). CV-10 NEW GENERATION...
Lassen Sie den Glühkerzenstecker niemals länger als 10 Sekunden am Motor angeschlossen. Wenn Sie diesen zu lange benutzen, kann dies dazu führen, dass die Glühkerze vorzeitig durchbrennt. Benutzen Sie wiederaufladbare Glühzünder für längere Lebensdauer. Insider Tipp 3: Zum Starten feuerfeste Handschuhe anziehen! CV-10 NEW GENERATION...
Nach der Einlauf-Periode können Sie Ihr Auto bei fetter Vergaser-Ein- stellung langsam fahren und vermeiden Sie längere Zeiten bei Vollgas. Stimmen Sie die Einstellung mit 1/8 Drehungen vorsichtig ab. Der Leerlauf erhöht sich um so mehr, je mehr Sie das Gemisch im Motor abmagern. CV-10 NEW GENERATION...
• Schlagen die Räder entgegengesetzt ein, betätigen sie den Servo- Reverse Schalter (ST in Position REV). • Zum Regeln der Fahrgeschwindigkeit betätigen Sie den Gas/ Bremshebel - nach hinten (Vorwärtsfahrt, Gas geben) bzw. - nach vorne (Bremsen, Rückwärtsfahrt). Rechts Links CV-10 NEW GENERATION...
Benutzen Sie Handschuhe, wenn Sie an Ihrem heißen Auto arbeiten! laufen zu lassen, um so den Tank vollkommen zu entleeren. Die Motor- drehzahl wird sich im Leerlauf erhöhen während der Tank sich entleert, somit sind die o.g. Schritte nicht nötig. CV-10 NEW GENERATION...
Modell fährt zu Motor hat an Leistung verloren. Senders ist nicht heraus. langsam Die hinteren Radmuttern sind lose. vollkommen herausgezogen Staub/Fremdkörper ist in das Getriebe gelangt. Kontrollverslust In der Nähe wird ein anderes Modell auf der gleichen Frequenz betrieben. CV-10 NEW GENERATION...
Dear Customer We congratulate you for buying this CARSON RC model car, which is The manual forms part of this product. Should you ignore the designed using state of the art technology. operating and safety instructions, the warranty will be void. Keep this guide for future reference.
How to Change Frequencies ................23 j. Care and Maintenance ..................23 k. Troubleshooting ....................24 Assembly ........................62 Spare Parts ........................78 3.0 cm Motor......................82 2.5 cm Motor......................84 Setup Sheet ........................86 Included Items Transmitter mitter (only for RTR version) rsion) Chassis CV-10 NEW GENERATION...
• Do not use the model in wet areas. The electrical connection of the If you do not use the model for a longer time you must remove the model is not waterproof. Therefore do not drive while it’s raining, rechargeable battery. snowing, or in puddles or wet grass. CV-10 NEW GENERATION...
• Store the fuel in a well ventilated area and away from moisture. We wish you great fun with your CARSON model • Glow fuel is extremely flammable. Do not smoke.
Set the trim levers in the centre position and turn off the receiver, and then the transmitter. The servos will be in proper neutral position for installation. Batteries for receiver Receiver antenna Transmitter Switch Steering servo Engine throttle servo CV-10 NEW GENERATION...
Use rechargeable batteries! They last longer and are cheaper in the long run. Replace the 4 “AA“ car batteries with our NiMh 6 V/ 1100 mAh battery pack (50 060 8036 JR) for longer life and economy. CV-10 NEW GENERATION...
Never leave the glow heater on your engine for more than 10 seconds. A longer time may cause the glow plug to burn out prematurely. Use rechargeable glow heaters for longer life. Racer Tip 3: To start the motor, use a fireproof glove! CV-10 NEW GENERATION...
Drive your car slowly with the rich setting shortly after the break-in period avoiding prolonged periods at full throttle. Gradually lean out the mixture 1/8 of a turn at a time. The idle will increase the more you lean the engine out. CV-10 NEW GENERATION...
