• Existen fichas de datos de seguridad (MSDS, Material Safety Data Sheets) para productos químicos disponibles en el sitio Web de Kodak en: www.kodak.com/go/msds. Al acceder a las fichas MSDS desde el sitio Web, se le solicitará que ingrese el número de catálogo del consumible cuya hoja de datos de seguridad del material desee obtener.
Emisiones acústicas Maschinenlärminformationsverordnung – 3, GSGV Der arbeitsplatzbezogene Emissionswert beträgt <70 dB(A). [Ordenanza de la información sobre ruidos acústicos — 3, GSGV El volumen de emisión de ruido en el lugar de funcionamiento es de <70 dB(A).] Normativa sobre compatibilidad electromagnética Estados Unidos: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con el apartado 15 de los reglamentos de la FCC (Federal Communications Commission, Comisión federal de comunicaciones).
Página 4
DESCRIPCIÓN GENERAL INSTALACIÓN DIGITALIZACIÓN MANTENIMIENTO APÉNDICES...
NOTA: En esta guía del usuario se ofrece información y procedimientos relativos al uso y funcionamiento de los scanners de las series Kodak i1200/i1300 Plus. La información de esta guía sirve para todos los modelos de scanner a menos que se indique lo contrario.
N.° de CAT. 892 7717 • Accesorio de cama plana para A3 Kodak: la cama plana para A3 Kodak es un accesorio que agrega capacidad de digitalización para documentos excepcionales de hasta 11 x 17 in (A3) al scanner de las series Kodak i1200/i1300 Plus.
Componentes del scanner Vista frontal Bandeja de entrada Ventana de función Botón de desplazamiento Cubierta Botón del scanner inicio Indicador Botón de inclinación Bandeja de salida estándar del scanner Cubierta del Scanner: permite acceder a los componentes internos del scanner, como la superficie de imágenes y los módulos de alimentación y separación.
Página 8
• Rojo parpadeante: indicación de error como Cubierta del scanner abierta, junto con la ventana de función que muestra una “E”. Consulte el capítulo 5, Solución de problemas para conocer las descripciones de los códigos de error. NOTA: El botón de inicio, el botón de desplazamiento y la ventana de función se utilizan con la funcionalidad Smart Touch.
Vista interior Guías laterales Módulo de alimentación Sensor de presencia Rodillos del papel Cubierta del módulo de alimentación Módulo de Área de la imagen de separación Palanca de liberación Palanca de liberación Palanca de liberación del módulo de separación de la cubierta del scanner para documentos especiales Guías laterales: deslice las guías hacia atrás y hacia adelante para ajustarlas al tamaño de los documentos que digitaliza.
NOTA: Si ya ha realizado todos los pasos de la Guía de instalación, pase a la sección siguiente. Instalación del software del 1. Introduzca el CD de instalación de los scanners de las series Kodak controlador Kodak - i1200/i1300 Plus en la unidad de CD-ROM. El programa de sistemas operativos instalación se inicia de forma automática.
Página 11
5. Cuando la instalación haya finalizado, haga clic en Finalizar. 6. Extraiga el CD de instalación de la unidad de CD-ROM. Instalación del software Los controladores Linux se pueden encontrar en la página web de Kodak. del controlador Kodak - Visite la página www.Kodak.com/go/disupport para conseguir los sistemas operativos Linux controladores Linux más recientes y sus procesos de instalación.
Página 12
Colocación de la bandeja 1. Deslice la bandeja de salida por debajo de la plataforma del de salida estándar scanner a lo largo de la guía central. 2. Empuje la bandeja hacia dentro hasta que encaje en su sitio. A-61560_es julio de 2013...
Página 13
Colocación del kit de la Los scanners de las series Kodak i1200/i1300 Plus se proporcionan bandeja de salida opcional con un kit de bandeja de salida opcional, que incluye: una extensión de la bandeja de salida, un gancho y una pinza. Esta bandeja de salida es opcional, pero se recomienda cuando se digitalizan grandes pilas de documentos.
Página 14
3. Deslice la extensión de la bandeja de salida por debajo de la plataforma del scanner a lo largo de la guía central y tire hasta asegurarla en su sitio. 4. Instale la pinza deslizándola hacia arriba y hacia el interior del scanner entre las ranuras del centro de éste y encájela en su sitio.
Página 15
5. Encaje el gancho en la pinza. 6. Deslice la extensión de la bandeja de salida estándar a lo largo del riel por debajo de extensión de la bandeja de salida y tire hasta asegurarla en su sitio. A-61560_es julio de 2013...
