Licencias de terceros This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group Copyright (C)2009-2013 D. R. Commander. All Rights Reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
• El embalaje del producto es reciclable. • Las piezas están diseñadas para ser reutilizadas y recicladas. • Los escáneres Kodak ScanMate i1150/i1180 cumplen con los requisitos Energy Star y se envían desde la fábrica con un tiempo predeterminado de 15 minutos.
Emisiones acústicas Maschinenlärminformationsverordnung – 3, GSGV Der arbeitsplatzbezogene Emissionswert beträgt <70 dB(A). [Ordenanza de la información sobre ruidos acústicos — 3, GSGV El volumen de emisión de ruido en el lugar de funcionamiento es de <70 dB(A).] Normativas sobre compatibilidad electromagnética Estados Unidos: este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con el apartado 15 de los reglamentos de la FCC (Federal Communications Commission, Comisión federal de comunicaciones).
Página 5
DESCRIPCIÓN GENERAL INSTALACIÓN DIGITALIZACIÓN MANTENIMIENTO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS APÉNDICES A y B...
Los escáneres i1150/i1180 también son compatibles con los accesorios opcionales de superficie plana de tamaño A3 o tamaño legal de Kodak. Ambos escáneres utilizan tecnología de proximidad de contacto, lo que le permite iniciar una acción (por ejemplo, comenzar la digitalización o desplazarse por las opciones de Smart Touch) sin necesidad de presionar los botones de Comenzar y Desplazarse.
Mantenga esta guía cerca del escáner de forma que pueda utilizarla como una referencia sencilla. Accesorios • Accesorio de superficie plana de tamaño A3 de Kodak: es un accesorio que agrega capacidad de digitalización para documentos excepcionales de hasta 11 x 17 pulgadas (A3). N.º de cat. 189 4351 •...
Las guías laterales del escáner Kodak ScanMate i1150 no son ajustables. Palanca de apertura: permite ajustar manualmente el espacio que hay entre el módulo de alimentación y el módulo de separación para documentos que requieren un tratamiento especial (por ejemplo, documentos que estén desgarrados).
Página 9
Indica que no hay documentos en la bandeja de entrada. Si el escáner está conectado a un accesorio opcional de superficie plana de tamaño A3 o tamaño legal de Kodak y hay documentos en la bandeja de entrada, el escáner digitalizará...
Página 10
Vista posterior 1 Puerto de bloqueo de seguridad: activa un bloqueo de seguridad en el escáner. Puede comprar un bloqueo de seguridad estándar en una tienda de suministros de oficina. Consulte las instrucciones de instalación proporcionadas con el bloqueo de seguridad. 2 Puerto de alimentación: conecta el cable de alimentación al scanner.
Página 11
Vista interior 1 Sensor de presencia de papel: detecta la presencia de documentos en la bandeja de entrada. 2 Sensores UDDS e IDP: se utilizan para detectar alimentaciones múltiples y bordes del documento. 3 Almohadilla de separación frontal: extraiga esta almohadilla al limpiar o cambiar el rodillo de separación.
Instalación del software 1. Introduzca el disco de instalación de los escáneres Kodak del controlador de Kodak: ScanMate i1150/i1180 en la unidad de disco. El programa de Sistemas operativos instalación se inicia de forma automática. Windows NOTA: si el disco no se ejecuta automáticamente, abra el icono de...
(por ejemplo, Fedora: Aplicaciones> Agregar/Quitar Software). • Para instalar el software necesita privilegios de superusuario. Instalación del software del Los controladores Linux se pueden encontrar en la página web de Kodak. controlador de Kodak: Visite www.kodakalaris.com/go/disupport para obtener los controladores Sistemas operativos de y procedimientos de instalación en Macintosh más recientes.
Página 14
Conexión del adaptador de Una vez que los controladores se hayan instalado, conecte el cable de alimentación y del cable alimentación y de USB al escáner. Consulte la ilustración siguiente para realizar las conexiones adecuadas. Asegúrese de que la toma de corriente se encuentre a menos de 1,52 metros (5 pies) del scanner y que sea fácilmente accesible.
5. Conecte el otro extremo del cable USB al puerto USB correspondiente del equipo. El escáner se encenderá automáticamente y estará listo para su uso. "Despertar" el escáner Si el escáner no está encendido, toque cualquier botón del escáner (por ejemplo, Arriba, Abajo, Inicio, o Encendido). Apagado del scanner Para apagar el escáner, pulse el botón de encendido durante 1 segundo.
