Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Escáner ScanMate i1150WN
y escáner i1190WN
Benutzerhandbuch
Guía del usuario
A-61854_es

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kodak ScanMate i1150WN

  • Página 1 Escáner ScanMate i1150WN y escáner i1190WN Benutzerhandbuch Guía del usuario A-61854_es...
  • Página 2: Licencias De Terceros

    Wi-Fi es una marca registrada de Wi-Fi Alliance, Austin (Texas, EE. UU.) Licencias de terceros This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group Copyright (C)2009-2013 D. R. Commander. All Rights Reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
  • Página 3: Seguridad

    • El embalaje del producto es reciclable. • Las piezas están diseñadas para ser reutilizadas y recicladas. • El escáner Kodak ScanMate i1150WN y el escáner Kodak i1190WN cumplen con los requisitos Energy Star y se envían de fábrica con un tiempo predeterminado de 15 minutos.
  • Página 4: Emisiones Acústicas

    Emisiones acústicas Maschinenlärminformationsverordnung – 3, GSGV Der arbeitsplatzbezogene Emissionswert beträgt <70 dB(A). [Ordenanza de la información sobre ruidos acústicos — 3, GSGV El volumen de emisión de ruido en el lugar de funcionamiento es de <70 dB(A)]. Compatibilidad electromagnética (EMC) y Declaraciones reglamentarias acerca de aparatos inalámbricos Este dispositivo incluye un módulo LAN inalámbrico de 2,4 GHz preinstalado (modelo: RTL8188EE) Para uso en interiores: Este dispositivo está...
  • Página 5 Aviso para los usuarios en China: CCC; certificación SRRC (pendiente) Aviso para los usuarios en UE/EFTA: Nosotros, Kodak Alaris Inc., declaramos por la presente que los modelos i1150WN e i1190WN de este equipo (escáner de documentos), que incorporan equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación (R&TTE), cumplen con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes...
  • Página 6: Comisión Nacional De Telecomunicaciones (Ntc)

    Aviso para los usuarios en Tailandia: La intensidad del campo electromagnético de este equipo de comunicación inalámbrica cumple con el Estándar de seguridad para el uso de dispositivos de comunicación inalámbrica sobre la salud aprobado por la Comisión Nacional de Telecomunicaciones. Aviso para los usuarios en EE.UU.: FCC: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con el apartado 15 de los Reglamentos de la FCC (Federal Communications Commission, Comisión federal de comunicaciones).
  • Página 7 DESCRIPCIÓN GENERAL INSTALACIÓN DIGITALIZACIÓN MANTENIMIENTO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS APÉNDICES A y B...
  • Página 8 Documentación relacionada ............1-2 Contenido de la caja ............... 1-2 Componentes del escáner .............. 1-3 El escáner Kodak ScanMate i1150WN y el escáner Kodak i1190WN son escáneres en red compactos, inalámbricos o cableados, idóneos para grupos de trabajo y uso personal.
  • Página 9: Documentación Relacionada

    • Guía de configuración de digitalización: el escáner Kodak ScanMate i1150WN y el escáner Kodak i1190WN incluyen el origen de datos TWAIN y el controlador ISIS. La Guía de configuración de digitalización explica cómo utilizar las características de procesamiento de imágenes...
  • Página 10: Componentes Del Escáner

    Componentes del escáner Vista frontal Bandeja de salida: recoge los documentos digitalizados. La bandeja de salida puede extenderse para ajustarse a documentos de hasta 35,56 cm (14 pulgadas) de longitud. Tope final: se puede levantar durante la digitalización de documentos para mejorar el apilado de los documentos digitalizados.
  • Página 11 Posicionamiento de tarjetas ID-1: se utiliza para digitalizar una tarjeta pequeña (por ejemplo, un permiso de conducir de los Estados Unidos o cualquier otra tarjeta de identificación que sea del tamaño de una tarjeta de crédito) en posición vertical. También existe un posicionamiento de tarjetas ID-2 para digitalizar una tarjeta grande (por ejemplo, tarjetas de identificación alemanas expedidas antes de noviembre de 2010) en posición horizontal...
  • Página 12 • El icono de punto de acceso inalámbrico atravesado por una barra indica que el interruptor de conexión inalámbrica que se encuentra en la parte posterior del escáner está apagado. A continuación, se proporciona una descripción de los botones del panel de control del operador: Cancelar: permite detener o cancelar la sesión de digitalización actual o la acción que se esté...
  • Página 13: Vista Posterior

