Deif AGC 150 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para AGC 150:

Publicidad

Manual del operador
Advanced Genset Controller
AGC 150
DEIF A/S · Frisenborgvej 33 · DK-7800 Skive · Tel.: +45 9614 9614 · Fax: +45 9614 9615 · info@deif.com · www.deif.com
Document no.: 4189341186B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Deif AGC 150

  • Página 1 Manual del operador Document no.: 4189341186B Advanced Genset Controller AGC 150 DEIF A/S · Frisenborgvej 33 · DK-7800 Skive · Tel.: +45 9614 9614 · Fax: +45 9614 9615 · info@deif.com · www.deif.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    1.1 Acerca del Manual del Operador ....................................... 1.1.1 Finalidad general ..........................................1.1.2 Usuarios a quienes está destinado el Manual del operador ..........................1.1.3 Listado de la documentación técnica del AGC 150 ............................. 1.2 Advertencias y seguridad ........................................1.2.1 Configuración de fábrica .........................................
  • Página 3: Introducción

    La finalidad general de este documento es proporcionar al operador información importante para su uso en la operación diaria del controlador. ¡PELIGRO! Lea este documento antes de trabajar con el controlador AGC 150. Si no lo hace, los equipos pueden sufrir daños o pueden producirse lesiones físicas. 1.1.2 Usuarios a quienes está destinado el Manual del operador El Manual del operador está...
  • Página 4: Advertencias Y Seguridad

    1.3.2 Garantía ATENCIÓN El controlador AGC 150 no debe ser abierto por personal no autorizado. Si de alguna manera se abre el equipo, quedará anulada la garantía. 1.3.3 Descargo de responsabilidad DEIF A/S se reserva el derecho a realizar, sin previo aviso, cambios en el contenido del presente documento.
  • Página 5: Derechos De Autor

    1.3.4 Derechos de autor © Copyright DEIF A/S 2020. Reservados todos los derechos. OPERATOR'S MANUAL 4189341187B ES Página 5 de 34...
  • Página 6: Vista Sinóptica Del Controlador

    2. Vista sinóptica del controlador 2.1 Vista sinóptica de los botones y LEDs 2.1.1 Vista sinóptica del panel frontal N.º Nombre Función Verde: La alimentación del controlador está ENCENDIDA (ON). ENCENDIDO APAGADO: La alimentación del controlador está APAGADA (OFF). Resolución: 240 x 128 px. Pantalla de visualización Área de visualización: 88,50 x 51,40 mm.
  • Página 7: Configuración De Pantalla

    N.º Nombre Función Verde: La tensión y la frecuencia de red son correctas y el controlador puede sincronizar y Símbolo de red cerrar el interruptor. Rojo: Fallo de red. Cerrar interruptor Pulsar para cerrar el interruptor. Abrir interruptor Pulsar para abrir el interruptor. Verde: El interruptor está...
  • Página 8: Tipos De Controladores

    2.2 Tipos de controladores 2.2.1 Diagramas de disposición del controlador de grupo(s) electrógeno(s) Controlador de un solo grupo electrógeno en modo Isla 1. ENCENDIDO 2. Pantalla de visualización (monocromo) 3. Navegación 4. OK 5. Atrás 6. Modo AUTO 7. Silenciar la bocina 8.
  • Página 9 Controlador de un solo grupo electrógeno en paralelo sin interruptor de red 1. ENCENDIDO 2. Pantalla de visualización (monocromo) 3. Navegación 4. OK 5. Atrás 6. Modo AUTO 7. Silenciar la bocina 8. Menú de acceso directo a comandos 9. Modo SEMI-AUTO 10.
  • Página 10: Diagramas De Disposición De Controlador De Red

    2.2.2 Diagramas de disposición de controlador de red Controlador de red 1. ENCENDIDO 2. Pantalla de visualización (monocromo) 3. Navegación 4. OK 5. Atrás 6. Modo AUTO 7. Silenciar la bocina 8. Menú de acceso directo a comandos 9. Modo SEMI-AUTO 10.
  • Página 11: Diagramas De Disposición Del Controlador De Interruptor Acoplador De Barras

    13. Símbolos de interruptor 2.2.4 Función Mímico Con la función Mímico, el operador puede elegir cómo se muestran en el AGC 150 los botones de control y los LEDs y, por tanto, tener una mejor visión sinóptica del controlador en diferentes aplicaciones.
  • Página 12 Los botones de control y LEDs activos están visibles, mientras que los inactivos no se muestran. Ejemplo: El AGC 150 está en el modo SEMI-AUTO. El generador está parado. La única acción posible es arrancar el generador, por lo cual solo está...
  • Página 13: Estructura De Menús

