Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
IM107R12
Wastewater Pumps
Dewatering, Effluent and Sewage
INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Xylem Goulds EP0511AC

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL IM107R12 Wastewater Pumps Dewatering, Effluent and Sewage INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS...
  • Página 2 TABLE OF CONTENTS SUBJECT PAGE Safety Instructions .................................. 3 Pre-Installation Checks ................................3 Lifting of Pump ..................................3 Optional Guide Rail or Lift-Out System ..........................3 Piping ...................................... 4 Wiring and Grounding ................................4 Selecting and Wiring Pump Control Panels and Switches .....................4-5 Installation ....................................
  • Página 3 SAFETY INSTRUCTIONS death, and equipment damage. Failure to follow man- ufacturer’s installation instructions may result in electric TO AVOID SERIOUS OR FATAL PERSONAL INJURY shock, fire hazard, personal injury or death, damaged OR MAJOR PROPERTY DAMAGE, READ AND equipment, provide unsatisfactory performance, and may FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS IN MANUAL void manufacturer’s warranty.
  • Página 4 This product can expose you to WIRING AND GROUNDING WARNING chemicals including Lead, which is known Important notice: Read Safety Instructions before to the State of California to cause cancer and birth proceeding with any wiring. defects or other reproductive harm. For more information go to: www.P65Warnings.ca.gov.
  • Página 5 Lag/Alarm Float(s): should be staggered above the Off Other standard features are: an auxiliary dry alarm con- and On floats. Try to use most of the available storage pro- tact for signaling a remote alarm and float switch position vided by the basin, save some space for reserve storage indicator lights.
  • Página 6 It is easier to check rotation before installing the pump. Four Float Panel Wiring ➁ Switch any two power leads to reverse rotation. Bottom Pumps Off Lower the pump(s) into the wetwell. 1st Pump On Check to insure that the floats will operate freely and not 2nd Pump On contact the piping.
  • Página 7 THREE PHASE POWER UNBALANCE A full three phase supply consisting of three individual B. Divide the sum by three, yielding average current. transformers or one three phase transformer is recom- C. Pick the amp value which is furthest from the average mended.
  • Página 8 ENGINEERING DATA Engineering data for specific models may be found in your catalog and on our website (address is on the cover). Control panel wiring diagrams are shipped with the control panels. Please use the control panel drawings in conjunction with this instruction manual to complete the wiring. PUMP OPERATION Minimum Submergence Maximum Fluid Temperature...
  • Página 9 ENGINEERING DATA Three Phase Standard Product Leads 4NS/4XD/4XS/4DWC Black Black Power Power Lead White White Green Green Black Black Seal Heat Failure Sensor Sensor Lead White Green with Seal Fail only Sensor Seal and High Temp Heat Orange Sensor White Green Ground Figure 9...
  • Página 10 TROUBLESHOOTING FAILURE TO DISCONNECT AND LOCKOUT ELECTRICAL WARNING POWER BEFORE ATTEMPTING ANY SERVICE CAN CAUSE Hazardous SHOCK, BURNS OR DEATH. voltage SYMPTOM PROBABLE CAUSE RECOMMENDED ACTION MOTOR NOT RUNNING Motor thermal protector tripped. Allow motor to cool. Insure minimum pump submergence.
  • Página 11 TYPICAL INSTALLATIONS Typical Effluent, Sewage and Dewatering Pump Installations FOUNTAIN PUMP APPLICATION Care must be taken to size and run a pump used in a higher than the full load maximum amps specification fountain application as close to its Best Efficiency Point for the motor.
  • Página 12 2881 East Bayard Street Ext., Suite A Seneca Falls, NY 13148 Phone: (866) 325-4210 Fax: (888) 322-5877 www.xylem.com/goulds Goulds is a registered trademark of Goulds Pumps, Inc. and is used under license. © 2021 Xylem Inc. IM107 Revision Number 12 January 2021...
  • Página 13 MANUAL DE INSTRUCCIÓN IM107R12 Bombas para aguas residuales, para extracción de agua, para efluente y para alcantarillado INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO...
  • Página 14 ÍNDICE TEMA PÁGINA Instrucciones de seguridad ..............................15 Verificaciones preliminares a la instalación ........................15 Levantamiento de la bomba .............................. 15 Riel corredizo o sistema de levantamiento opcional ...................... 16 Tuberías ....................................16 Cableado y conexión a tierra ............................. 16 Selección y cableado de los interruptores y paneles de control de la bomba .............
  • Página 15 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD sus preguntas sobre el código a su inspector eléctrico local. No respetar los códigos eléctricos y las normas de PARA EVITAR LESIONES PERSONALES GRAVES O seguridad de OSHA podría resultar en descarga eléctri- AÚN FATALES Y SERIOS DAÑOS MATERIALES, LEA ca, lesión personal o daño a equipos.