3 Digitalización Contenido Preparación del scanner para la digitalización........ 3-1 Preparación de los documentos para la digitalización ....3-2 Digitalización con Smart Touch............3-4 Preparación del 1. Asegúrese de que el escáner está encendido y listo para digitalizar (el botón de encendido debe estar iluminado con una luz verde escáner para la y constante).
3. Si es necesario, ajuste las bandejas de entrada y salida a fin de que se adapten a sus necesidades de digitalización. La bandeja de salida puede extenderse para ajustarse a documentos de hasta 35,56 cm (14 pulgadas) de longitud. Un tope de papel se encuentra disponible a fin de que pueda adecuar el apilamiento de documentos.
Página 18
Smart Touch: es posible que la aplicación Smart Touch se haya instalado cuando instaló el software del controlador de Kodak. Kodak ofrece la funcionalidad Smart Touch que permite realizar de manera rápida y fácil tareas de digitalización comunes como: •...
El documento se digitalizará y la imagen resultante se colocará en la carpeta de salida del directorio de Smart Touch en "Mis documentos". NOTA: Si tiene un escáner Kodak ScanMate i1150 y está realizando una digitalización de 10 o menos documentos, su escáner digitalizará...
4 Mantenimiento Contenido Apertura de la cubierta del scanner ..........4-1 Procedimientos de limpieza ............4-2 Limpieza de los rodillos .............. 4-2 Limpieza del rodillo de separación ..........4-3 Limpieza de los rodillos de alimentación........4-5 Limpieza de la superficie de imágenes ........4-8 Introducción de una hoja de limpieza del transporte....
IMPORTANTE: Utilice sólo productos de limpieza como los que se proporcionan en el servicio de componentes de Kodak. No utilice productos de limpieza del hogar. Deje que las superficies se enfríen a temperatura ambiente antes de utilizarlos.
Limpieza del rodillo de El rodillo de separación debe ser retirado desde el escáner para obtener separación los mejores resultados de limpieza. 1. Extraiga la almohadilla de separación frontal tomando y tirando de ella hacia fuera. 2. Tome el rodillo de separación y tire de él hacia afuera. 3.
Página 23
5. Inserte el rodillo de separación alineando la oreja con la ranura y colocándolo en su posición. 6. Vuelva a instalar la almohadilla de separación alineando las ranuras con los orificios de la almohadilla de separación y colocándolo en su lugar. A-61816_es Septiembre de 2014...
Limpieza de los rodillos NOTA: Tenga cuidado de no dañar el sensor de presencia de papel al de alimentación retirar o limpiar el rodillo de alimentación. 1. Extraiga la bandeja de entrada. 2. Sujete el borde superior de la cubierta del rodillo de alimentación y retírelo de su posición.
Página 25
4. Rote el rodillo de alimentación hasta que el pasador esté posicionado con la ranura abierta, después extraiga el rodillo de su posición. 5. Limpie las llantas superiores e inferiores de los rodillos de alimentación con una almohadilla de limpieza para rodillos. A-61816_es Septiembre de 2014...
Página 26
6. Inspeccione los rodillos de alimentación. Si las gomas del rodillo de separación muestran señales de deterioro o daños, sustitúyalas. Para obtener más información, consulte "Procedimientos de sustitución". 7. Vuelva a instalar el rodillo de alimentación inferior alineando el pasador con la ranura abierta y colocándolo en su posición. Asegúrese de que los engranajes estén alineados y encajen en su sitio.
Limpieza de la superficie 1. Limpie la superficie de imágenes superior e inferior con un paño de imágenes Brillianze (Paso 1) o un paño Staticide. Asegúrese de que no se raye la superficie de imágenes al limpiarla. IMPORTANTE: Los paños de limpieza Staticide contienen isopropanol, que puede causar irritación ocular y sequedad en la piel.
NOTA: Si la hoja de limpieza se ensucia mucho, tírela y utilice una nueva. Procedimientos de Los escáneres Kodak utilizan módulos de rodillos de alimentación reemplazables que pueden alimentar una amplia variedad de tipos, sustitución tamaños y grosor de documentos. La vida y el rendimiento del módulo varían en función del conjunto de documentos del cliente, la frecuencia...
