Leveling wedges or shims—left in place Allowance DESCRIPTION and SPECIFICATIONS: for leveling Top of foundation— clean and wet down The 3642 (closed-coupled) and 3742 (frame-mount- ed) are single stage, end suction, centrifugal pumps Wood frame Sleeve for water circulation, booster service, liquid transfer, spraying systems, jockey pump and general service pumping.
ing sure the areas under the pump and motor feet are filled solid. Allow grout to harden 48 hours before H min. fully tightening foundation bolts. H min. Tighten pump and motor hold-down bolts before aligning shaft or connecting the piping to pump. Figure 2 Figure 3 PIPING...
Alignment MUST be checked prior to running. See SPLASHING OR IMMERSING OPEN WARNING Figure 6. DRIP PROOF MOTORS IN FLUID CAN CAUSE FIRE, SHOCK, BURNS Tighten all hold-down bolts before checking the align- OR DEATH. ment. If realignment is necessary, always move the motor. Shim as required.
Seasonal Service: 8. Remove adapter bolts (371) and adapter (108), pulling with it the mechanical seal stationary seat. To REMOVE pump from service, remove drain plug 9. Push out the mechanical seal stationary seat from and drain all unprotected piping. the motor side of the adapter.
9. Replace casing bolts, tightening to 37 lbs. ft. (50 13. On frame-mounted units, replace coupling, spac- N•m) in a crossing sequence. er, coupling guard and frame hold-down bolts. 10. Check reassembled unit for binding by rotating NOTICE: ALWAYS RECHECK BOTH COUPLING shaft.
TROUBLESHOOTING FAILURE TO DISCONNECT AND LOCKOUT ELECTRICAL WARNING POWER BEFORE ATTEMPTING ANY MAINTENANCE CAN CAUSE SHOCK, BURNS OR DEATH. Hazardous voltage can shock, burn or cause death. PROBABLE CAUSES: SYMPTOM: 1. Motor thermal protector tripped Motor Not Running 2. Open circuit breaker or blown fuse See Probable Cause –...
Página 10
MANUEL D'UTILISATION IM007R06 Modèles 3642 et 3742 DIRECTIVES D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN...
Página 11
Diagnostic des anomalies ............................18 Garantie limitée ................................18 Declaration of Conformity ............................29 Informations pour le propriétaire MODÉLES 3642 3742 Numéro de modèle de la pompe : 1 x 1¼ - 5 1 x 1¼ - 5 Numéro de série de la pompe : 1¼...
DESCRIPTION et CARACTÉRISTIQUES Serrer les boulons de fixation de la pompe avant de la Les pompes de la série 3642 (montées sur moteur) et raccorder á la tuyauterie. de la série 3742 (montées sur socle) sont des pompes centrifuges á un étage et á orifice d’aspiration situé...
Notes Si la pompe est placée plus haut que la source de On doit fixer la plaque d’assise á une dalle reposant liquide, on DOIT suivre les directives suivantes: sur une semelle de fondation solide et remplir de cou- lis l’espace sépareant la plaque et la dalle (V. fig. 1). - Afin de prévenir les poches d’air, aucun élément de la tuyauterie d’aspiration ne devrait être plus Placer l’appareil sur des coins de nivellement situés...
L’alimentation électrique DOIT être conforme aux Désalignement paralléle (arbres paralléles mais non spécifications de la plaque signalétique. Une ten- concentriques) — Fixer sur un moyeu un comparateur sion inappropriée peut causer un incendie ou des á cadran que l’on tourne de 360º le long de la circon- dommages au moteur et annule la garantie.
AVIS: NE PAS UTILISER UNE POMPE DÉSAOR- Dans le cas des pompes montées sur moteur, enlever CÉES AFIN DE NE PAS EN ENDOMMAGER LE les boulons de fixation de ce dernier. JOINT. Quant aux pompes montées sur socle, enlever le gril- lage ou l’écran protecteur, l’entretoise, l’accouplement Aprés la stabilisation du systéme dans des conditions et les boulons de fixation du socle.