  • Página 16 Turbo 32, Sunoco Sunvis 932, Texaco Regal R&O 32, que corresponda con la capacidad de manejo de sólidos Exxon Nuto 32 y Mobil DTE Light. de la bomba para evitar el contraflujo de fluido. El con- traflujo puede hacer que la bomba vuelta en dirección Inspeccione la tuerca de alivio de tensión en los con- inversa, produciendo un desgaste prematuro del sello, juntos de protección contra tirones de los cables de...
  • Página 17 Selle todos los controles de los gases en conjunto con este manual de instrucciones (IOM). ADVERTENCIA presentes que pudiesen dañar los com- La instalación eléctrica debe ser realizada por técnicos ponentes eléctricos. calificados únicamente. Cualquier problema o preguntas con respecto al control de otras marcas debe dirigirse a LA FALLA DE CONECTAR A TIERRA ese proveedor o al fabricante del control.
  • Página 18 Las solicitudes de cotizaciones para paneles a la medida siga el diagrama de cableado del panel. Si no se cablean pueden enviarse a Servicio a los Clientes mediante nues- las derivaciones de falla de sellado y sensor térmico tro distribuidor autorizado. correctamente, la bomba puede no funcionar o causar disyunción molesta.
  • Página 19 Verifique la tensión y la corriente y anote los datos en la rendimiento publicado a la frecuencia y tensión exactas sección delantera de este manual para referencia futura. indicadas en la placa de identificación. Corrija el proble- Compare las lecturas de amperaje con el amperaje máxi- ma antes de continuar.
  • Página 20 DESBALANCE DE POTENCIA TRIFÁSICA Se recomienda un suministro trifásico completo incluyen- B. Divida la suma por tres, con lo cual se obtiene la do tres transformadores individuales o un transformador corriente promedio. trifásico. Se pueden usar conexiones en estrella o en C.
  • Página 21 DATOS DE INGENIERÍA Los datos de ingeniería para modelos específicos pueden encontrarse en su catálogo y en nuestro sitio Web (dirección en la cubierta). Los diagramas de cableado del panel de control se envían con los paneles de control. Utilice los dibujos del panel de control junto con este manual de instrucciones para completar el cableado.
  • Página 22 DATOS DE INGENIERÍA Terminales de componente 4NS/4XD/4XS/4DWC estándar trifásicos del producto Negro Negro Terminal Rojo Rojo de com- Potencia ponente Blanco Blanco de la Verde Verde potencia Inci- Negro Negro Terminal Sensor dente de com- ponente sello Blanco calor Verde del sensor con fall Sensor...
  • Página 23 IDENTIFICACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS LA FALLA DE DESCONECTAR Y BLOQUEAR LA CORRIENTE ELÉCTRICA ANTES DE INTEN- ADVERTENCIA TAR CUALQUIER SERVICIO, PUEDE CAUSAR ELECTROCHOQUE, QUEMADURAS O LA Tensi—n MUERTE. peligrosa SÍNTOMA CAUSA PROBABLE ACCIÓN RECOMENDADA EL MOTOR NO Se disparó el protector Deje que se enfríe el motor.
  • Página 24 INSTALACIONES TÍPICAS Instalaciones típicas de bombas de efluente, para alcantarillado y de extracción de agua APLICACIÓN DE BOMBA PARA UNA FUENTE Debe tenerse cuidado de contar con el tamaño de bomba y de hacerla está incorporando amps máximos. Esto puede resultar incluso mayor a la funcionar en conformidad lo más cercana posible con el punto de mejor especificación de amps máximos a carga plena del motor.
  • Página 25 2881 East Bayard Street Ext., Suite A Seneca Falls, NY 13148 Teléfono: (866) 325-4210 Fax: (888) 322-5877 www.xylem.com/goulds Goulds es una marca registrada de Goulds Pumps, Inc. y se utiliza bajo licencia. © 2021 Xylem Inc. IM107 Revisión Número 12 Enero 2021...
  • Página 26 MANUEL D’UTILISATION IM107R12 Pompes à eaux usées Assèchement, effluents et eaux d’égout DIRECTIVES D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN...
  • Página 27 TABLE DES MATIÈRES SUJET PAGE Consignes de sécurité ................................. 28 Vérifications avant installation ............................28 Levage de la pompe ................................29 Système de levage optionnel à rail de guidage ou à adaptateur coulissant ............... 29 Tuyauterie ..................................... 29 Câblage et mise à la terre ..............................29 Sélection et câblage des contacteurs et des tableaux de commande .................