2. Extraiga el rodillo superior. 3. Inserte el rodillo de separación alineando la oreja con la ranura y colocándolo en su posición. 4. Vuelva a instalar la almohadilla de separación alineando las ranuras con los orificios de la almohadilla de separación y colocándolo en su lugar.
Sustitución del rodillo de NOTA: Tenga cuidado de no dañar el sensor de presencia de papel al separación retirar o limpiar el rodillo de alimentación. 1. Extraiga la bandeja de entrada. 1. Sujete el borde superior de la cubierta del rodillo de alimentación y retírelo de su posición.
Página 31
3. Rote el rodillo de alimentación inferior hasta que el pasador esté posicionado con la ranura abierta, después extraiga el rodillo de su posición. 4. Instale nuevos rodillos de alimentación inferior y superior alineando los pasadores con con las ranuras abiertas y colocando cada rodillo en su posición.
853 5981 (24 unidades) Hojas de limpieza para el transporte Kodak Digital Science 169 0783 (50 unidades) Paños de limpieza Staticide para escáneres Kodak (6 cajas de 896 5519 24 unidades) Toallitas Brillianize para escáneres Kodak 826 6488 Accesorio de superficie plana de escaneo de tamaño legal...
5 Solución de problemas Contenido Solución de problemas ..............5-1 Indicadores luminosos ..............5-2 Procedimiento de contacto con el servicio técnico ......5-2 Solución de De vez en cuando, puede darse el caso de que el scanner no funcione correctamente. Utilice el siguiente cuadro como guía para probar problemas posibles soluciones a problemas antes de llamar al Servicio técnico.
Problema Posible solución Asegúrese de que: El scanner no digitaliza o no acepta documentos. • el adaptador de alimentación esté conectado a la parte posterior del escáner y a la toma de corriente de forma segura; • la toma de corriente no esté averiada (póngase en contacto con un electricista cualificado);...
Este apéndice proporciona las especificaciones del scanner y los requisitos del sistema. Tipo/velocidad del Escáner Kodak ScanMate i1150: escáner dúplex que digitaliza 25 páginas por escáner minuto a 200 y 300 ppp en blanco y negro, a color y en escala de grises con la (la velocidad de función "ráfaga",que permite procesar los primeros 10 documentos a 40 páginas...
En funcionamiento: menos de 64 dB(A) presión acústica) En reposo: menos de 40 dB(A) Software residente Controladores TWAIN, ISIS, WIA, Smart Touch y Kodak Capture Pro Software Limited Edition Controladores TWAIN disponibles en: www.kodakalaris.com/go/scanners Requisitos del A continuación, se describe la configuración recomendada del sistema para ejecutar los escáneres de la serie i1150/i1180 de Kodak:...
Kodak Alaris o por medio de canales de distribución autorizados por Kodak Alaris: Kodak Alaris garantiza que un escáner Kodak, desde el momento de su venta hasta el final del período cubierto por la garantía limitada aplicable al producto, estará libre de defectos en materiales o mano de obra y se ajustará a las especificaciones de rendimiento aplicables al escáner Kodak en particular.
De este modo, se ayudará al centro de llamadas a determinar si el problema es el escáner Kodak u otro componente y si el problema se puede resolver por teléfono.
Para el escáner Kodak seleccionado, y después de que el centro de llamadas verifique que se trata de un problema de hardware, se abrirá y registrará una llamada de servicio. Se enviará un técnico de Kodak Alaris al lugar en que se encuentra el producto para realizar el servicio de reparación si el producto se encuentra dentro de los cuarenta y ocho (48) estados contiguos de...
Alaska y Hawaii para productos comprados a distribuidores autorizados de Kodak Alaris. El escáner Kodak no podrá optar por ningún servicio de garantía si el producto queda incluido en cualquiera de las exclusiones de garantía vigentes en ese momento de Kodak Alaris, incluido el fallo de un comprador al devolver productos defectuosos a Kodak Alaris sin seguir las instrucciones de empaque y envío de Kodak Alaris vigentes en ese momento.
Para servicio, reparaciones y asistencia técnica telefónica en Estados Unidos: La asistencia técnica telefónica está disponible de Lunes a Viernes entre las 5 y 17 horas excluidos los días festivos de Kodak Alaris. Teléfono: (800) 822-1414 Para documentación técnica y preguntas frecuentes disponibles 24 horas al día: Sitio web: www.kodakalaris.com/go/docimaging.