Deif ASC Instrucciones De Instalación
Deif ASC Instrucciones De Instalación

Deif ASC Instrucciones De Instalación

Controlador automático sostenible
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Controlador Automático Sostenible
● Montaje
● Posiciones de ranuras para tarjetas
● Sinóptico de las regletas de bornes
● Listas de E/S
● Cableado
DEIF A/S · Frisenborgvej 33 · DK-7800 Skive · Tel.: +45 9614 9614 · Fax: +45 9614 9615 · info@deif.com · www.deif.com
ASC
Document no.: 4189341113B
SW version: 4.05.x o más reciente

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Deif ASC

  • Página 1 ● Cableado DEIF A/S · Frisenborgvej 33 · DK-7800 Skive · Tel.: +45 9614 9614 · Fax: +45 9614 9615 · info@deif.com · www.deif.com isenborgvej 33 · DK-7800 Skive · Tel.: +45 9614 9614 · Fax: +45 9614 9615 · info@deif.com · www.deif.com Document no.: 4189341113B...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Este documento no está actualizado. Está disponible una versión más reciente en inglés en www.deif.com. ASC installation instructions 4189341113 1. Información general 1.1. Advertencias, información legal y seguridad..................4 1.1.1. Advertencias y notas ........................4 1.1.2. Información legal y descargo de responsabilidad .................4 1.1.3.
  • Página 3 5.2.4. Entradas multifunción (102, 105, 108)..................38 5.2.5. Salidas de transistor (salidas de colector abierto)............... 40 5.3. Comunicación............................41 5.3.1. CANbus............................41 5.3.2. Modbus (opción H2)........................42 5.3.3. Cable de pantalla (opción J)......................44 6. Datos técnicos 6.1. Especificaciones técnicas, ASC......................45 DEIF A/S Page 3 of 50...
  • Página 4: Información General

    Descargo de responsabilidad DEIF A/S se reserva el derecho a realizar, sin previo aviso, cambios en el contenido del presente documento. La versión en inglés de este documento siempre contiene la información más reciente y actualizada acerca del producto.
  • Página 5: Configuración De Fábrica

    ASC installation instructions 4189341113 Información general 1.1.5 Configuración de fábrica Este controlador de la serie Multi-line 2 se entrega con una determinada configuración de fábrica. Dado que esta configuración está basada en valores medios, no necesariamente tiene por qué ser la correcta para ca- da combinación de motor/grupo electrógeno.
  • Página 6: Información General Del Producto

    Contiene todos los circuitos de medición de 3 fases necesarios, representándose todos los valores y alarmas en la pantalla tipo LCD, y el ASC brinda comunicaciones vía TCP/IP para la comunicación con diversas par- tes, por ejemplo, SCADA o HMI.
  • Página 7: Aplicaciones Estándar Y Opcionales

    Comandos de salidas seleccionables 2.3 Aplicaciones estándar y opcionales En los párrafos siguientes, se presentarán las aplicaciones estándar y opcionales del ASC, las cuales inclu- yen modos sin conexión a red, modos con conexión a red y modos combinados, (posibilidades de Sin cone- xión a red en combinación con Conexión a red (interruptor MB abierto o cerrado)).
  • Página 8: Aplicaciones Sin Conexión A Red, Gestión De Potencia

    2.4.1 Aplicaciones Sin conexión a red, gestión de potencia Esta aplicación utiliza el enlace de gestión de potencia vía bus CAN entre los controladores DEIF que inte- gran el sistema. Por tanto, no es preciso instalar un cableado adicional entre el ASC y los grupos electróge- nos.
  • Página 9: Configuración En El Asc

    ASC installation instructions 4189341113 Información general del producto Nº Configuración en el ASC Ajuste 6071 Modo operativo Operación en modo isla Operación en modo isla DEIF A/S Page 9 of 50...
  • Página 10: Aplicaciones Con Conexión A Red, Gestión De Potencia