• If the wheels operate in the opposite direction, operate the servo reverse switch (ST in position REV). • To regulate the driving speed, actuate the throttle/brake - backwards (forward driving, accelerating) or - forwards (braking, reversing). Right Left CV-10 NEW GENERATION...
Always test the transmitter and receiver batteries before starting the the fuel tank. The engine will idle high while the tank is emptied, so engine. the above two steps may not be necessary. Racer Tip: Wear gloves when working on your hot car! CV-10 NEW GENERATION...
Throttle trim is not adjusted correctly. extended Running too Motor has lost power. slowly Rear wheel nuts are too loose. Loss of control R/C model using same band (frequency) is Dust or foreign objects are inside gears. nearby. CV-10 NEW GENERATION...
Conditions de garantie La garantie ne couvre pas : CARSON vous garantit pour 24 mois à partir de la date d’achat (pièces • Tout dommage ou défaillance causé par force majeure, abus, justificatives à l’appui) que la voiture est exempte de tout défaut.
Entretien et maintenance ................36 k. Élimination de pannes ..................37 Assemblage ........................62 Pièces détachées ......................78 3,0 cm Moteur ......................82 2,5 cm Moteur ......................84 Fiche de montage ....................86 Périmètre de livraison Emetteur etteur (uniquement pour la our la version RTR) RTR) Châssis CV-10 NEW GENERATION...
Une voiture télécommandée d’un certain poids peut, lorsqu‘elle atteint une grande vitesse, provoquer des dégradations et des blessures graves en cas de perte de contrôle du véhicule et c’est vous qui seriez responsable en tant qu‘utilisateur. CV-10 NEW GENERATION...
Página 29
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec toute source de chaleur, de flammes nues, d’équipements votre modèle réduit CARSON ! électriques et de batteries. Ne pas fumer à proximité. • Eviter tout contact avec la peau et ne pas inhaler. Lire les consignes de sécurité...
Eteindre l’émetteur tout en prenant soin de ne plus déplacer les servos. Batterie du récepteur Antenne du récepteur Emetteur Emetteur Interrupteur Servo de direction Servo des gaz CV-10 NEW GENERATION CV 10 NEW GENERATION...
Conseil : Utiliser des batteries rechargeables. Elles durent plus longtemps et sont plus économiques à long terme. Remplacer les 4 piles par un pack de batteries 6 V Ni-MH 1100 mAh (Réf. 50 060 8036 JR). CV-10 NEW GENERATION...
Ne jamais laisser le chauffe-bougie plus de 10 secondes sur le moteur sous peine de griller le filament de la bougie prématurément. Utiliser de préférence un chauffe-bougie rechargeable. Conseil: Porter des gants ignifuges pour le démarrage ! CV-10 NEW GENERATION...
Après le rodage, maintenir le réglage du mélange un peu plus riche que la normale et éviter de rester trop longtemps en position plein gaz. Réduire ensuite le mélange par pas d’1/8 de tour. Le régime du ralenti augmentera à mesure que le mélange s’appauvrit. CV-10 NEW GENERATION...
• Si les roues tournent dans l’autre sens, actionner le commutateur d’inversion (ST en position REV). • Pour régler la vitesse, actionnez le levier des gaz/du frein - vers l’arrière (marche avant, accélération) ou - vers l’avant (freinage, marche arrière). Droite Gauche CV-10 NEW GENERATION...
Le moteur tournera au ralenti jusqu’à son arrêt voiture. complet sans avoir à appliquer une des méthodes décrites ci-dessus. Conseil: Le port des gants est conseillé quand la voiture est chaude ! CV-10 NEW GENERATION...
Réglage des gaz défectueux. Voiture trop Perte de puissance du moteur. lente Perte de Une voiture radiocommandée utilise la même Boulons des roues arrière desserrés. contrôle fréquence de commande à proximité. Poussière ou corps étrangers dans la transmission. CV-10 NEW GENERATION...
