Pistola Decapadora Por Aire Caliente 2000 W; Instrucciones De Seguridad Para Pistolas De Aire Caliente; Características Del Producto; Aplicaciones - Silverline 125963 Manual Del Usario

Pistola decapadora por aire caliente 2000 w
Ocultar thumbs Ver también para 125963:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16
125963
Seguridad eléctrica
a) El enchufe de la herramienta eléctrica debe coincidir con la toma de corriente. No
modifique nunca el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún adaptador de enchufe sin
toma de tierra. Los enchufes si modificar y el uso de tomas de corrientes adecuadas reducirán el
riesgo de descargas eléctricas .
b) Evite el contacto con materiales conductores tales como tuberías, radiadores, estufas
y refrigeradores. El riesgo de descarga eléctrica se incrementa si su cuerpo está expuesto a
materiales conductores .
c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o la humedad. El contacto de agua en una
herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descargas eléctricas.
d) No doble el cable de alimentación. No use nunca el cable de alimentación para transportar la
herramienta eléctrica, tirar de ella o desenchufarla . Mantenga el cable de alimentación alejado
de fuentes de calor, aceite, bordes afilados o de las piezas móviles. Los cables de alimentación
dañados o enredados aumentan el riesgo de descargas eléctricas.
e) Use un cable de extensión adecuado para exteriores cuando utilice una herramienta
eléctrica en áreas exteriores. La utilización de un cable adecuado para exteriores reducirá el
riesgo de descargas eléctricas .
f) Si es inevitable trabajar con una herramienta eléctrica en lugares húmedos, use un
suministro protegido por un interruptor diferencial o disyuntor por corriente diferencial o
residual (RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo de descargas eléctricas.
Seguridad personal
a) Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté
utilizando una herramienta eléctrica. No use una herramienta eléctrica si se encuentra
cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción
mientras esté utilizando una herramienta eléctrica puede provocar lesiones corporales graves .
b) Utilice siempre equipo de protección personal. Use siempre protección ocular. El uso de
dispositivos de seguridad personal (máscara anti-polvo, calzado de seguridad antideslizante,
casco resistente y protecciones auditivas adecuadas) reducirá el riesgo de lesiones corporales.
c) Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor está en la posición de
apagado antes de enchufar la herramienta. No transporte herramientas con el dedo en el
interruptor o con el interruptor encendido, podría ocurrir un accidente.
d) Retire todas las llaves de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica. Una llave
enganchada en una parte móvil de la herramienta eléctrica puede causar lesiones graves .
e) No adopte posturas forzadas. Manténgase en posición firme y en equilibrio en todo momento.
De este modo, podrá controlar mejor la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
f) Vístase adecuadamente. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga el pelo, la ropa y guantes
alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, las joyas o el pelo largo pueden quedar
atrapados en las piezas móviles .
g) Cuando utilice sistemas de extracción y recolección de polvo, asegúrese de que estén
conectados y funcionen correctamente. El uso de estos dispositivos puede reducir los riesgos
producidos por la inhalación de polvo .
Uso y mantenimiento de las herramientas eléctricas
a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica de forma adecuada . Utilice
su herramienta únicamente para la tarea que haya sido destinada.
b) No use la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende o la apaga. Toda
herramienta eléctrica que no se pueda controlar mediante el interruptor es peligrosa y debe ser
reparada inmediatamente .
c) Desenchufe la herramienta o retire la batería antes de realizar cualquier ajuste, cambiar
accesorios o almacenar la herramienta. Estas medidas de seguridad preventivas evitarán el
arranque accidental de su herramienta eléctrica.
d) Guarde siempre las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita que
las personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones utilicen la herramienta. Las
herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas que no estén capacitadas para su
uso .
e) Revise regularmente sus herramientas eléctricas. Compruebe que no haya piezas en
movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otro problema que pueda afectar
el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si hay alguna pieza dañada, repare la herramienta
antes de volver a utilizarla. Muchos accidentes son causados por herramientas eléctricas que
carecen de un mantenimiento adecuado .
f) Las herramientas de corte deben estar siempre afiladas y limpias. Las herramientas de corte
correctamente afiladas son menos propensas a trabarse y son más fáciles de controlar.
g) Utilice la herramienta eléctrica y los accesorios siguiendo el manual de instrucciones
y teniendo en cuenta las condiciones y el trabajo que necesite realizar. El uso de la
herramienta eléctrica con un propósito distinto al cual ha sido diseñada, podría ser peligroso.
ADVERTENCIA: Cuando utilice esta herramienta en Australia o Nueva Zelanda, se recomienda
conectar esta herramienta en tomas de corriente protegida con dispositivo de protección de
corriente diferencial residual de 30 mA o inferior .
Uso y mantenimiento de herramientas a batería
a) Cargue la batería solo con el cargador suministrado por el fabricante. Los cargadores y
baterías incompatibles pueden provocar un incendio.
b) Utilice la herramienta solo con el cargador suministrado por el fabricante. Los cargadores y
baterías incompatibles pueden provocar un incendio y lesiones graves.
c) Mantenga las baterías lejos de objetos metálicos (clips, monedas, clavos, tornillos, etc.). El
contacto con objetos metálicos con las terminales de las baterías puede causar un incendio.