    Puerto USB: permite conectar el escáner al equipo mediante el uso de un cable USB. Puerto Ethernet: permite conectar el dispositivo a la red mediante el uso de un cable Ethernet (Kodak Alaris no proporciona este cable). Puerto de bloqueo de seguridad: permite conectar un bloqueo de seguridad al escáner.
  • Página 14 Vista interior 1 Sensor de presencia de papel: detecta la presencia de documentos en la bandeja de entrada. 2 Sensores UDDS e IDP: se utilizan para detectar alimentaciones múltiples y bordes de documentos. 3 Almohadilla de separación frontal: extraiga esta almohadilla al limpiar o cambiar el rodillo de separación.
  • Página 15: Tabla De Contenido

    Asimismo, en el canal de YouTube de Kodak Alaris hay vídeos disponibles que le servirán de ayuda con la configuración y las opciones de conexión.
  • Página 16: Instalación Del Escáner

    1. Para instalar el software del controlador Kodak (sistemas operativos Windows), inserte el DVD de instalación de los escáneres Kodak ScanMate i1150WN y Kodak i1190WN en la unidad de disco. El programa de instalación se inicia de forma automática. NOTA: Si el DVD no se inicia automáticamente, haga clic el icono Mi PC del escritorio.
  • Página 17: Descripción General

    • Si varios usuarios van a compartir un escáner, el software del controlador Kodak tendrá que estar instalado en todos los equipos. Cuando varios usuarios comparten el escáner, el panel de control del operador mostrará el nombre del usuario que está utilizando el escáner y que recibirá...
  • Página 18 NOTA: Además de establecer conexión con el escáner y utilizar las páginas web integradas del escáner para crear una configuración, Kodak Alaris proporciona las mismas páginas web. Para obtenerlas, introduzca www.kodakalaris.com/go/EasySetup en un navegador de su elección. Este archivo PDF tiene como resultado un documento de imagen de código de barras 2D.
  • Página 19 Las opciones de configuración pueden ser básicas o avanzadas. • Configuración predeterminada: el escáner se envía configurado con la conexión de red por cable y la conexión inalámbrica directamente (ad hoc) activadas. Puede conectar el escáner a la red de su empresa mediante un cable Ethernet o puede utilizar la conexión inalámbrica directamente (ad hoc) para configurar el escáner i1150WN/i1190WN mediante el uso de las páginas web integradas del escáner, así...
  • Página 20: Acceso A La Página Web De Configuración Del Escáner I1150Wn/ I1190Wn

    • Método 1: conecte el dispositivo a la red mediante el uso de un del escáner i1150WN/ cable Ethernet (Kodak Alaris no proporciona este cable). Si emplea esta opción, conecte el cable Ethernet al puerto Ethernet, que se i1190WN encuentra en la parte posterior del escáner, y conecte el otro extremo...
  • Página 21 3. Desde el PC, modifique la red actual para que tenga el mismo nombre que el SSID del escáner (es decir, i1150WN-58333620). El icono de conexión a la red del PC en la bandeja del sistema mostrará las barras y el signo de exclamación, lo que indica que el PC no está...
  • Página 22: Protección Mediante Contraseña

    Protección mediante Si ha establecido una contraseña, cuando acceda a la página web se contraseña mostrará un cuadro de diálogo opcional de protección mediante contraseña. De forma predeterminada, no hay ninguna contraseña establecida. Esta función se proporciona con el objetivo de limitar el acceso a las opciones de red que no desea que sean visibles y para evitar que se produzcan cambios no autorizados.
  • Página 23: Configuración O Modificación De Una Contraseña

    • Si conoce la contraseña y no desea establecer la protección mediante contraseña para el escáner, haga clic en el botón Change Admin Password NOTA en la pestaña Support (Asistencia) para acceder al cuadro de diálogo Change Admin Password (Modificar contraseña de administrador).
  • Página 24: Página De Inicio