CARSON. • Todos los danos causados por la pérdida del control del modelo; CARSON podrá a su elección y salvo que las leyes dispongan otra cosa: • Cualquier reparación no efectuada por un servicio de reparaciones (a) Corregir el defecto mediante la reparación del producto sin cargo...
Volante de dirección ..................47 i. Cómo cambiar frecuencias ................48 j. Mantenimiento y cuidados ................48 k. Guía de problemas.....................49 Montaje ........................62 Recambios........................78 3,0 cm Motor......................82 2,5 cm Motor......................84 Reglajes ........................86 Contenido del kit Emisora misora (sólo en versión RTR) RTR) Chasis CV-10 NEW GENERATION...
CARSON! advertencia del bote. Deshágase de los botes vacíos del modo legalmente estipulado. Nunca tire botes vacíos al fuego. En caso de accidente o indisposición, acudir inmediatamente al médico (mostrar si es posible la etiqueta del combustible). CV-10 NEW GENERATION...
Los servos estarán ahora en la posición neutra requerida para su instalación. Baterias de receptor Antena de receptor Elementos de Elementos de control control Interruptor Servo de dirección Servo de acelerador CV-10 NEW GENERATION CV 10 NEW GENERATION...
Coloque la tapa de la caja de radio. Consejo: Utilice baterías recargables. Duran más y las amortizará en poco tiempo. Sustituya el portapilas por nuestro pack 6 V NiMh 1100 mAh batería (N 50 060 8036 JR). CV-10 NEW GENERATION...
No deje el chispómetro en su motor durante más de diez segundos. Un tiempo superior podría causar que la bujía se fundiese prematura- mente. Utilice chispómetros recargables para mayor duración. Consejo 3: ¡Para arrancar el motor, utilice un guante ignífugo! CV-10 NEW GENERATION...
Conduzca el coche lentamente con la carburación “grasa” durante algún tiempo tras el rodaje, evitando períodos prolongados a pleno gas. Valla “afinando” gradualmente la mezcla 1/8 de vuelta cada vez. El ralentí aumentará en la medida que valla afinando el motor. CV-10 NEW GENERATION...
• Si las ruedas giran en sentido contrario, utilice el interruptor inversor de servo (ST en posición REV). • Para regular la velocidad presione el gatillo - conduciendo hacia delante, para ganar velocidad o Derecha Izquierda - empújelo (frenos, marcha atrás). CV-10 NEW GENERATION...
El motor se revolucionará cuando se vacíe el depósito, de modo que los dos pasos anteriores no serán necesarios. Consejo: ¡Utilice guantes cuando trabaje con el coche caliente! CV-10 NEW GENERATION...
El trim de acelerador no está correctamente ajustado. Funciona muy El motor ha perdido potencia. lento Las ruedas están muy sueltas. Pérdida de Hay cercano un modelo R/C usando la misma control frecuencia. Han entrado en los engranajes polvo u otros objetos. CV-10 NEW GENERATION...
Condizioni di Garanzia Dalla garanzia sono esclusi: Questo prodotto è garantito da CARSON, da difetti di fabbricazione • Danni o guasti causati da eventi naturali, normale usura, abusi, nei materiali e lavorazioni, riscontrati nel normale utilizzo del modello, incidenti, utilizzo non corretto, inosservanza delle istruzioni, per 24 mesi dalla data di acquisto presso un rivenditore autorizzato.
Servizio e manutenzione .................59 k. Trattamento dei problemi ................60 Montaggio ........................62 Ricambi ........................78 3,0 cm Motor......................82 2,5 cm Motor......................84 Messa a punto ......................86 Contenuti del kit Trasmettitore titore (solo nella versione RTR) RTR) Telaio CV-10 NEW GENERATION CV 10 NEW GENERA...
