Jun-Air 6-4 Modo De Empleo
Ocultar thumbs Ver también para 6-4:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Compressor
Model 6-4 / 6-10 / 6-15 / 6-25 &
12-25 / 12-50
OPERATING MANUAL
BETRIEBSANWEISUNG
MODE D'EMPLOI
MODO DE EMPLEO
GEBRUIKAANWIJZING
BETJENINGSFORSKRIFT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jun-Air 6-4

  • Página 1 Compressor Model 6-4 / 6-10 / 6-15 / 6-25 & 12-25 / 12-50 OPERATING MANUAL BETRIEBSANWEISUNG MODE D’EMPLOI MODO DE EMPLEO GEBRUIKAANWIJZING BETJENINGSFORSKRIFT...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    PIECES DETACHEES ........................24 MODO DE EMPLEO ..................25 ADVERTENCIAS PRELIMINARES .................... 25 GARANTIA ............................. 25 MODO DE EMPLEO Y MANTENIMIENTO DEL JUN-AIR ............. 26 DETALLES TÉCNICOS ......................... 27 MANTENIMIENTO PREVENTIVO DEL COMPRESOR ............28 DIAGNOSTICO DE FALLAS Y REPARACIONES ..............30 PIEZAS DE RECAMBIO .......................
  • Página 3 Always keep the compressor out of reach of children. GUARANTEE Provided that the operational instructions have been carried out, your JUN-AIR compressor is guaranteed against faulty material or workmanship for 2 years. The air receiver is guaranteed for 5 years.
  • Página 4: Operating Manual

    HOW TO OPERATE THE JUN-AIR COMPRESSOR Your JUN-AIR compressor is very easy to operate. Observe the following simple instructions and you will get many years’ service from your compressor. 1. Visually inspect unit for shipping damage, contact your supplier immediately if you think the unit may have been damaged.
  • Página 5: Technical Details

    TECHNICAL DETAILS The max. operation of the compressor is 50% of the operation time, and the max. operation time is 15 min. at 8 bar/120 psi in each cycle. Consequently, 15 min. standstill is required before the next start. Model Model 6 6-10 6-15...
  • Página 6: Preventive Compressor Maintenance

    PREVENTIVE COMPRESSOR MAINTENANCE Weekly Monthly Annually Check oil level. During standstill the correct level is between the maximum and the minimum indications. Use only genuine SJ-27 synthetic oil. Do not overfill (fig. 1). (fig. 1) Drain condensate from air receiver (at a pressure of max.
  • Página 7 Oil change In connection with repair of model 6 motors, e.g. change of valve plate or other internal motor parts or in case the compressor is installed in a very dusty environment, oil change may be necessary. Proceed as follows: 1.
  • Página 8: Fault Finding And Repair

    (fig. 1) b) Breakage or loose joints in electrical connections. c) The starting relay is defective. Contact your JUN-AIR distributor. d) The pressure switch is defective and does not switch on the compressor. e) The thermal protection has switched off the compressor due to overheating.
  • Página 9: Spare Parts

    O-ring f/2" plug 4383000 Hose clamp 8-12 mm 6250000 Socket 25 mm black 4410000 PVC air hose 1/4" 6252000 Socket f/handle f/3-1.5/6-4 4430000 Recoil air hose 1/4" 7.5 m 6253000 Base f/handle ø25x25 M8x8 4510000 Motor parts internal 230V M6 6271000...
  • Página 10: Betriebsanweisung

    Reparaturen oder Verwendung von nicht originalen Öltypen und Ersatzteilen entstehen.Transportkosten sind von der Garantie ausgeschlossen. Für alle Abwicklungen sind die Geschäfts- und Lieferungsbedingungen der Firma JUN-AIR International A/S maßgeblich. Firma JUN-AIR International A/S behält sich das Recht vor, technische Verbesserungen und Konstruktionsänderungen vorzunehmen. Betriebsanweisung...
  • Página 11: So Wird Der Jun-Air Kompressor Bedient

