Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Weight & load limits
are determined by the
customer/installer and will
vary depending upon the
placement of the Landing
Pads and the strength &
construction of the material
they are attached to.
Maximum weight: 100lbs/45 kg
RECoMMENDED TooLS:
• Tape measure
• #2 pencil, drill
• drill bits from 1/8" to 25/64"
• drill stop or masking tape
• punch
• touch-up paint
• eye protection.
Refer to YAKIMA SkyLine or Control Tower instructions for important
warning and load limitations, and YAKIMA's limited warranty.
1033034C-1/12
LANDING PAD 7
properly and securely attached
attachment could result in an
automobile accident, and could
cause serious bodily injury or
death to you or to others. You
are responsible for securing
attachments prior to use, and
products for adjustment, wear,
and damage. Therefore, you
must read and understand all
of the instructions and cautions
product prior to installation or
use. If you do not understand
mechanical experience and
are not thoroughly familiar with
INCLUDED TooL:
you should have the product
5 mm Allen wrench
IMPoRTANT WARNING!
It is critical that all yakima
racks and accessories be
to your vehicle. Improper
the racks and accessories
to your car, checking the
periodically inspecting the
supplied with your yakima
all of the instructions and
cautions, or if you have no
the installation procedures,
installed by a professional
installer such as a qualified
garage or auto body shop.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yakima LANDING PAD 7

  • Página 1 • eye protection. 5 mm Allen wrench installed by a professional installer such as a qualified garage or auto body shop. Refer to YAKIMA SkyLine or Control Tower instructions for important warning and load limitations, and YAKIMA’s limited warranty. 1033034C-1/12...
  • Página 2 CRoSSbAR REqUIREMENTS: determine placement on vehicle. to side. Place Towers considering the following: The distance between • Design and strength of the Yakima crossbars is vehicle top. determined by the accessories you wish to carry. • Compatibility of accessories and crossbar...
  • Página 3 Carefully blow Seal exposed Make sure top of fastener is Apply a silicone WARNING: away debris. metal with flush with rooftop. bead over the holes. Direct contact of uncured touch-up paint. sealant irritates eyes and may irritate skin. Overexposure to vapor may irritate eyes, nose and throat.
  • Página 4 REMoVE YoUR YAKIMA RACK AND by this Limited Warranty.The purchaser acknowledges ACCESSoRIES bEFoRE ENTERING IN PRoPERTY DAMAGE, PERSoNAL that Yakima has no control over the attachment of its products to vehicles or the attachment of items to the AUToMATIC CAR WASHES. INjURY, oR DEATH.
  • Página 5: Outils Recommandés

    UN PROFESSIONNEL, COMME UN lunettes de protection. MéCANICIEN OU UN CARROSSIER COMPéTENT. On trouvera dans les instructions accompagnant les pieds Control Tower ou SkyLine de YAKIMA les avertissements importants et les limites de charge, en plus de la garantie limitée YAKIMA. 1033034C-5/12...
  • Página 6 TRANSVERSALES: des pieds sur le des pieds en tenant compte des facteurs suivants: La distance entre les barres véhicule. transversales Yakima dépend • Conception et résistance du toit du des accessoires que l’on compte véhicule. y installer. • Compatibilité des accessoires...
  • Página 7 Appliquer un cordon Sceller le métal ATTENTION: Le contact Chasser les rognures S’assurer que la tête de de mastic silicone direct du mastic avant dénudé avec soigneusement en la cheville porte bien à durcissement irrite les yeux sur les trous. de la peinture à...
  • Página 8: Garantie Limitée

    Si le client estime qu’un produit positionnement des patins Landing Pad et de la CHARGES LoNGUES (CoMME UNE Yakima est défectueux, le client doit le retourner à un dépositaire Yakima autorisé, accompagné EMbARCATIoN) à L’AVANT ET à résistance et de la composition de la structure sur de la preuve d’achat.
  • Página 9: Herramientas Recomendadas

    EN UN GARAGE RECONOCIDO O UN TALLER DE CARROCERÍA.¡ Consulte las instrucciones de las torres SkyLine o Control Tower de YAKIMA para conocer las advertencias importantes, los límites de carga y la garantía limitada de YAKIMA. 1033034C-9/12...
  • Página 10 Cloque los soportes teniendo en cuenta lo siguiente: la ubicación sobre el vehículo. La distancia entre los • El diseño y resistencia de la travesaños Yakima se construcción del vehículo. determina por los accesorios • La compatibilidad de los que desea transportar.
  • Página 11 Con cuidado sople Asegúrese de que la cabeza Aplique una capa de Cubra el metal ATENCIÓN: El contacto las virutas. del tornillo de fijación está silicona por encima expuesto con directo con el producto de bien apoyada en el techo. de los agujeros.
  • Página 12: Si Necesita Más Asistencia Técnica O Repuestos

    (Fit List) y si el producto se ha usado en la forma Los límites de peso y carga se debida. Si un cliente cree que un producto Yakima es AMARRE LoS ExTREMoS DE defectuoso, el cliente debe devolver dicho producto...

Tabla de contenido