    NOTA: Haga clic en Exit (Salir) para cerrar este cuadro de diálogo sin aplicar los cambios. La opción de contraseña mediante el uso de la página de configuración EasySetup le permite crear una página de configuración EasySetup con la que podrá limitar la capacidad de modificar la configuración únicamente a los usuarios autorizados.
  • Página 25 Pestaña Device (Dispositivo): permite establecer el modo en suspensión del escáner y la opción EasySetup. Pestaña Support (Asistencia): permite visualizar la información general de servicio y asistencia. También permite actualizar el firmware del escáner y modificar la contraseña de administrador. Pestaña Status (Estado): proporciona un resumen de la configuración actual del escáner, incluyendo las posiciones de los interruptores y los cables conectados.
  • Página 26: Pestaña Red

    Pestaña Red La pestaña Network (Red) permite configurar conexiones inalámbricas o por cable. Cuando configura el escáner, el modo de conexión está establecido de fábrica en Wired Network (Conexión de red por cable) con Wireless Directly (ad hoc) (Conexión inalámbrica directamente [ad hoc]) opcional.
  • Página 27: Conexión De Red Por Cable Con Conexión Inalámbrica Directamente (Ad Hoc) Opcional

    Conexión de red por cable Para configurar la conexión de red por cable con conexión inalámbric con conexión inalámbrica a directamente (ad hoc) opcional, introduzca la información apropiada directamente (ad hoc) en los campos de la pestaña Network (Red). opcional La configuración de red predeterminada es: Wired (Por cable) = Activada;...
  • Página 28: Opciones De Conexión Inalámbrica Directamente (Ad Hoc) Opcional

    • Use the following IP address (Utilizar la siguiente dirección IP): - IP address (Dirección IP): introduzca la dirección IP proporcionada por el administrador de la red. - Subnet mask (Máscara de subred): introduzca la máscara de subred proporcionada por el administrador de la red. - Default gateway (Puerta de enlace predeterminada): introduzca la dirección IP de la puerta de enlace de la red proporcionada por el administrador de la red.
  • Página 29 Save (Guardar): al seleccionar esta opción, se muestran todos los ajustes que se aplicarán al escáner. Representa todos los cambios que se aplicarán a la configuración del escáner, así como todos los ajustes que se han configurado en las pestañas Network (Red) y Device (Dispositivo).
  • Página 30 Al aplicar una nueva configuración de red, el escáner se reiniciará y es posible que cambie la red inalámbrica a la que estaba conectado. Si la red cambia, deberá volver a conectarse a esa red antes de poder acceder de nuevo a la página web del escáner. Si desea configurar más de un escáner, continúe con los pasos Optional: EasySetup (Opcional: EasySetup) para configurar todos los escáneres y, a continuación, cierre el navegador.
  • Página 31 Opcional: EasySetup 1. Haga clic en Print EasySetup (Imprimir EasySetup). Aparecerá la página EasySetup Configuration (Configuración EasySetup). 2. Introduzca una descripción en el campo EasySetup page description (Descripción de la página EasySetup). 3. Seleccione si desea aplicar la configuración a any scanner (todos los escáneres) o a un escáner específico.
  • Página 32: Conexión Inalámbrica Directamente (Ad Hoc)

    NOTA: Si es necesario, puede enviar este documento a los usuarios de escáneres remotos. Dichos usuarios deberán digitalizar la página de configuración EasySetup. De este modo, se configurarán todos los escáneres utilizando los ajustes de la página de configuración EasySetup. Conexión inalámbrica Si desea establecer el escáner para su uso como Wireless Directly directamente (ad hoc)
  • Página 33 Opciones de conexión inalámbrica directamente (ad hoc): para obtener una descripción de estas opciones, consulte la sección anterior "Opciones de conexión inalámbrica directamente (ad hoc) opcional". A-61854_es Abril de 2016 2-19...
  • Página 34: Conexión De Red Inalámbrica