    SO WIRD DER JUN-AIR KOMPRESSOR BEDIENT Ihr JUN-AIR Kompressor ist sehr leicht zu bedienen. Beachten Sie nachfolgende Anleitungen, und der Kompressor wird Ihnen viele Jahre gute Dienste leisten. 1. Überprüfen Sie, daß das Gerät keine Transportschäden aufweist. Bitte eventuelle Beschädigungen sofort beanstanden.
  • Página 12: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Die Dauerlauffestigkeit beträgt max. 50%. Die max. Einschaltdauer an 8 bar beträgt 15 Minuten. Danach ist eine 15-minütige Pause erforderlich. Modell 6-10 6-15 Modell 6 Spannung Volt±10%/Hz 230/50 120/60 230/50 120/60 230/50 120/60 0,46 0,54 0,46 0,54 0,46 0,54 Motor 0,34...
  • Página 13: Vorbeugende Kompressorwartung

    VORBEUGENDE KOMPRESSORWARTUNG Wöchentlich Monatlich Jährlich Ölstand kontrollieren. Überprüfen, daß weder zu wenig noch zu viel Öl vorhanden ist. Nur JUN-AIR SJ-27 Öl verwenden (Abb. 1). (fig. 1) Kondenswasser aus dem Kessel entleeren. (Bei max. Druck 2 bar) (Abb. 2). Dieses entfällt bei Kompressoren mit automatischer Kondensatentleerung.
  • Página 14 Ölwechsel Bei Reparaturen an den Motoren der Baureiehe 6, insbesondere beim Wechsel der Ventilplatte bzw. anderer Motorbestandteile, oder aber falls der Kompressor stark beansprucht wird und evtl. in besonders trockenen Räumen plaziert ist, empfiehlt sich ein Ölwechsel. So wird es gemacht: 1.
  • Página 15: Fehlersuche Und Reparatur

    (Abb. 1) überprüfen. b) Kabelbruch oder lose Verbindungen. c) Startrelais defekt (Nehmen Sie Kontakt mit Ihrem JUN-AIR Händler auf). d) Druckschalter ist defekt. Gibt keinen Kontakt. e) Thermo-Schutzschalter hat wegen Überhitzung die Stromzufuhr unterbrochen. Nach Abkühlung wird die Stromzufuhr automatisch wieder hergestellt. Bitte auch Punkt 4 beachten.
  • Página 16: Ersatzteile

    6246000 O-Ring f/2" Propfen 4383000 Schlauchklammer 8-12 mm 6250000 Fuss 25 mm 4410000 PVC Gewebeschlauch 1/4" 6252000 Fuss f/Handgriff f/3-1,5/6-4 4430000 Spiralschlauch 1/4" 7,5 m 6253000 Gummifuss Handgriff M8x8 25x25 4510000 Motorenteile inwendig 230V M6 6271000 Gummibuchse f/Motor M6 4511000...
  • Página 17 Les frais de transport de pièces/matériel ne sont pas couverts par la garantie. Sauf accord contraire, les Conditions Générales de Vente et de Livraison de JUN-AIR International A/S seront appliquées. JUN-AIR International A/S se réserve le droit de changer les spécifications techniques/la construction. Mode d’emploi...
  • Página 18: Mode D'emploi

    Certaines matières n’étant pas compatibles avec l’huile JUN-AIR, les joints Teflon/Viton sont recommandés dans l’équipement pneumatique. Des verres de filtres en polycarbone ne doivent pas être utilisés. En cas de doute, contacter votre revendeur JUN-AIR habituel. (fig. 2) 6. Brancher le compresseur à une prise de courant, et vérifier que le calibre des fusibles est adapté.
  • Página 19: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES En opération continue, le compresseur ne doit tourner que 50% du temps. La durée d’opération de chaque cycle de travail ne doit pas excéder 15 minutes à 8 bar. Ceci signifie qu’il faudra un arrêt de 15 minutes avant le démarrage suivant.
  • Página 20: Precautions A Prendre Pour Un Bon Entretien