Palier: 4. Insérer l’arbre par le côté convexe de l’adaptateur (V. illustration suivante). Prendre garde que l’arbre 1. Enlever le couvercle (109) de palier. ne déloge ni n’endommage le joint. 2. Enlever la bague de retenue (361). 5. Pousser l’ensemble joint tournant á fond et á angle 3.
DIAGNOSTIC DES ANOMALIES OMETTRE DE COUPER LE COURANT AVANT AVERTISSEMENT D’EFFECTUER L’ENTRETIEN PEUT SE TRADUIRE PAR UNE COMMOTION ´ELECTRIQUE, DES BRÛLURES OU LA MORT. Les tensions dangereuses peuvent causer un choc électrique, des brûlures et la mort. CAUSES PROBABLES ANOMALIES 1.
MANUAL DE INSTRUCCIÓN IM007R06 Modelos 3642 y 3742 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO...
Página 21
Piezas de reparación ..............................27 Investigación de averías ............................... 28 Garantía limitada ................................. 28 Declaration of Conformity ............................29 MODELOS 3642 3742 Número de modelo de la bomba: 1 x 1¼ - 5 1 x 1¼ - 5 Número de serie de la bomba: 1¼...
Los fluidos peligrosos pueden causar incendios, quemaduras Unidades montadas en caja: o la muerte. DESCRIPCIÓN Y ESPECIFICACIONES La 3642 (compacta) y la 3742 (montada en caja) son Enlechado ”) Agujero para lechada Base terminado bombas centrifugas, de aspiración axial y de una eta- pa, para circulación de agua, servicio aumentador de...
del centro de la bomba. Ajuste las cuñas para nivelar - El colador de succión o campana de succión la unidad. Nivele o ponga a plomo las bridas de suc- DEBE ser por lo menos tres veces el área del ción y descarga.
Use sólo cables de cobre al motor y a tierra. El alambre La alineación final se obtiene cuando se satisfacen los a tierra DEBE ser por lo menos tan grande como el requerimientos de alineación paralela y angular, con alambre al motor. Los alambres deben ser de color codi- los pernos de sujeción del motor apretados.
MANTENIMIENTO 3. Quite la junta de empaque (351). Deséchela. 4. En las unidades compactas, quite el tapón del ex- LA OMISIÓN DE DESCONECTAR ADVERTENCIA tremo del motor o la tapa para exponer la ranura LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA del destornillador o los filos normales del eje en ANTES DE INTENTAR CUALQUIER el extremo del eje del motor.
Notas REENSAMBLE 4. Coloque el adaptador con la cara cóncava apuntando hacia arriba, sobre el eje del motor y bájelo en el adaptador del motor. Tenga cui- Limpie e inspeccione todas las piezas antes de reens- dado que el eje del motor no desaloje o dañe el amblar.
PIEZAS DE REPARACIÓN 370C COMPONENTES DEL EXTREMO SUMERGIDO COMPONENTES DEL EXTREMO MOTRIZ Artículo Artículo Descripción Material Descripción Material Carcasa Hierro/bronce Tapa del cojinete Hierro fundido Impulsor Hierro/bronce Cojinete de bolas (externo) Acero inoxidable Adaptador Hierro/bronce Eje de la bomba Acero inoxidable Tuerca del adaptador Acero inoxidable Sello de reborde - Interno...
INVESTIGACIÓN DE AVERÍAS LA OMISIÓN DE DESCONECTAR LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA ANTES DE INTENTAR ADVERTENCIA CUALQUIER MANTENIMIENTO PUEDE CAUSAR CHOQUES, QUEMADURAS O LA MUERTE. CAUSAS PROBABLES: 1. Protector térmico del motor disparado. Un voltaje peligroso puede 2. Interruptor automático abierto o fundido el producir golpes eléctricos, quemaduras o la muerte.
Declaration of Conformity Declaration of Conformity We at, Goulds Water Technology/Xylem Inc. 1 Goulds Drive Auburn, NY 13021 Declare that the following products: NPE, MCS, MCC, 3656, 3656 SP , GB, e-SV , SVI, NPO, Prime Line SP , HB, HMS, LC, NPV , LB, LBS comply with Machine Directive 06/42/EC. This equipment is intended...