  • Página 28 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Tous travaux qualifiés doivent être ex- AVERTISSEMENT écutés par un technicien qualifié. Veuillez AFIN DE PRÉVENIR LES BLESSURES GRAVES OU toujours respecter le Code national de l’électricité amér- MORTELLES ET LES DOMMAGES MATÉRIELS icain (NEC) ou le Code canadien de l’électricité, ainsi que IMPORTANTS, LIRE ET SUIVRE TOUTES LES CON- les codes municipaux, provinciaux et d’état.
  • Página 29 Pour vérifier le niveau d’huile du logement de garniture, AVIS : SUIVRE LES DIRECTIVES FOURNIES AVEC LE RAIL mettre la pompe sur le côté, le bouchon de remplissage DE GUIDAGE. en haut, puis enlever le bouchon. Le niveau de l’huile TUYAUTERIE devrait être à...
  • Página 30 Choisir la boîte de jonction du type et de SCHÉMAS DE CÂBLAGE DES TABLEAUX DE AVERTISSEMENT la classe NEMA convenant au type et au COMMANDE lieu d’utilisation. La boîte doit assurer une Des directives et des schémas de câblage sont fournis jonction de fils sûre et étanche.
  • Página 31 leaux de la série SES offrent de nombreuses fonctions comporte maintenant 7 câbles avec 2 câbles blancs, ces standard auxquelles on peut ajouter nos options les câbles sont destinés au dispositif de panne de joint et plus populaires. En outre, nous fournissons des tableaux capteur de chaleur.
  • Página 32 Quatre contacteurs à flotteur Faire fonctionner la pompe en mode automatique (Auto) et vérifier minutieusement le fonctionnement des contacteurs Inférieur pompe en fonction de démarrage, d’arrêt et d’alarme en remplissant d’eau la ou les deux hors fonction fosse humide. Important : omettre de brancher le fil neutre Intermédiaire pompe en fonction de la source de courant à...
  • Página 33 DÉSÉQUILIBRE DU COURANT TRIPHASÉ Un circuit d’alimentation électrique entièrement triphasé B. Diviser le total par 3 pour obtenir l’intensité moyenne. est recommandé. Il peut être constitué de trois transfor- C. Prendre l’écart d’intensité le plus grand par rapport à la mateurs distincts ou d’un transformateur triphasé.
  • Página 34 DONNÉES TECHNIQUES On trouvera les données techniques sur des modèles particuliers dans le catalogue et à l’adresse du site Web inscrite au bas de la première page. Les schémas de câblage des tableaux de commande sont fournis avec ces derniers. S’en servir conjointement avec les directives du présent manuel pour effectuer le câblage.
  • Página 35 DONNÉES TECHNIQUES Fils de sortie standard triphasés de produit 4NS/4XD/4XS/4DWC Noir Noir Fil de Rouge Rouge sortie Puissance Blanc Blanc puissance Vert Vert Noir Panne Noir Capteur Fil de sortie de la de cap- joint chaleur Blanc Vert teur avec l'échouer Capteur Rouge...
  • Página 36 DIAGNOSTIC DES ANOMALIES OMETTRE DE VERROUILLER LA SOURCE DE COURANT EN POSITION OUVERTE AVANT AVERTISSEMENT D’EFFECTUER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN SUR LA POMPE PEUT CAUSER UN CHOC ÉLEC- Tension TRIQUE, DES BRÛLURES OU LA MORT. dangereuse ANOMALIES CAUSES PROBABLES CORRECTIFS RECOMMANDÉS NON-FONCTIONNEMENT Protecteur thermique du Laisser le moteur refroidir.
  • Página 37 INSTALLATIONS TYPES Installations types à pompe(s) d’assèchement, à effluents et à eaux d’égout...
  • Página 38 POMPE DANS UNE INSTALLATION DE FONTAINE Veiller à dimensionner et à faire fonctionner une pompe utilisée Si la pompe fonctionne à l’extrême droite de sa courbe caractéris- dans une installation de fontaine aussi près que possible de son tique, il est possible d’installer un robinet sur la tuyauterie de re- point de rendement maximal (PRM) ou vers le milieu de la courbe foulement et de le fermer partiellement afin de créer une pression caractéristique, et ce, dans la mesure du possible.
  • Página 39 NOTES...
  • Página 40 2881 East Bayard Street Ext., Suite A Seneca Falls, NY 13148 Téléphone: (866) 325-4210 Télécopie: (888) 322-5877 www.xylem.com/goulds Goulds est une marque déposée de Goulds Pumps, Inc. et est utilisé sous le permis. © 2021, Xylem Inc. IM107 Révision numéro 12 Janvier 2021...