    Vérification du niveau d'huile: le niveau doit se trouver dans une fourchette moyenne, ni trop haut, ni trop bas. Utiliser exclusivement l'huile JUN-AIR SJ-27 (fig. 1). (fig. 1) Vidange de l'eau de condensation dans le réservoir (fig. 2). (Pression maximum 2 bar). Dans le cas où...
  • Página 21 Changement d’huile Lors de l’exécution de réparations sur les moteurs modèle 6 - notamment lorsqu´on remplace la plaque à clapets, ou les parties internes du moteur - ou bien si le compresseur est placé dans un environnement très poussiéreux, le changement d’huile du moteur pourra être nécessaire.
  • Página 22: Recherche De Pannes Et Reparations

    RECHERCHE DE PANNES ET REPARATIONS Important! Couper le courant électrique avant toute intervention sur le compresseur. Vider complètement le réservoir d'air avant toute intervention dans le système de compression du compresseur. 1. Le compresseur ne démarre pas: a) Manque d´alimentation de la prise de courant – vérifier le fusible ou la prise. (fig.
  • Página 23: Pieces Detachees

    Manom. Ø40 16bar 1/8" vertical 7156000 Raccord 5210000 Condensateur démarrage 70uF 7156100 Raccord (L = 84cm) 5230000 Condensateur démarrage 160uF 7164200 Te de raccordement 3-1,5/6-4 5320000 Poignée p/6-4 7164900 Bouchon 1" p/orifice inspec. 5330000 Poignée p/6-10 7166700 Bouchon 2" 5340000 Poignée p/6-15 &...
  • Página 24: Modo De Empleo

    Cuando utilice el compresor mantengalo fuera del alcance de los niños y nunca lo deje sin vigilancia. GARANTIA Su compresor JUN-AIR está garantizado durante 2 años contra fallos de materiales o de construcción, siempre que se cumplan las instrucciones de uso. El tanque está garantizado durante 5 años.
  • Página 25: Modo De Empleo Y Mantenimiento Del Jun-Air

    MODO DE EMPLEO Y MANTENIMIENTO DEL JUN-AIR Su compresor JUN-AIR es muy fácil de manejar. Siga las sencillas instrucciones que damos a continuación, y conseguirá un servicio sin problemas durante años. 1. Haga una inspección visual. Si observa desperfectos ocasionados durante el transporte, póngase inmediatamente en contacto con nosotros.
  • Página 26: Detalles Técnicos

    DETALLES TÉCNICOS En operación continua, el compresor no debe funcionar más que el 50% del tiempo. A 8 bar, el compresor no debe funcionar más que 15 minutos en continuo, y tendrá que respectar una parada de 15 minutos, antes del ciclo siguiente.
  • Página 27: Mantenimiento Preventivo Del Compresor

    MANTENIMIENTO PREVENTIVO DEL COMPRESOR Semanal Mensual Anual Controlar el nivel de aceite. El nivel correcto será entre las lineas marcadas para minímo y máximo. Utilizar unicamente aceite original de calidad SJ-27 (fig. 1). (fig. 1) Vaciado de agua condensada en el tanque (fig.
  • Página 28 Cambio de aceite Con ocasión de reparaciones del motor modelo 6 – por ejemplo si se cambian la válvula de laminas o las piezas internas del motor - o si el compresor está instalado en lugar polvoriento, el cambio del aceite del motor puede ser necesario. En este caso procede como sigue: 1.
  • Página 29: Diagnostico De Fallas Y Reparaciones

    DIAGNOSTICO DE FALLAS Y REPARACIONES Importante! Desconectar la coriente antes de desmontar cualquier parte del compresor. Asegurarse que el tanque de aire se encuentra vacío, antes de desarmar cualquier parte del sistema de presión del compresor. 1. El compresor no funciona: a) No hay corriente en la linea principal.
  • Página 30: Piezas De Recambio

