asidero para comenzar a cortar. Presione levemente
en un inicio para que la broca no se desvíe y, segui-
damente, prosiga con presión normal. No fuerce
la herramienta: deje que la velocidad del cutter
haga el trabajo. No mejorará el corte aplicando más
presión en la herramienta, sino que reducirá la vida
útil del cutter y del motor. Regule el flujo del refrig-
erante de corte según se necesite con el grifo de
suministro de refrigerante. Presione menos según
vaya saliendo el cutter por el material. Proporcione
siempre un método de recoger el lingote cuando
su salida pueda causar lesiones. PRECAUCIÓN: el
lingote se expulsa al final del corte y está muy
caliente.
Mantenimiento y solución de problemas
Mantenga limpia la herramienta y el cable. En
caso de un mal funcionamiento eléctrico o
mecánico, apague inmediatamente la herramienta
y desconecte el enchufe. Una presencia excesiva
de chispas puede indicar la presencia de suciedad
en el motor o de cepillos desgastados. Compruebe
periódicamente los cepillos por si estuviesen
desgastados y recámbielos cuando alcancen los
6mm. Compruebe también que la máquina esté
bien lubricada. Para cualquier otra tarea de servicio
y mantenimiento, lleve la máquina a un centro de
servicio autorizado o a Evolution USA, Iowa (si la
ha adquirido en los Estados Unidos) después de 40
horas de taladrado, dependiendo del tipo de carga
de trabajo al que haya sometido la máquina.
Accesorios – Suministros genuinos Evolution
HTA47
Adaptador para tornos
HTA153
Torno y llave 13mm
HTA030
Broca ahondada
0-30mm
HTxxS
Disponibles cutters
cortos de (25mm)
12mm - 35mm
HTxxL
Disponibles cutters
largos (50mm) 12mm
– 35mm
Advertencia: El desgaste normal y daños causa-
dos por un mal uso de la máquina no están
cubiertos por la garantía de 12 meses.
15
www.evolutionsteel.com
PT
Instrucoes
Read instructions before operating this tool.
www.evolutionsteel.com
EVO42
IMPORTANTE
ES
Por favor leia as instrucoes todas com atencao
como usar e os cuidados a ter com este aparelho.
Para a sua seguranca verefique se a currente
electrica e correcta e que todas as pecas estao
devidamente seguras. Se nao esta certo em como
usar este equipamento contact o seu distribuidor.
POR FAVOR GUARDE ESTAS INSTRUCOES
Detalhes do modelo EVO42
Motor(230 ou 115v 50/60Hz)(watts):
1200
Diametro maximo de perfuracao
42mm
Corte maximo em profundidade
50mm
RPM No Load (min-1)
450
Tempo maximo recomendado (minutos)
30
Nivel de pressao sonora (Under Load) (db(A)
90
Peso
10,9kg
Dimencoes maximas
580x320x180
Dimencoes minimas
340x320x180
Dimencoes magneticas
180x90x40
Adesao magnetica
1500Kg
Diametro interno peca interior
3/4" 19mm
Weldon Shank
Equipamento normalmente incluido 1 Recipiente
refrescante, 1 Tubo de Refrescante 1 Protector, 2
Chave Hex 4mm & 3mm ,3 Punhos,
2 Parafusos tipo borboleta, 2 Vedantes 1 Corrente
e a sua caixa propria.
Protecao dos olhos e ouvidos DEVE ser usada
durante o uso deste equipamento. NAO toque
na broca enquanto em uso. Siga sempre as
recomendacoes feitas pela Protecao Pessoal do
Equipamento (PPE) durante o uso deste aparelho.
Esta maquina foi especificamente desenhada
para fazer furos em ferro brando use sempre
as brocas e acessorios apropriados. NAO deve
ser alterado ou usado para outros fins que nao
sejam apropriados, incluindo no uso de outro
equipamento.
Mantenha a area de trabalho totalmente livre de
obstaculos e de pessoas.Nao use este aparelho
em areas aonde existem explosivos e possivel que
se facam chispas o que podem causar incendios.
Nao use este aparelho em zonas humidas devido a
possivel ocurrencia de choques electricos. Quando
usar este aparelho use sempre as duas maos,
verifique sempre que todo o material que esta a
usar esta devidamente seguro.
• Esta herramienta está equipada con un cable
y enchufe aprobados para su uso en el país de
utilización. El conductor verde y amarillo del
cable es el cable de toma a tierra y nunca ha de
16