    Conexión de red inalámbrica NOTA: Haga clic en Wireless Network (Red inalámbrica) para desactivar la selección de conexión de red por cable y conexión inalámbrica directamente en conflicto. A continuación, establezca la configuración de red inalámbrica. En condiciones normales, debería seleccionar el SSID de red compartido por la empresa, las opciones de seguridad y la clave de seguridad previamente compartida.
  • Página 35 • Wireless Security Options (Opciones de seguridad inalámbrica): las siguientes opciones están disponibles para el cifrado de datos entre el emisor y el receptor cuando se utiliza una conexión inalámbrica. NOTA: Para obtener la clave de seguridad, póngase en contacto con el administrador de la red.
  • Página 36 OK (Aceptar): al seleccionar esta opción, se muestran todos los ajustes que se aplicarán al escáner. Compruebe los ajustes y haga clic en OK (Aceptar). Se mostrará un mensaje de confirmación y el botón OK (Aceptar) aparecerá cuando se complete la actividad y se muestre el estado Completion (Completado). Al aplicar una nueva configuración de red, el escáner se reiniciará...
  • Página 37 Print EasySetup (Imprimir EasySetup): al seleccionar esta opción, se mostrarán los ajustes que se aplicarán a la página de código de barras cifrado EasySetup. Seleccione Generate EasySetup PDF (Generar PDF EasySetup) para generar un archivo PDF. En función del navegador, se mostrará...
  • Página 38 NOTAS: • En función de la configuración establecida para any scanner (todos los escáneres) o specific to S/N (específico según n.º de serie), es posible que se muestren advertencias o errores que tenga que solucionar antes de poder generar una página EasySetup . •...
  • Página 39: Conexión Usb Con Conexión Inalámbrica Directamente (Ad Hoc) Opcional

    Conexión USB con La página web no requiere ninguna selección USB. Si desea configurar conexión inalámbrica el escáner como un dispositivo USB sin conexión inalámbrica directamente (ad hoc) directamente (ad hoc) opcional, elimine la selección de Wireless opcional Directly (Conexión inalámbrica directamente [ad hoc]) en la pestaña Network (Red).
  • Página 40: Pestaña Dispositivo

    Pestaña Dispositivo La pestaña Device (Dispositivo) presenta las siguientes opciones. • Encendido - Sleep after (Suspensión en): permite configurar el tiempo (en minutos) que el escáner ha de estar inactivo antes de pasar al modo de suspensión. El periodo máximo permitido antes de que el escáner pase al modo de suspensión es de 240 minutos.
  • Página 41: Pestaña Asistencia

    Pestaña Asistencia La pestaña Support (Asistencia) proporciona información general sobre servicio y asistencia. Desde esta pestaña, también podrá actualizar el firmware del escáner y modificar la contraseña de administrador. Para obtener más información, consulte la sección "Configuración o modificación de una contraseña", que aparece más adelante en este capítulo. A-61854_es Abril de 2016 2-27...
  • Página 42: Pestaña Estado

    Pestaña Estado La pestaña Status (Estado) muestra la configuración actual. Esta página es dinámica y se actualiza con la configuración activa y actual del escáner cada vez que hace clic en la misma. Cualquier cambio (p. ej., dirección IP o configuración de red) se mostrarán en esta página. Pestaña Acerca de La pestaña About (Acerca de) proporciona información sobre el producto, la versión y la información sobre derechos de propiedad...
  • Página 43: Consideraciones Sobre La Configuración Avanzada Easysetup

    Consideraciones Para crear una página de configuración EasySetup, puede seleccionar la opción Print EasySetup page (Imprimir página EasySetup) en la sobre la pestaña Network (Red). La página de configuración EasySetup muestra configuración la configuración actual, que se codificará en una imagen de código de avanzada EasySetup barras 2D cifrado.
  • Página 44: Importante

    IMPORTANTE: • Si solo desea aplicar esta configuración a otros escáneres, pero no desea aplicarla a su propio escáner, no haga clic en Save (Guardar) en la pestaña Network (Red). • Si desea aplicar esta configuración tanto a su escáner como a otros escáneres, haga clic en Save (Guardar) en la pestaña Network (Red).
  • Página 45: Uso Del Icono Información/Configuración De Red (I) Del Escáner

    NOTA: No se pueden aplicar direcciones estáticas o SSID de puntos de acceso mediante el uso de la opción Apply these to: any scanner (Aplicar cambios a: todos los escáneres). Apply Admin password (Establecer contraseña de administrador): si se selecciona esta opción, la contraseña introducida en este campo se aplicará...
  • Página 46: Activación Del Escáner