    3.1.2 El menú Vista Al encender el AGC 150, aparece el menú Vista. Se trata del menú de uso diario para el operador, que muestra diversos valores medidos. Si está presente una alarma, se muestra la lista de eventos y de alarmas al encender el controlador.
  • Página 14: Textos De Línea De Estado

    3.1.3 Textos de línea de estado Texto de estado Condición Comentario BLOQUEO El modo Bloqueo está activado. TEST SIMPLE TEST DE CARGA El modo Test está activado. TEST COMPLETO TEST SIMPLE ###,# min. El modo Test está activado y el TEST DE CARGA ###,# min.
  • Página 15 Texto de estado Condición Comentario EXPORTAR P. RED MAN Grupo electrógeno parado o en marcha sin que se esté desarrollando ninguna EXPORTAR P. RED SEMI otra acción. EXPORTAR P. RED AUTO MPE AUTO LISTO Grupo electrógeno parado en AUTO. Grupo electrógeno en marcha en modo MPE ACTIVO exportación de potencia a la red.
  • Página 16: Textos Relacionados Únicamente Con La Gestión De Potencia

    Texto de estado Condición Comentario Distribuye una de las cuatro aplicaciones Distribuye una aplicación a través de una desde un AGC 150 a los otros DISTRIB. APLICACIÓN # línea de bus CAN. controladores integrados en el sistema de gestión de potencia.
  • Página 17 ERROR DE CONFIGURACIÓN RÁPIDA fallado. Conecta la línea CAN de gestión de CONECTOR DE MONTAJE CAN potencia. El AGC 150 está recibiendo la aplicación ADAPT. EN CURSO a la cual acaba de conectarse. Se está añadiendo a la aplicación CONFIG. EN CURSO existente el nuevo controlador.
  • Página 18: Vistas De Pantalla Predeterminadas

    Tabla 3.3 Controlador de red Texto de estado Condición Comentario Si están presentes controladores de red UNIDAD EN STANDBY redundantes, este mensaje se visualiza en el controlador redundante. Algún equipo externo ha provocado el En el histórico de eventos queda DISPARO EXTERNO DE TB disparo del interruptor.
  • Página 19 Tabla 3.7 Vista de pantalla 3 BTB (interruptor acoplador de Línea Generador barras) Sincronizador (gráfico) Sincronizador (gráfico) Sincronizador (gráfico) Tabla 3.8 Vista de pantalla 4 BTB (interruptor acoplador de Línea Generador barras) BB L1 0.00Hz 0 V M 0 0 0 V BA 0 0 0 V G 0.00PF 0 kW M L1 0.00Hz 0 V...
  • Página 20 BTB (interruptor acoplador de Línea Generador barras) G f-L3 0.00Hz M f-L3 0.00Hz BA f-L3 0.00Hz M 0.00PF 0 kW BA 0.00PF 0 kW M 0 0 0 V BA 0 0 0 A Tabla 3.12 Vista de pantalla 8 BTB (interruptor acoplador de Línea Generador...
  • Página 21 Tabla 3.16 Vista de pantalla 12 BTB (interruptor acoplador de Línea Generador barras) G Ángulo L1L2 -179,9 grados M U-L1N 0 V BB-BA Ángulo -180,0 grados G Ángulo L2L3 -179,9 grados M U-L2N 0 V BA ÁnguloL1L2 -179,9 grados G Ángulo L3L1 -179,9 grados M U-L3N 0 V BA ÁnguloL2L3 -179,9 grados BB-G Ángulo -180,0 grados...
  • Página 22 BTB (interruptor acoplador de Línea Generador barras) T. Esc. R N.A. T. Aceite N.A. T. Fuel N.A. Tabla 3.21 Vista de pantalla 17 BTB (interruptor acoplador de Línea Generador barras) Intentos de arranque 0 Maniobras del GB 0 Maniobras del MB 0 Tabla 3.22 Vista de pantalla 18 BTB (interruptor acoplador de...
  • Página 23: Textos De Pantalla Disponibles