Pistola decapadora por aire caliente 2000 W

d) Tenga precaución, durante condiciones de uso extremas, podría desprenderse el líquido
del interior de la batería. Este líquido puede causar irritaciones en la piel y los ojos. Evite el
contacto en todo momento. En caso de contacto, enjuague la zona con agua. Si el líquido entra
en contacto con los ojos solicite ayuda médica.
Mantenimiento y reparación
a) Repare siempre su herramienta eléctrica en un servicio técnico autorizado. Utilice
únicamente piezas de recambio idénticas y homologadas. Esto garantizará un funcionamiento
óptimo y seguro de su herramienta eléctrica.
Instrucciones de seguridad para
pistolas de aire caliente
• Asegúrese siempre que los orificios de ventilación no estén obstruidos.
• Los orificios de ventilación obstruidos provocarán que la herramienta se sobrecaliente con
rapidez .
• Algunas partes de esta herramienta alcanzarán una temperatura muy elevada durante su uso.
Durante el uso, no toque ninguna pieza de la herramienta que no sea el mango.
• Apague siempre la herramienta y déjela enfriar por completo antes de manipularla o cambiar
cualquier accesorio. No deje desatendida la herramienta mientras esté caliente.
• El calor puede alcanzar zonas ocultas, o bien materiales cercanos a la zona de trabajo. Asegúrese
de que no existen materiales inflamables alrededor de la zona de trabajo.
• Nunca dirija la pistola de aire caliente hacia personas o animales.
• No apoye la boquilla sobre ningún material.
• Mantenga siempre la boquilla al menos a 25 mm de distancia de la superficie de trabajo.
No deje que ningún objeto entre en la boquilla mientras la herramienta está conectada a la
corriente eléctrica .
• No permita que la pintura o cualquier otro residuo se acumule en la boquilla o las rasquetas.
El calor residual puede provocar la ignición de dichos materiales, incluso después de que la
herramienta se haya desconectado.
• Cuando trabaje en una superficie vertical, coloque la pistola hacia abajo para evitar que los
residuos puedan caer dentro de la herramienta .
• El uso de la pistola de aire caliente sobre ciertos materiales puede provocar humo tóxico.
Asegúrese de que el área esté siempre ventilada. No la utilice esta herramienta en espacios
cerrados .
• Utilice siempre una máscara de protección adecuada cuando utilice esta herramienta.
• Algunos edificios pintados con anterioridad a 1960, pueden estar pintado con pinturas a base
de plomo .
• El plomo es especialmente tóxico para los niños, mujeres embarazadas o personas con alta
presión sanguínea. Nunca permita que estas personas estén cerca del área de trabajo cuando
trabaje en edificios y áreas con pinturas anteriores a 1960, incluso si llevan mascara de
protección respiratoria .
• Nunca utilice esta herramienta con decapantes químicos para pinturas o barnices. El uso de
pistolas de calor con decapantes químicos puede producir vapores extremadamente tóxicos.
• Nunca utilice esta herramienta cerca de ningún tipo de depósito de combustible o gas.
• Recicle siempre los residuos adecuadamente .
Características del producto
1.
Boquilla de salida
2.
Selector de temperatura
3.
Orificios de entrada de aire
4.
Interruptor de encendido/apagado
5.
Boquillas

Aplicaciones

Pistola decapadora por aire caliente indicada para uso doméstico y semi-profesional. Ideal para
secar o decapar pintura, moldear plástico, tratamiento de envases termoretráctiles y deshielo de
tuberías de agua congeladas.

Desembalaje

Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con todas sus características
y funciones.
Asegúrese de que el embalaje contiene todas las partes y que están en buenas condiciones. Si faltan
piezas o están dañadas, sustitúyalas antes de utilizar esta herramienta.
silverlinetools.com
17

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Silver storm 125963

Tabla de contenido