    Activación del Si el escáner no está encendido, toque cualquier botón del escáner (p. ej., arriba, abajo, inicio o encendido). escáner Apagado del escáner Para apagar el escáner, presione el botón de encendido durante 3 segundos. NOTA: La característica de apagado/suspensión apagará el escáner una vez transcurrido el tiempo especificado en el controlador del escáner.
  • Página 47: Digitalización

    3 Digitalización Contenidos Varios usuarios ................3-1 Preparación del escáner para la digitalización........ 3-1 Preparación de los documentos para la digitalización ....3-2 Aplicaciones de digitalización ............3-3 Digitalización con Smart Touch............3-4 Varios usuarios Cuando varios usuarios comparten un escáner, es posible que, en ciertas ocasiones, otro usuario esté...
  • Página 48: Preparación De Los Documentos Para La Digitalización

    NOTA: No levante el tope final cuando digitalice documentos de tamaño superior a A4 (11,7 pulgadas). Extensión de la bandeja de entrada para documentos largos Extensión de la bandeja de salida tope final NOTA: Cuando digitalice documentos pequeños (p. ej., tarjetas de crédito, permisos de conducir de EE.
  • Página 49 5. Si va a digitalizar documentos pequeños, como tarjetas de crédito o permisos de conducir, estos se deben digitalizar de uno en uno (en posición vertical). Al digitalizar por lote, el documento pequeño deberá ser el primero del lote. A-61854_es Abril de 2016...
  • Página 50: Aplicaciones De Digitalización

    Aplicaciones de Kodak Alaris proporciona las siguientes aplicaciones con el escáner Kodak ScanMate i1150WN y con el escáner Kodak i1190WN: digitalización • Aplicación móvil ScanMate+: digitalice documentos de forma sencilla desde el escáner utilizando su dispositivo móvil. La aplicación móvil ScanMate+ (iOS y Android) está...
  • Página 51: Digitalización Con Smart Touch

    Smart Touch en "Mis documentos". NOTA: Si cuenta con un escáner Kodak ScanMate i1150WN y está realizando una digitalización de 10 documentos o menos, el escáner digitalizará estos documentos a 40 páginas por minuto (modo ráfaga).
  • Página 52: Mantenimiento

    4 Mantenimiento Contenidos Apertura de la cubierta del escáner ..........4-1 Procedimientos de limpieza ............4-2 Limpieza de los rodillos .............. 4-2 Limpieza del rodillo de separación ..........4-3 Limpieza de los rodillos de alimentación........4-5 Limpieza de las guías de imagen..........4-8 Introducción de una hoja de limpieza del transporte....
  • Página 53: Procedimientos De Limpieza

    IMPORTANTE: • Utilice sólo productos de limpieza como los recomendados por Kodak Alaris. No utilice productos de limpieza del hogar. • Deje que las superficies se enfríen a temperatura ambiente antes de utilizarlos. No utilice productos de limpieza en superficies calientes.
  • Página 54: Limpieza Del Rodillo De Separación

    Limpieza del rodillo de Para obtener mejores resultados de limpieza, el rodillo de separación separación debe extraerse del escáner. 1. Extraiga la almohadilla de separación frontal sujetándola y tirando de ella hacia fuera. 2. Sujete el rodillo de separación y tire de él hacia afuera. 3.
  • Página 55 5. Inserte el rodillo de separación alineando la pestaña con la ranura y encajándolo en su sitio. 6. Vuelva a instalar la almohadilla de separación frontal alineando las ranuras con los orificios de la almohadilla de separación frontal y encajándola en su sitio. A-61854_es Abril de 2016...
  • Página 56: Limpieza De Los Rodillos De Alimentación