    3.1.6 Textos de pantalla disponibles Las vistas de pantalla se pueden configurar para aplicarlas junto con las especificidades deseadas por el usuario. Esto se realiza con el Utility Software: • En la barra de herramientas, seleccione la Configuración de las vistas de usuario el botón.
  • Página 24 Generador BTB (interruptor acoplador de barras) G U-L1L2 0V M U-L1L2 0V BA U-L1L2 0V G U-L2L3 0V M U-L2L3 0V BA U-L2L3 0V G U-L3L1 0V M U-L3L1 0V BA U-L3L1 0V G U-Máx 0V M U-Máx 0V BA U-Máx 0V G U-Mín 0V M U-Mín 0V BA U-Mín 0V...
  • Página 25 Generador BTB (interruptor acoplador de barras) BB Ángulo L1L2 0 grados BB Ángulo L1L2 0 grados BB Ángulo L1L2 0 grados BB Ángulo L2L3 0 grados BB Ángulo L2L3 0 grados BB Ángulo L2L3 0 grados Ángulo BB-Gen 0 grados Ángulo BB-M 0 grados Ángulo BB-BA 0 grados I neutro 0A...
  • Página 26 Generador BTB (interruptor acoplador de barras) Entrada multifunción 21 0 Entrada multifunción 21 0 Entrada multifunción 21 0 Entrada multifunción 22 0 Entrada multifunción 22 0 Entrada multifunción 22 0 Entrada multifunción 23 0 Entrada multifunción 23 0 Entrada multifunción 23 0 MPU 0 rpm U-alim.
  • Página 27: El Menú Configuración

    Generador BTB (interruptor acoplador de barras) Tipo reg. AVR Lecturas analógicas externas Lecturas vía EIC 3.1.7 El menú Configuración El menú Configuración se utiliza para configurar el controlador y si el operador necesita información detallada que no está disponible en el sistema del menú Vista. Navegue por los diferentes parámetros de configuración con los botones Arriba , Abajo y OK Figura 3.3...
  • Página 28: La Vista De Servicio

    Service view 3.1.9 Números de menú En el AGC 150, cada ajuste o parámetro de configuración tiene un número de menú inequívoco asociado. En la pantalla de visualización, el número de menú se muestra en el vértice superior derecho: DG BLOCKED FOR START...
  • Página 29: Función Saltar (Jump)

    3.1.11 Post-tratamiento de los gases de escape (Tier 4 Final/Fase V) El AGC 150 soporta los requisitos de Tier 4 Final/Fase V y brinda el monitoreo y control del sistema de post-tratamiento de los gases de escape, tal como exige la norma.
  • Página 30 Figura 3.5 Pantalla de Tier 4 Final del AGC 150 ISLAND SEMI DEF level: 32.0% 1/20 N.º Ítem Símbolo Notas Fallo del sistema de emisiones del motor Muestra un fallo o una anomalía funcional de las emisiones. de combustión Filtro de partículas diésel (DPF) Muestra que se requiere una regeneración.
  • Página 31: Descripción General De Los Modos

    ítems mostrados. 3.1.12 Descripción general de los modos El AGC 150 dispone de cuatro modos de funcionamiento distintos y un modo de bloqueo: • AUTO: En modo AUTO, el controlador operará automáticamente, y el operador no puede iniciar manualmente ninguna secuencia.
  • Página 32: Gestión De Alarmas E Histórico De Eventos/Alarmas

    4. Gestión de alarmas e histórico de eventos/alarmas 4.1 Gestión de alarmas e histórico de eventos/alarmas 4.1.1 Gestión de alarmas Si está ACTIVADA la función Saltar Alarma, el controlador mostrará automáticamente el Histórico de alarmas en la pantalla de visualización cuando se produzca la alarma. Active la función en Vista de Servicio > Mostrar > Saltar Alarma. Tabla 4.1 Parámetros para Saltar alarma Parámetro...
  • Página 33: Alarm List

    Figura 4.1 Ejemplo de alarma sin reconocer DG BLOCKED FOR START Alarm list: 1/2 alarm(s) Para ver las demás alarmas, navegue con los botones Para reconocer una alarma, seleccione la alarma y pulse el botón Acceda al Histórico de alarmas con el Utility Software Para abrir el Histórico de alarmas con el Utility Software, pulse el botón Alarmas ATENCIÓN Si una alarma está...
  • Página 34 DG BLOCKED FOR START 5. Pulse el botón para seleccionar la Lista de histórico. Pulse el botón para salir de la Lista de histórico. Acceda a la Lista de histórico con el Utility Software Abra el Menú histórico con el Utility Software: 1.

Tabla de contenido