    2.6 Aplicaciones Con conexión a red, gestión de potencia 2.6.1 Aplicaciones Con conexión a red, gestión de potencia Esta aplicación utiliza el enlace de gestión de potencia vía bus CAN entre los controladores DEIF que inte- gran el sistema. Por tanto, no es preciso instalar un cableado adicional entre el ASC y los grupos electrógenos.
  • Página 11: Con Conexión A Red, Autónomo

    Esta aplicación se utiliza si no está instalado ningún controlador AGC de red para facilitar la gestión de po- tencia en paralelo a las funciones de red. El ASC necesita entradas de las posiciones del interruptor MB (abierto/cerrado) y la potencia activa/reactiva producida procedente de la acometida de red o saliente. Esto se representa mediante señales analógicas de 4 hasta 20 mA.
  • Página 12: Combinación (Sin Y Con Conexión A Red), Gestión De Potencia

    (modos en isla). En este ejemplo, el enlace de bus CAN está cableado entre el AGC de red, AGC de grupos electrógenos y el ASC. No es preciso introducir otras mediciones o cableados adiciona- les, ya que todos los datos necesarios están disponibles en el bus CAN para gestión de potencia.
  • Página 13: Combinación (Sin Conexión A Red + Con Conexión A Red), Autónomo

    ASC installation instructions 4189341113 Información general del producto 2.9 Combinación (sin conexión a red + con conexión a red), autónomo 2.9.1 Combinación (sin conexión a red + con conexión a red), autónomo Este modo se utiliza cuando la aplicación tenga que estar disponible en modos con conexión a red así como sin conexión a red (modos en isla).
  • Página 14: Montaje

    ASC installation instructions 4189341113 Montaje 3. Montaje 3.1 Montaje y dimensiones del ASC 3.1.1 Montaje del controlador Este controlador se ha concebido para su montaje dentro del panel. La pantalla se puede instalar en la puer- ta del panel y conectar a la unidad principal mediante un cable de pantalla.
  • Página 15: Abertura En Panel

    ASC installation instructions 4189341113 Montaje 3.1.3 Abertura en panel Para garantizar un montaje óptimo, debe practicarse en la puerta del panel una abertura que se ajuste a la mostrada en el dibujo del panel. 174.0 26.0 26.0 Required space 222X115mm...
  • Página 16: Plantilla De Taladrado En Mm (Pulgadas)

    1. Montada directamente en un carril DIN. 2. Sujeta con tornillos a la parte posterior del armario. Para este método de montaje existen seis agujeros roscados. DEIF recomienda utilizar la fijación mediante los agujeros roscados. 3.1.6 Pares de apriete Unidad de controlador:...
  • Página 17 ASC installation instructions 4189341113 Montaje 220.0 (8.661) 0.2 Nm Display 9P Female Sub 0 connector 0.7 Nm Screw M3 Max. 10 mm Bossard BN5687 Min. 6 mm or similar 20.0 (0.787) DEIF A/S Page 17 of 50...
  • Página 18: Hardware

    ASC installation instructions 4189341113 Hardware 4. Hardware 4.1 Posiciones de ranuras para tarjetas La carcasa de la unidad está dividida en varias ranuras para tarjetas. Es decir, la unidad consta de varias tarjetas de circuitos impreso (PCBs) montadas en ranuras numeradas. Las regletas de bornes/terminales verdes se montan a continuación en las PCBs.
  • Página 19 ASC installation instructions 4189341113 Hardware Tipo de ra- Opción Ranura Nº 2 Ranura Nº 4 Ranura Nº 6 Ranura Nº 8 nura Terminales 29 hasta 34 65 hasta 72 90 hasta 97 126 hasta 133 Salidas analó- gicas para con- troladores Salidas analó-...
  • Página 20: Sinóptico De La Parte Superior De La Unidad

    ASC installation instructions 4189341113 Hardware 4.2 Sinóptico de la parte superior de la unidad. 4.2.1 Sinóptico de la parte superior de la unidad. A continuación se presenta un cuadro sinóptico de los terminales. Las posiciones de ranuras son las siguien-...
  • Página 21 ASC installation instructions 4189341113 Hardware DEIF A/S Page 21 of 50...
  • Página 22 ASC installation instructions 4189341113 Hardware DEIF A/S Page 22 of 50...
  • Página 23: Listas De Entradas/Salidas