    Limpieza de los rodillos de 1. Extraiga la bandeja de salida. alimentación 2. Sujete el borde superior de la cubierta del rodillo de alimentación y extráigalo de su posición. NOTA: Asegúrese de que no se dañe el sensor de presencia de papel al retirar el rodillo de alimentación o limpiar alrededor del mismo.
  • Página 57 4. Gire el rodillo de alimentación inferior hasta que el pasador esté alineado con la ranura abierta. A continuación, sujete el rodillo de alimentación inferior y tire de él hacia afuera. 5. Limpie las gomas de los rodillos de alimentación superior e inferior con una almohadilla de limpieza para rodillos.
  • Página 58 6. Inspeccione los rodillos de alimentación. Si las gomas de los rodillos de alimentación muestran señales de deterioro o daños, sustitúyalo. Para obtener más información, consulte "Procedimientos de sustitución". 7. Vuelva a instalar el rodillo de alimentación inferior alineando el pasador con la ranura abierta y colocándolo en su posición.
  • Página 59: Limpieza De Las Guías De Imagen

    Limpieza de las guías de 1. Limpie las guías de imagen superior e inferior con una toallita Brillianize imagen (Step 1) o una toallita Staticide. Asegúrese de que no se raye la superficie de imágenes al limpiarla. IMPORTANTE: Las toallitas Staticide contienen isopropanol, que puede causar irritación ocular y sequedad en la piel.
  • Página 60: Procedimientos De Sustitución

    Procedimientos de Los escáneres Kodak utilizan módulos del rodillo de alimentación reemplazables que permiten la alimentación de una amplia gama de sustitución tipos, tamaños y grosores de documentos. La vida útil y el rendimiento de las gomas pueden variar en función del conjunto de documentos del cliente, la frecuencia de la limpieza, la ruta del papel y las gomas y de que se siga el calendario de cambio de gomas recomendado.
  • Página 61: Sustitución De La Almohadilla De Separación Frontal

    3. Instale el rodillo de separación nuevo alineando la pestaña con la ranura y encajándolo en su sitio. 4. Vuelva a instalar la almohadilla de separación frontal alineando las ranuras con los orificios de la almohadilla de separación frontal y encajándola en su sitio. Sustitución de la almohadilla 1.
  • Página 62: Sustitución Del Rodillo De Alimentación

    Sustitución del rodillo de 1. Extraiga la bandeja de salida. alimentación 2. Sujete el borde superior de la cubierta del rodillo de alimentación y extráigalo de su posición. NOTA: Asegúrese de que no se dañe el sensor de presencia de papel al retirar el rodillo de alimentación o limpiar alrededor del mismo.
  • Página 63 4. Gire el rodillo de alimentación inferior hasta que el pasador esté alineado con la ranura abierta. A continuación, sujete el rodillo de alimentación inferior y tire de él hacia afuera. 5. Instale nuevos rodillos de alimentación inferior y superior alineando los pasadores con las ranuras abiertas y colocando cada rodillo en su posición.
  • Página 64: Suministros Y Consumibles

    (24 unidades) Hojas de limpieza del transporte Kodak Digital Science 169 0783 (50 unidades) Toallitas Staticide para escáneres Kodak (6 cajas de 24 unidades) 896 5519 Toallitas Brillianize para escáneres Kodak 826 6488 NOTA: Los artículos y números de catálogo están sujetos a posibles cambios.
  • Página 65: Solución De Problemas

    Utilice la siguiente tabla como guía para probar posibles soluciones que le ayuden a resolver dichas situaciones. Asimismo, en la página web de Kodak Alaris (www.kodakalaris.com/go/IMsupport), hay vídeos y preguntas frecuentes disponibles. Problema Posible solución Se producen atascos de documentos Asegúrese de que:...
  • Página 66 Si el problema se soluciona, consulte la documentación del paquete de software de seguridad o antivirus para obtener información sobre cómo utilizar excepciones o exclusiones y cómo añadir las carpetas Kodak. • Los escáneres están clasificados y diseñados para funcionar con USB 2.0, pero funcionarán en un puerto USB 1.1.
  • Página 67 Problema Posible solución • En el equipo host, cambie la red manualmente mediante la selección Error de cambio de red. Durante el proceso de instalación del DVD de la red en la lista. A continuación, vuelva a ejecutar el paso anterior. utilizando la conexión inalámbrica directamente (ad hoc) del escáner (punto de acceso), la red utilizada por el...
  • Página 68: Problemas De Instalación