Página 16
Conexión del cable de Una vez instalados los controladores, conecte la fuente y el cable de alimentación y del cable alimentación y el cable USB al scanner. Consulte la ilustración siguiente para realizar las conexiones adecuadas. Asegúrese de que la toma de corriente se encuentre a menos de 1,52 metros (5 pies) del scanner y que sea fácilmente accesible.
Página 17
Encendido del scanner • Presione el botón situado en la parte posterior del scanner a la posición de encendido (I). Al encender el scanner, éste pasa por una serie de autopruebas y el indicador verde de la parte frontal parpadea. Espere a que el sistema operativo sincronice el scanner con el software instalado.
3 Digitalización Contenido Preparación del scanner para la digitalización........ 3-1 Prepwaración de los documentos para la digitalización ....3-3 Selección de la aplicación de digitalización ........3-4 Digitalización con Smart Touch............3-4 Preparación del 1. Asegúrese de que el scanner esté encendido y listo para la digitalización (luz del indicador verde encendida y fija).
Página 19
3. Ajuste las guías laterales (deslizándolas hacia adentro o hacia afuera) para acomodarlas al tamaño de los documentos que está digitalizando. 4. Ajuste la bandeja de entrada. Puede digitalizar documentos con la bandeja de entrada abierta o cerrada. Inserte documentos con la bandeja de entrada abierta si digitaliza un lote de documentos.
• Para los trabajos de digitalización de más de cinco páginas, coloque el scanner en la posición hacia abajo cuando utilice la extensión de la bandeja de salida. • La bandeja de salida puede extenderse para ajustarse a documentos de hasta 14 in de longitud. Preparación de los 1.
NOTA: Smart Touch se instala con el software del controlador Kodak. El resto de las aplicaciones de digitalización anteriormente mencionadas se proporcionan en CD que se incluyen con el scanner.
4 Mantenimiento Contenido Apertura de la cubierta del scanner ..........4-1 Procedimientos de limpieza ............4-2 Limpieza de los rodillos .............. 4-2 Limpieza del módulo de separación........... 4-3 Limpieza del módulo de alimentación ........4-4 Procedimiento para aspirar el scanner........4-6 Limpieza de la superficie de imágenes ........
IMPORTANTE: Utilice sólo productos de limpieza no inflamables como los que se proporcionan en el servicio de componentes de Kodak. No utilice productos de limpieza del hogar. Deje que las superficies se enfríen a temperatura ambiente antes de utilizarlos. No utilice productos de limpieza en superficies calientes.
Limpieza del módulo de Para obtener mejores resultados de limpieza, debe retirarse el módulo separación de separación del scanner. NOTA: Al extraer o limpiar el módulo de separación, es posible que sea más sencillo acceder al mismo si se extrae la bandeja de entrada. Para extraer la bandeja de entrada, empújela suavemente a la izquierda o la derecha para liberar la patilla de la ranura y levántela para sacarla.
4. Inserte el módulo de separación alineando las pestañas con las ranuras y encajándolo en su sitio. Limpieza del módulo de NOTA: Asegúrese de que no se daña el sensor de presencia de papel alimentación al retirar o limpiar el módulo de alimentación. 1.
Página 26
2. Gire el módulo de alimentación hacia adelante y empuje hacia la izquierda para extraerlo. 3. Rote las llantas del módulo de alimentación manualmente y límpielas con una almohadilla de limpieza para los rodillos. 4. Inspeccione el módulo de alimentación. Si muestra señales de deterioro o daños, sustituya el módulo de alimentación o las gomas.
6. Para reinstalar el módulo de alimentación alinee las patillas y empuje el módulo hacia la izquierda para encajarlo en su sitio. Asegúrese de que las guías están alineadas y encajadas en su sitio. Ruede el módulo de alimentación hasta su sitio. 7.
Introducción de una hoja 1. Retire el envoltorio de la hoja de limpieza del transporte. de limpieza del transporte 2. Ajuste las guías laterales al ancho de la hoja de limpieza. 3. Ponga una hoja de limpieza del transporte en la bandeja de entrada (con el lado adhesivo mirando hacia usted) en posición horizontal.
Procedimientos de Los scanners Kodak utilizan gomas reemplazables que pueden alimentar una amplia gama de tipos, tamaños y grosores de documentos. sustitución La vida útil y el rendimiento de las gomas puede variar en función del conjunto de documentos del cliente, la frecuencia de la limpieza, la ruta del papel y las gomas, por lo que le recomendamos planificar el cambio de las gomas.