    ASC installation instructions 4189341113 Hardware 4.4 Listas de entradas/salidas En las listas de E/S, se emplearán los siguientes términos en relación con las salidas de relés: NO significa Normalmente Abierto (de Normally Open) NC significa Normalmente Cerrado (de Normally Closed)
  • Página 24: Ranura Nº 1, Módulo De Fuente De Alimentación

    ASC installation instructions 4189341113 Hardware 4.4.1 Ranura Nº 1, módulo de fuente de alimentación Term. Función Datostécnicos Descripción +12/24 V DC 12/24 V DC Alimentación eléctrica +/-30 % 0 V DC Relé de estado Relé normalmente abier- 24 V DC/1 A to, supervisión del esta-...
  • Página 25: Datos Técnicos

    ASC installation instructions 4189341113 Hardware Term. Función Datostécnicos Descripción Entrada digital 27 Optoacoplador Realimentación de inte- rruptor FV cerrado Com. Común (referencia) Común (referencia) para los terminales 23 a 27 4.4.2 Slot Nº 2, comunicación serie (estándar) Modbus (opción H2.2) Term.
  • Página 26: Ranura Nº 2, Salidas De Relé (Opción M14.2)

    ASC installation instructions 4189341113 Hardware 4.4.4 Ranura Nº 2, salidas de relé (opción M14.2) Term. Función Datostécnicos Descripción NE/ND Relé 29 Configurable 250 V AC/5 A Com. NE/ND Relé 31 Configurable 250 V AC/5 A Com. NE/ND Relé 33 Configurable 250 V AC/5 A Com.
  • Página 27: Ranura Nº 3, 13 Entradas Binarias Y 4 Salidas De Relé (Estándar/M12)

    ASC installation instructions 4189341113 Hardware 4.4.5 Ranura Nº 3, 13 entradas binarias y 4 salidas de relé (estándar/M12) Term. Función Datostécnicos Descripción No utilizada -10/+10 V DC E/S analógicas Consigna de f/P Com. Común Común -10/+10 V DC E/S analógicas...
  • Página 28: Ranura Nº 4, 7 Entradas Digitales (Opción M13.4)

    ASC installation instructions 4189341113 Hardware Term. Función Datostécnicos Descripción 250 V AC/5 A Com. NE/ND Relé 63 Configurable 250 V AC/5 A Com. 4.4.6 Ranura Nº 4, 7 entradas digitales (opción M13.4) Term. Función Datostécnicos Descripción Entrada binaria 65 Optoacoplador...
  • Página 29: Ranura Nº 4, Salidas Analógicas Para Control De Inverters O Señales De Transductor (Opción E2)

    ASC installation instructions 4189341113 Hardware 4.4.8 Ranura Nº 4, salidas analógicas para control de inverters o señales de transductor (opción E2) Term. Función Descripción No utilizada Salida de 0(4) hasta 20 mA Configurable No utilizada No utilizada Salida de 0(4) hasta 20 mA...
  • Página 30: Ranura Nº 6, 7 Entradas Digitales (Opción M13.6)

    ASC installation instructions 4189341113 Hardware 4.4.10 Ranura Nº 6, 7 entradas digitales (opción M13.6) Term. Función Datostécnicos Descripción Com. Común Común (referencia) para los terminales 90 a 97 Entrada binaria 91 Optoacoplador Configurable Entrada binaria 92 Optoacoplador Configurable Entrada binaria 93...
  • Página 31: Ranura Nº 6, Salidas Analógicas Para Transductor (Opción F1)

    ASC installation instructions 4189341113 Hardware 4.4.13 Ranura Nº 6, salidas analógicas para transductor (opción F1) Term. Función Descripción No utilizada Salida de transductor Salida de 0(4) hasta 20 mA No utilizada No utilizada Salida de transductor Salida de 0(4) hasta 20 mA No utilizada La opción F1 no se puede utilizar para salidas de control de inverter.
  • Página 32: Ranura Nº7, Tarjeta De Interfaz E/S (Estándar/M4)

