Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Controlador Automático de la Carga, ALC-4
● Montaje
● Posiciones de ranuras para tarjetas
● Sinóptico de las regletas de bornes
● Listas de E/S
● Cableado
DEIF A/S · Frisenborgvej 33 · DK-7800 Skive · Tel.: +45 9614 9614 · Fax: +45 9614 9615 · info@deif.com · www.deif.com
Document no.: 4189341155A
SW version: 4.59.x o más reciente

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Deif ALC-4

  • Página 1 ● Cableado DEIF A/S · Frisenborgvej 33 · DK-7800 Skive · Tel.: +45 9614 9614 · Fax: +45 9614 9615 · info@deif.com · www.deif.com isenborgvej 33 · DK-7800 Skive · Tel.: +45 9614 9614 · Fax: +45 9614 9615 · info@deif.com · www.deif.com Document no.: 4189341155A...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    1.2. Acerca de las instrucciones de instalación.....................5 1.2.1. Finalidad general .......................... 5 1.2.2. Usuarios destinatarios ........................5 1.2.3. Contenido y estructura global .......................5 2. Información general del producto 2.1. Información de producto del ALC-4......................6 2.1.1. Introducción........................... 6 2.1.2. Tipo de producto..........................6 2.1.3. Opciones............................6 2.2. Funciones estándar..........................6 2.2.1.
  • Página 3 ALC-4 installation instructions 4189341155 5.1.4. ALC trifásico..........................27 5.2. Conexiones de corriente continua (DC)....................28 5.2.1. Entradas digitales........................28 5.2.2. Salidas analógicas (opción M15.X)..................... 28 5.2.3. Entradas multifunción (opción M16.X)..................29 5.2.4. Entradas multifunción (102, 105, 108)..................30 5.2.5. Salidas de transistor (salidas de colector abierto)............... 32 5.3.
  • Página 4: Información General

    Descargo de responsabilidad DEIF A/S se reserva el derecho a realizar, sin previo aviso, cambios en el contenido del presente documento. La versión en inglés de este documento siempre contiene la información más reciente y actualizada acerca del producto.
  • Página 5: Configuración De Fábrica

    ALC-4 installation instructions 4189341155 Información general 1.1.5 Configuración de fábrica Este controlador de la serie Multi-line 2 se entrega con una determinada configuración de fábrica. Esta pre- configuración está basada en valores medios y no necesariamente es la preconfiguración correcta que enca- ja con el sistema en cuestión.
  • Página 6: Información General Del Producto

    2.1 Información de producto del ALC-4 2.1.1 Introducción El ALC forma parte de la familia de productos Multi-line 2 de DEIF. Multi-line 2 es una gama completa de productos multifunción para protección y control de generadores que integra todas las funciones necesarias para tal aplicación en una solución compacta y atractiva.
  • Página 7: Montaje

    ALC-4 installation instructions 4189341155 Montaje 3. Montaje 3.1 Montaje y dimensiones del ALC 3.1.1 Montaje del controlador Este controlador se ha concebido para su montaje dentro del panel. La pantalla se puede instalar en la puer- ta del panel y conectar a la unidad principal mediante un cable de pantalla.
  • Página 8: Abertura En Panel

    ALC-4 installation instructions 4189341155 Montaje 3.1.3 Abertura en panel Para garantizar un montaje óptimo, debe practicarse en la puerta del panel una abertura que se ajuste a la mostrada en el dibujo del panel. 174.0 26.0 26.0 Required space 222X115mm...
  • Página 9: Plantilla De Taladrado En Mm (Pulgadas)

    2. Sujeta con tornillos a la parte posterior del armario. Para este método de montaje existen seis agujeros roscados. DEIF recomienda utilizar la fijación mediante los agujeros roscados. 3.1.6 Montaje de la junta de estanqueidad (opción L1) Es importante montar correctamente la junta de estanqueidad; en caso contrario, no se logrará una estan- queidad IP65.
  • Página 10: Pares De Apriete