Página 30
• Si sólo va a sustituir las gomas, vaya al paso 2. 2. Sostenga el módulo de separación y gire hacia atrás la palanca de apertura para que pueda acceder al rodillo de separación. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado, ya que la palanca de apertura está sobre muelles y saltará...
4. Extraiga cada goma deslizándola hacia el exterior del ensamblaje central. 5. Instale las llantas nuevas estirándolas suavemente sobre el ensamblaje central. IMPORTANTE: No estire demasiado las gomas, pues podrían rasgarse. 6. Vuelva a colocar el rodillo de separación en el bastidor del módulo de separación.
4. Agarre la almohadilla de separación frontal y tire de ella para sacarla del módulo de separación. 5. Deseche la almohadilla de separación frontal desgastada. 6. Alinee las pestañas laterales de la nueva almohadilla de separación frontal con las ranuras del módulo de separación. 7.
Página 33
1. Levante la lengüeta de la tapa del módulo de alimentación. 2. Gire el módulo de alimentación hacia adelante y empuje hacia la izquierda para extraerlo. • Si está sustituyendo el módulo de alimentación, inserte el nuevo módulo de alimentación alineando las patillas y empuje hacia la izquierda para colocarlo en su lugar.
Página 34
4. Extraiga cada goma deslizándola hacia el exterior del ensamblaje central. 5. Instale las llantas nuevas estirándolas suavemente sobre el ensamblaje central. IMPORTANTE: No estire demasiado las gomas, pues podrían rasgarse. 6. Vuelva a colocar el ensamblaje central en el módulo de alimentación.
Ajuste de la tensión Si se producen atascos en la alimentación múltiple o atascos de documentos, quizás haya que ajustar la tensión del rodillo de del rodillo de separación frontal. separación frontal 1. Retire el módulo de separación del scanner mediante los siguientes pasos descritos anteriormente en la sección “Sustitución de las gomas y el módulo de separación”.
853 5981 Science (24 unidades) Hojas de limpieza para el transporte Kodak Digital Science 169 0783 (50 uds.) Paños de limpieza Staticide para scanners Kodak (6 cajas de 896 5519 24 unidades) Almohadilla del limpiador óptico 868 3724 NOTA: Los artículos y números de catálogo están sujetos a posibles cambios.
Este apéndice proporciona las especificaciones del scanner y los requisitos del sistema. Tipo/velocidad del Scanner Kodak i1210 Plus: scanner símplex que proporciona digitalización en scanner color de hasta 30 páginas por minuto en blanco y negro y digitalización en escala de grises de hasta 45 ppm a 200 dpi.
Nuance ScanSoft PaperPort Deluxe Software, versión asiática/para scanners Kodak Requisitos del A continuación se describe la configuración mínima del sistema recomendada para ejecutar los scanners de las series Kodak sistema i1200/i1300 Plus. • Procesador y memoria recomendados: - Para documentos de un máximo de 660 mm (26 pulgadas) de largo y un máximo de 400 dpi: Procesador Core-2 Duo de 2 GHz...
Kodak para el servicio de garantía de conformidad con las instrucciones de embalaje y envío de Kodak vigentes en ese momento, no volver a colocar la pieza de sujeción de movimiento antes del envío o no retirar la pieza de sujeción de movimiento antes de utilizarlo;...
Web en: www.Kodak.com/go/disupport o póngase en contacto con: Centro de llamadas de Kodak: (800) 822-1414 El centro de llamadas está disponible de lunes a viernes (excluidos los festivos de Kodak) de 8 a 17 horas, horario de la costa atlántica de EE. UU.
Para evitar retrasos en el servicio, Kodak ruega a los usuarios finales que rellenen y envíen la tarjeta de registro de garantía limitada que se incluye a la primera oportunidad. Si no puede localizar la tarjeta de registro de garantía limitada, puede registrarse en línea en www.Kodak.com/go/disupport o por teléfono en el (800) 822-1414.
Alaska y Hawaii para productos comprados a distribuidores autorizados de Kodak. El scanner Kodak no podrá optar por ningún servicio en garantía si el producto queda incluido en cualquiera de las exclusiones de garantía vigentes en ese momento de Kodak, incluido el fallo de un comprador al devolver productos defectuosos a Kodak sin seguir las instrucciones de embalaje y envío de Kodak vigentes en ese momento.