    Problema Posible solución • Utilice las páginas host de Kodak Alaris mediante la introducción de la El uso de las páginas web del escáner para instalar varias unidades es siguiente URL en el navegador: www.kodakalaris.com/go/EasySetup. demasiado complejo y requiere que 1.
  • Página 69: Asistencia Adicional

    Cuando intento conectar el escáner a la • Asegúrese de que el escáner está encendido y muestra el icono de red red mediante el uso de la señal inalámbrica . Si no ve este icono, compruebe que el interruptor de inalámbrica del escáner, el escáner no conexión inalámbrica de la parte posterior del escáner se encuentra en aparece en la lista Available scanners...
  • Página 70: Indicadores Luminosos

    Antes de ponerse en contacto con el servicio técnico, consulte los vídeos y el apartado de preguntas frecuentes en la página web de contacto con el Kodak Alaris. servicio técnico 1. Para obtener asistencia, consulte las siguientes páginas web: www.kodakalaris.com/go/i1150WNsupport or www.kodakalaris.com/go/i1190WNsupport...
  • Página 71: Especificaciones

    Este apéndice proporciona las especificaciones del escáner y los requisitos del sistema. Tipo/velocidad del Escáner Kodak ScanMate i1150WN: escáner inalámbrico/en red que permite la escáner digitalización dúplex con una velocidad de 30 páginas por minuto a 200 y 300 dpi en blanco y negro, a color y en escala de grises con la función "ráfaga", que...
  • Página 72: Requisitos Del Sistema

    (nivel de potencia del Inactivo: menos de 41 dB(A) sonido) Software incluido Controladores TWAIN, ISIS y WIA, Smart Touch y Kodak Capture Pro Software Limited Edition Los controladores TWAIN están disponibles en www.kodakalaris.com/go/scanners La aplicación móvil ScanMate+ está disponible en www.kodakalaris.com/go/scanners...
  • Página 73: Garantía Limitada Para Los Escáneres Kodak

    Kodak Alaris o por medio de canales de distribución autorizados por Kodak Alaris: Kodak Alaris garantiza que un escáner Kodak, desde el momento de su venta hasta el final del período cubierto por la garantía limitada aplicable al producto, estará libre de defectos en materiales o mano de obra y se ajustará a las especificaciones de rendimiento aplicables al escáner Kodak en particular.
  • Página 74: Cómo Obtener Un Servicio De Garantía Limitada

    De este modo, se ayudará al centro de llamadas a determinar si el problema es el escáner Kodak u otro componente y si el problema se puede resolver por teléfono.
  • Página 75: Servicio A Domicilio

    Para el escáner Kodak seleccionado, y después de que el centro de llamadas verifique que se trata de un problema de hardware, se abrirá y registrará una llamada de servicio. Se enviará un técnico de Kodak Alaris al lugar en que se encuentra el producto para realizar el servicio de reparación, si el producto se encuentra dentro de los cuarenta y ocho (48) estados...
  • Página 76: Restricciones Importantes

    Alaska y Hawaii para productos comprados a distribuidores autorizados de Kodak Alaris. El escáner Kodak no podrá optar por ningún servicio de garantía si el producto queda incluido en cualquiera de las exclusiones de garantía vigentes en ese momento de Kodak Alaris, incluido el fallo de un comprador al devolver productos defectuosos a Kodak Alaris sin seguir las instrucciones de empaque y envío de Kodak Alaris vigentes en ese momento.
  • Página 77: Cómo Ponerse En Contacto Con Kodak Alaris

    Cómo ponerse en contacto con Kodak Alaris Para obtener información sobre los escáneres de Kodak: Página web: www.kodakalaris.com/go/IM Para servicio, reparaciones y asistencia técnica telefónica en Estados Unidos: El servicio de asistencia técnica telefónica está disponible de Lunes a Viernes entre las 5 y 17 horas excluidos los días festivos de Kodak Alaris.
  • Página 78 Kodak Alaris Inc. 2400 Mount Read Blvd. Rochester, NY 14615 © 2016 Kodak Alaris Inc. Todos los derechos reservados. TM: ScanMate La marca registrada y el acondicionamiento comercial de Kodak se utilizan con la licencia de Eastman Kodak Company.

Este manual también es adecuado para:

Scanmate i1190wn

Tabla de contenido