    ALC-4 installation instructions 4189341155 Montaje ML-2 Display Gasket Panel door Además, si es necesario utilizar los seis agujeros para tornillos con el fin de garantizar la estanqueidad IP65. 3.1.7 Pares de apriete Unidad de controlador: 1,5 Nm para los seis tornillos M4 (no se deben utilizar tornillos avellana-...
  • Página 11: Hardware

    ALC-4 installation instructions 4189341155 Hardware 4. Hardware 4.1 Posiciones de ranuras para tarjetas La carcasa del controlador está dividida en varias ranuras para tarjetas. Es decir, el controlador consta de varias tarjetas de circuito impreso (PCBs) montadas en ranuras numeradas. Las regletas de bornes/termina- les verdes se montan a continuación en las PCBs.
  • Página 12: Sinóptico De La Parte Superior De La Unidad

    ALC-4 installation instructions 4189341155 Hardware 4.1.1 Sinóptico de la parte superior de la unidad. A continuación se presenta un cuadro sinóptico de los terminales. Las posiciones de ranuras son las siguien- tes: 65 66 69 70 53 54 56 57...
  • Página 13 ALC-4 installation instructions 4189341155 Hardware Reserved for options Reserved for options See data sheet See data sheet Slot #2 Slot #6 Slot #1 Slot #5 Common for 23-27 Configurable Configurable Configurable Configurable Configurable Common for 20/21 kVArh pulse / Relay 20...
  • Página 14 ALC-4 installation instructions 4189341155 Hardware Reserved for options Reserved for options See data sheet See data sheet Slot #4 Slot #8 Slot #3 Slot #7 CAN L Relay 63 Configurable CANBUS Interface B CAN H Relay 61 Configurable CAN L...
  • Página 15: Listas De Entradas/Salidas

    ALC-4 installation instructions 4189341155 Hardware El hardware mostrado en la ranura Nº 3 es la opción M12. Para una descripción detallada de esta opción, consulte el manual de opciones. 4.1.3 Listas de entradas/salidas En las listas de E/S, se emplearán los siguientes términos en relación con las salidas de relés:...
  • Página 16: Ranura Nº 1, Módulo De Fuente De Alimentación

    ALC-4 installation instructions 4189341155 Hardware 4.1.4 Ranura Nº 1, módulo de fuente de alimentación Term. Función Datos técnicos Descripción +12/24 V DC 12/24 V DC Alimentación eléctrica +/-30 % 0 V DC Relé de estado Relé normalmente abierto, supervisión del esta- 24 V DC/1 A do del procesador o la fuente de alimentación...
  • Página 17: Slot Nº 2, Comunicación Serie (Opción H2)

    ALC-4 installation instructions 4189341155 Hardware 4.1.5 Slot Nº 2, comunicación serie (opción H2) Term. Función Descripción DATOS + (A) Modbus RTU, RS-485 DATOS - (B) No utilizada DATOS + (A) No utilizada DATOS - (B) No utilizada Es preciso terminar la línea de comunicación entre DATA+ y DATA- con una resistencia igual a la impedancia del cable.
  • Página 18: Ranura Nº 2, Salidas De Relé (Opción M14.2)

    ALC-4 installation instructions 4189341155 Hardware 4.1.7 Ranura Nº 2, salidas de relé (opción M14.2) Term. Función Datos técnicos Descripción NE/ND Relé 29 Configurable 250 V AC/5 A Com. NE/ND Relé 31 Configurable 250 V AC/5 A Com. NE/ND Relé 33...
  • Página 19: Ranura Nº 3, 13 Entradas Binarias Y 4 Salidas De Relé (Opción M12)

    ALC-4 installation instructions 4189341155 Hardware 4.1.8 Ranura Nº 3, 13 entradas binarias y 4 salidas de relé (opción M12) Term. Función Datos técnicos Descripción No utilizada Entrada binaria Optoacoplador Configurable Entrada binaria Optoacoplador Configurable Entrada binaria Optoacoplador Configurable Entrada binaria...
  • Página 20: Ranura Nº 4, Salidas De Relé (Opción M14.4)