    ASC installation instructions 4189341113 Hardware 4.4.14 Ranura Nº7, tarjeta de interfaz E/S (estándar/M4) Term. Función Datostécnicos Descripción +12/24 V DC 12/24 V DC Alimentación eléctrica +/-30 % en corriente continua 0 V DC (DC) No utilizada 0(4) hasta 20 mA Digital Entrada multifunción 1...
  • Página 33: Slot Nº 8, Comunicación Serie (Opción H2.8)

    ASC installation instructions 4189341113 Hardware Term. Función Datostécnicos Descripción CAN-H Interfaz A de bus CAN CAN-L CAN-H Interfaz B de bus CAN CAN-L 4.4.15 Slot Nº 8, comunicación serie (opción H2.8) Term. Función Descripción DATOS + (A) Modbus RTU, RS-485 Ésta es la salida de maestro de...
  • Página 34: Ranura Nº 8, 4 Salidas De Relé (Opción M14.8)

    ASC installation instructions 4189341113 Hardware 4.4.17 Ranura Nº 8, 4 salidas de relé (opción M14.8) Term. Función Datostécnicos Descripción NE/ND Relé 126 Configurable 250 V AC/5 A Com. NE/ND Relé 128 Configurable 250 V AC/5 A Com. NE/ND Relé 130...
  • Página 35: Cableados

    ASC installation instructions 4189341113 Cableados 5. Cableados 5.1 Conexiones de corriente alterna El controlador Multi-line 2 se puede cablear en una configuración de 1 fase, 2 fases o 3 fases. Póngase en contacto con el fabricante de cuadros eléctricos (cuadrista) para obtener informa- ción exacta sobre el cableado necesario para la aplicación específica.
  • Página 36: Cableado De 3 Fases

    ASC installation instructions 4189341113 Cableados 5.1.5 Cableado de 3 fases El esquema muestra los puntos más importantes que se deben cablear, tratándose de un ejemplo en el cual está instalado el interruptor FV, pero éste es opcional. Esquema de cableado general 5.2 Conexiones de corriente continua (DC)
  • Página 37: Entradas Analógicas (Opción M15.X)

    ASC installation instructions 4189341113 Cableados 12/24V DC 12/24V DC Switch Multi-line 2 Multi-line 2 Switch 28 (COM.) 28 (COM.) Parada de emergencia: 12/24V DC Multi-line 2 99 (COM.) 0V DC 5.2.2 Entradas analógicas (opción M15.X) 4 hasta 20 mA Transductor activo...
  • Página 38: Consignas Externas

    ASC installation instructions 4189341113 Cableados Transductor pasivo Multi-line 2 4-20 mA transducer +12/24V DC Analogue input 91 Measurement 0V DC 90 (Common) Sensor de V DC Multi-line 2 0-10V DC Analogue input 91 sensor 90 (Common) R = 450 Ω...
  • Página 39 ASC installation instructions 4189341113 Cableados Transductor activo Multi-line 2 4-20 mA transducer +12/24V DC + Out Multi-input 0V DC Measurement - Out Transductor pasivo Multi-line 2 4-20 mA transducer +12/24V DC Multi-input 0 V DC Si el sensor pasivo dispone de su propia alimentación por batería, la tensión no debe rebasar 30 V DC.
  • Página 40: Salidas De Transistor (Salidas De Colector Abierto)

    ASC installation instructions 4189341113 Cableados 1 hilo 2 hilos Multi-line 2 Multi-line 2 Multi-input Multi-input 0 hasta 40 V DC Battery Multi-line 2 0-40V DC Multi-input 0V DC 5.2.5 Salidas de transistor (salidas de colector abierto) Las salidas de colector abierto se pueden utilizar como salidas de contador de kWh y kVArh o como salidas de relé.
  • Página 41: Comunicación