• Cercare di non caricare mai pile a secco (solo gli accumulatori sono teletrasmettitore. ricaricabili). • Il sistema elettrico del modellino non è impermeabile all‘acqua. Dopo l’utilizzo rimuovere le batterie dal modello. Pertanto non guidare nella pioggia, nella neve, nelle pozzanghere o sull‘erba bagnata. CV-10 NEW GENERATION...
Vi auguriamo buona fortuna e buon Buttare il contenitore vuoto negli appositi bidoni. Non buttare il divertimento con il vostro modello CARSON. recipiente anche vuoto sul fuoco. Articoli necessari non compresi per la messa in moto del modello...
Regolare i trims in posizione centrale e spegnere la ricevente. I servi saranno ora regolati al centro e pronti per l’installazione. Batteria ricevente Antenna ricevente Trasmittente Trasmittente Interruttore Servo sterzo Servo gas CV-10 NEW GENERATION...
Riposizionate il vano batterie. Consiglio: Utilizzate delle batterie ricaricabili. Hanno una buona durata e si ammortizzeranno in breve tempo. Sostituire il porta pile con il nostro pacco batterie 6 V NiMh 1100 mAH (codice 50 060 8036 JR). CV-10 NEW GENERATION...
Non lasciare più di 10 secondi la pipette candela collegata alla candela. Un tempo superiore né può causare la bruciatura prematura del filamento. Per una maggiore durata utilizzate una pipetta candela ricaricabile. Consiglio 3: Per l’avviamento utilizzare appositi guanti ignifughi! CV-10 NEW GENERATION...
3 giri e 1/4. Se le temperature esterne sono più alte usare una carburazione più grassa. Consiglio 2: Durante questa fase guidate il modello evitando lunghe accelerazioni. Gradualmente smagrite sempre con piccole regolazioni di 1/8 di giro. Smagrendo il minimo si alzerà. CV-10 NEW GENERATION...
• Se le ruote girano in modo inverso, invertite i Reverse del servo (ST in posizione REV). • Per regolare la velocità agire sulla leva del gas/freno - indietro (per andare avanti ed accelerare) e/o - in avanti (per frenare o andare in retromarcia). Destra Sinistra CV-10 NEW GENERATION...
Il numero di giri del motore aumenta nel funzionamento al minimo mentre il serbatoio si svuota, pertanto le operazioni indicate sopra non servono. Consiglio: Indossare appositi guanti quando il motore è caldo! CV-10 NEW GENERATION...
Il trim del freno non è regolato bene. completamente estratta Va piano Il motore ha perso potenza. I dadi bloccaggio ruote posteriori sono troppo stretti. Perdita del Nelle vicinanze qualche modello sta usando la controllo stessa frequenza. C’è sporco o corpi estranei negli ingranaggi. CV-10 NEW GENERATION...
Página 73
• Kraftstoff-Tank und Nitromotor • Réservoir à carburant et moteur nitro 50 010 5154 TFM3x10 • Depósito de combustible y nitromotor • Serbatoio carburante e motore nitro 50 010 5122 50 010 5154 50 010 5154 TPF3x10 TFM3x10 CV-10 NEW GENERATION...
Página 74
Mounting of the complete tires • Montage der Reifen 50 010 5154 • Montage des pneumatiques • Montaje de los pneumáticos • Montaggio dei pneumatici 50 010 5154 CV-10 NEW GENERATION...
Página 83
Carcasa del carburador 50 090 2044 Vergasergehäuse Carburettor case Corps de carburateur Corpo del carburatore Tornillo terminal del 50 090 2045 Leerlauf-Einstellschraube Throttle stop Vis de réglage ralenti Vite di chiusura carburador adjustment screw carburatore CV-10 NEW GENERATION...
Página 85
Démarreur à tirette Brida del arrancador con Flangia dello starter con Zubehör with flange avec bride accesorios accessori 50 090 2045 Vergaser-Abschluss- Carburettor seal Vis d’arrêt de Tornillo terminal del Vite di chiusura carburatore Schraube screw carburateur carburador CV-10 NEW GENERATION...