    ALC-4 installation instructions 4189341155 Hardware 4.1.9 Ranura Nº 4, salidas de relé (opción M14.4) Term. Función Datos técnicos Descripción NE/ND Relé 65 Configurable 250 V AC/5 A Com. NE/ND Relé 67 Configurable 250 V AC/5 A Com. No utilizada Relé 69...
  • Página 21: Ranura Nº 6, 7 Entradas Digitales (Opción M13.6)

    ALC-4 installation instructions 4189341155 Hardware 4.1.11 Ranura Nº 6, 7 entradas digitales (opción M13.6) Term. Función Datos técnicos Descripción Com. Común (referencia) Común (referencia) para los terminales 90-97 Entrada binaria 91 Optoacoplador Configurable Entrada binaria 92 Optoacoplador Configurable Entrada binaria 93...
  • Página 22: Ranura Nº 6, 4 Entradas Multifunción (Opción M16.6)

    ALC-4 installation instructions 4189341155 Hardware 4.1.14 Ranura Nº 6, 4 entradas multifunción (opción M16.6) Term. Función Datos técnicos Descripción Entrada multifunción 91 Común (referencia) Configurable: 4-20 mA/0-5 V/Pt100 Entrada multifunción 91 Entrada analógica Entrada multifunción 93 Común (referencia) Configurable: 4-20 mA/0-5 V/Pt100 Entrada multifunción 93...
  • Página 23: Ranura Nº 7: Tarjeta De Interfaz Del Motor (Estándar) Alc

    ALC-4 installation instructions 4189341155 Hardware 4.1.15 Ranura Nº 7: Tarjeta de interfaz del motor (estándar) ALC Term. Función Datos técnicos Descripción +12/24 V DC 12/24 V DC Alimentación eléctrica en corriente continua (DC) +/-30 % 0 V DC No utilizada 0(4)...20 mA:...
  • Página 24: Ranura Nº 8, 7 Entradas Digitales (Opción M13.8)

    ALC-4 installation instructions 4189341155 Hardware 4.1.16 Ranura Nº 8, 7 entradas digitales (opción M13.8) Term. Función Datos técnicos Descripción Com. Común (referencia) Común (referencia) para los terminales 127-133 Entrada digital 127 Optoacoplador Configurable Entrada digital 128 Optoacoplador Configurable Entrada digital 129...
  • Página 25: Ranura Nº 8, 4 Entradas Multifunción (Opción M16.8)

    ALC-4 installation instructions 4189341155 Hardware 4.1.19 Ranura Nº 8, 4 entradas multifunción (opción M16.8) Term. Función Datos técnicos Descripción Entrada multifunción 127 Común (referencia) Configurable: 4-20 mA/0-5 V/Pt100 Entrada multifunción 127 Entrada analógica Entrada multifunción 129 Común (referencia) Configurable: 4-20 mA/0-5 V/Pt100 Entrada multifunción 129...
  • Página 26: Cableados

    ALC-4 installation instructions 4189341155 Cableados 5. Cableados 5.1 Conexiones de corriente alterna El controlador Multi-line 2 se puede cablear en una configuración de 1 fase, 2 fases o 3 fases. Póngase en contacto con el fabricante de cuadros eléctricos (cuadrista) para obtener informa- ción exacta sobre el cableado necesario para la aplicación específica.
  • Página 27: Alc Trifásico

    ALC-4 installation instructions 4189341155 Cableados 5.1.4 ALC trifásico LOADGROUPS 89 U BUSBAR VOLTAGE TO BUSBAR DEIF A/S Page 27 of 39...
  • Página 28: Conexiones De Corriente Continua (Dc)

    ALC-4 installation instructions 4189341155 Cableados 5.2 Conexiones de corriente continua (DC) 5.2.1 Entradas digitales Positivo de batería a entrada: Negativo de batería a entrada: 12/24V DC 12/24V DC Switch Multi-line 2 Multi-line 2 Switch 28 (COM.) 28 (COM.) Parada de emergencia:...
  • Página 29: Entradas Multifunción (Opción M16.X)

    ALC-4 installation instructions 4189341155 Cableados Transductor pasivo Multi-line 2 4-20 mA transducer +12/24V DC Analogue input 91 Measurement 0V DC 90 (Common) Sensor de V DC Multi-line 2 0-10V DC Analogue input 91 sensor 90 (Common) R = 450 Ω...
  • Página 30: Entradas Multifunción (102, 105, 108)