    La carga máxima aplicada a las salidas de colector abierto es 10 mA a 24 V DC. 5.3 Comunicación 5.3.1 CANbus Ejemplos con tres controladores conectados, por ejemplo, un ASC y dos unidades de AGC de generador. No es posible mezclar las interfaces A y B de bus CAN. Multi-line 2...
  • Página 42: Modbus (Opción H2)

    ASC installation instructions 4189341113 Cableados Resistencia terminadora R = 120 ohmios. 5.3.2 Modbus (opción H2) Conexión con cable apantallado de 2 hilos: Utilice un cable trenzado blindado. Las líneas Modbus RS-485 necesitan resistencias terminadoras (terminadores de bus) cuando la longitud de bus es superior a 30 m. Si se requieren resistencias terminadoras, recomenda-...
  • Página 43 ASC installation instructions 4189341113 Cableados Multi-line 2 Multi-line 2 Multi-line 2 133 1 32 131 133 1 32 131 133 1 32 131 Option H2.8 terminals Option H2.2 terminals 1nF (50V) 120ohms 1/4W 1nF (50V) 120ohms 1/4W PLC or oth er device Cable: Belden 3105 A o equivalente.
  • Página 44: Cable De Pantalla (Opción J)

    ASC installation instructions 4189341113 Cableados 5.3.3 Cable de pantalla (opción J) Se puede utilizar una alargadera de cable informático estándar (conector macho/hembra SUB-D de 9 polos) o se puede confeccionar un cable a medida. Connect shield to plug metallic casing...
  • Página 45: Datos Técnicos

    ASC installation instructions 4189341113 Datos técnicos 6. Datos técnicos 6.1 Especificaciones técnicas, ASC Precisión Clase 1.0 -25 hasta 15 hasta 30 hasta 70 °C Coeficiente de temperatura: +/-0,2% del fondo de escala por cada 10°C Clase 0.5 con opción Q1 Alarmas de secuencia positiva, negativa y homopo- lar: clase 1 dentro de 5% de asimetría de tensiones.
  • Página 46 ASC installation instructions 4189341113 Datos técnicos Alimentación aux. Bornes 1 y 2: 12/24 V DC nominal (8 hasta 36 V DC operacional). Máx. consumo de 11 W Precisión de medición de tensión de la batería: ±0,8 V dentro de un margen de 8 hasta 32 V DC, ±0,5 V dentro de un margen de 8 hasta 32 V DC @ 20 °C...
  • Página 47 ASC installation instructions 4189341113 Datos técnicos Entradas binarias Optoacoplador, bidireccional ACTIVADA: 8 hasta 36 V DC Impedancia: 4,7 kΩ OFF: <2 V DC Entradas analógicas -10 hasta +10V DC: sin aislamiento galvánico. Im- pedancia: 100 kΩ (G3) 0(4) hasta 20 mA: impedancia 50 Ω. Sin aislamiento galvánico (M15.X)
  • Página 48: Aislamiento Galvánico

    ASC installation instructions 4189341113 Datos técnicos Aislamiento galvánico Entre tensión de corriente alterna y otras E/S: 3250 V, 50 Hz, 1 min. Entre intensidad de corriente alterna y otras E/S: 2200 V, 50 Hz, 1 min. Entre las salidas analógicas y otras E/S: 550 V, 50 Hz, 1 min.
  • Página 49 Interfaces Multi-line 2 con todos los reguladores de AVRs velocidad y AVRs que utilizan control por relés ana- lógicos o comunicación J1939 basada en CAN. Para obtener una guía de interfaces, consulte la página www.deif.com DEIF A/S Page 49 of 50...
  • Página 50 ASC installation instructions 4189341113 Datos técnicos Homologaciones Homologado por UL/cUL conforme a UL508 Es de aplicación a VDE-AR-N 4105 Marcados UL Cableado: utilizar únicamente conductores de cobre para 60-75 °C Montaje: para su uso en un armario con una super- ficie plana de tipo 1 Instalación: se debe instalar de conformidad con el...

Tabla de contenido