    ALC-4 installation instructions 4189341155 Cableados Sensor de V DC Multi-line 2 0-10V DC Analogue input 91 sensor 90 (Common) R = 450 Ω 0-5V DC Multi-line 2 Battery 0-5V DC Multi-input 0V DC Pt100 Multi-line 2 Pt100 Multi-input 5.2.4 Entradas multifunción (102, 105, 108) 0(4)...20 mA:...
  • Página 31 ALC-4 installation instructions 4189341155 Cableados Si el sensor pasivo dispone de su propia alimentación por batería, la tensión no debe rebasar 30 V DC. Entradas digitales Multi-line 2 Multi-input La resistencia se monta únicamente si se requiere la supervisión de fallo de conductor. El va- lor de la resistencia debe ser 270 Ω...
  • Página 32: Salidas De Transistor (Salidas De Colector Abierto)

    ALC-4 installation instructions 4189341155 Cableados 5.2.5 Salidas de transistor (salidas de colector abierto) Las salidas de colector abierto se pueden utilizar como salidas de contador de kWh y kVArh o como salidas de relé. Las salidas son salidas de baja potencia. Por este motivo, se puede aplicar uno de los siguientes circuitos.
  • Página 33: Comunicación

    ALC-4 installation instructions 4189341155 Cableados 5.3 Comunicación 5.3.1 Bus CAN (opción G5) Ejemplos con tres unidades ML-2 conectadas, por ejemplo, dos unidades AGC y una unidad ALC. Multi-line 2 Multi-line 2 Multi-line 2 CANbus in ter face A CANbus in ter face A...
  • Página 34: Modbus (Opción H2)

    ALC-4 installation instructions 4189341155 Cableados 5.3.2 Modbus (opción H2) Conexión con cable apantallado de 2 hilos (recomendado): Multi-line 2 Multi-line 2 Multi-line 2 PLC or oth er device Conecte la pantalla a tierra en solo un extremo. Los extremos del blindaje deben aislarse con cinta aislante o tubo aislante.
  • Página 35 ALC-4 installation instructions 4189341155 Cableados Conexión con cable blindado de 3 conductores: Multi-line 2 Multi-line 2 Multi-line 2 PLC or other device Conecte la pantalla a tierra en solo un extremo. Los extremos del blindaje deben aislarse con cinta aislante o tubo aislante.
  • Página 36: Cable De Pantalla (Opción J)

    ALC-4 installation instructions 4189341155 Cableados 5.3.3 Cable de pantalla (opción J) Se puede utilizar una alargadera de cable informático estándar (conector macho/hembra SUB-D de 9 polos) o se puede confeccionar un cable a medida. Connect shield to plug metallic casing...
  • Página 37: Información Técnica

    ALC-4 installation instructions 4189341155 Información técnica 6. Información técnica 6.1 Información técnica del ALC 6.1.1 Especificaciones técnicas Precisión Clase 1.0 -25 hasta 15 hasta 30 hasta 70 °C Coeficiente de temperatura: ±0,2% del fondo de escala por cada 10 °C Temperatura -25 hasta 70 °C (-13 hasta 158 °F)
  • Página 38 ALC-4 installation instructions 4189341155 Información técnica Precisión Clase 1.0 -25 hasta 15 hasta 30 hasta 70 °C Coeficiente de temperatura: ±0,2% del fondo de escala por cada 10 °C Salidas de co- Alimentación: 8 hasta 36 V DC, máx. 10 mA (borne 20, 21, 22 (com))
  • Página 39 ALC-4 installation instructions 4189341155 Información técnica Precisión Clase 1.0 -25 hasta 15 hasta 30 hasta 70 °C Coeficiente de temperatura: ±0,2% del fondo de escala por cada 10 °C Marcados UL Cableado: Utilizar únicamente conductores de cobre para 60/75 °C Montaje: Para uso en una superficie plana de envolvente tipo 1 Instalación: Debe instalarse de conformidad con el Reglamento Electrotécnico NEC...

Tabla de contenido