    6246000 Junta O 4383000 Anillo de sujeción 8-12 mm 6250000 Soporte caucho 25mm ext. Negro 4410000 Tubo PVC 1/4” 6252000 Soporte p/manija 3-1,5/6-4 4430000 Manguera espiral 1/4” 6253000 Soporte p/manija Ø25x25 M8x8 4510000 Piezas de motor internas 230V 6271000 Amortizador...
  • Página 31 Houdt de compressor altijd buiten bereik van kinderen. GARANTIE Op de JUN-AIR compressor geven wij een garantie van 2 jaar op materiaal- en constructiefouten, onder de voorwaarde dat u zich aan de gebruiksaanwijzing heeft gehouden.De garantie op het drukvat bedraagt 5 jaar.
  • Página 32: Gebruiksaanwijzing

    BEDIENING VAN DE JUN-AIR COMPRESSOR Uw JUN-AIR compressor is zeer eenvoudig te bedienen. Als u zich aan de onderstaande instructies houdt, zult u jarenlang plezier van uw JUN-AIR hebben. 1. Controleer de compressor na ontvangst op transportschade. Neem direct contact op met uw leverancier als de compressor beschadigd is.
  • Página 33: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS De maximale gebruiksduur van de compressor bedraagt 50% van de draaitijd. De maximale draaitijd bedraag 15 minuten bij een cyclus van 8 bar. Derhalve is 15 minuten stilstand vereist voordat opnieuw kan worden gestart. Model Model 6 6-10 6-15 Spanning Volt±10%/Hz...
  • Página 34: Preventief Onderhoud Van De Compressor

    PREVENTIEF ONDERHOUD VAN DE COMPRESSOR Wekelijks Maandelijks Jaarlijks Controleer het oliepijl. Tijdens stilstand ligt het juiste niveau tussen de min. en max. streepjes. Gebruik uitsluitend originele SJ-27 synthetische olie. Vul nooit teveel olie bij (fig. 1). (fig. 1) Condens aftappen uit de tank (bij een druk van max.
  • Página 35 Olie verversen Bij reparatie van de model 6 motoren, bijvoorbeeld het vervangen van ventielplaat of andere interne motor onderdelen of als de compressor in een zeer stoffige omgeving is opgesteld, kan het nodig zijn de olie te verversen. Handel als volgt: 1.
  • Página 36: Opsporen En Verhelpen Van Storingen

    (fig. 1) b) Draadbreuk of losse verbinding in de drukschakelaar. c) Het startrelais is defect. Neem contact op met uw JUN-AIR dealer. d) De drukschakelaar is defect en schakelt de compressor niet in. e) De thermische beveiliging heeft de compressor als gevolg van oververhitting uitgeschakeld.
  • Página 37: Onderdelenlijst

    O-ring 2" plug 4383000 Slangklem 8-12 mm 6250000 Dop 25 mm zwart 4410000 PVC slang ¼” 6252000 Rubber houder voor beugel 3-1,5/6-4 4430000 Spiraalslang ¼” –7,5 m 6253000 Rubber voet beugel ø25x25 M8x8 4510000 Binnenwerk M. 6 compl. 230V 6271000...
  • Página 38 Garantien omfatter ikke skader, som skyldes vold, misbrug, fejlagtige reparationer, anvendelse af forkert olie eller uoriginale reservedele. Transportomkostninger er ikke omfattet af garantien. For Skandinavien gælder iøvrigt NL 92 Salgs- og Leveringsbetingelser. JUN-AIR International A/S forbeholder sig retten til ændringer i tekniske specifikationer/konstruktion. Betjeningsforskrift...
  • Página 39: Betjeningsforskrift

    SÅLEDES BETJENES JUN-AIR KOMPRESSOREN Deres JUN-AIR kompressor er meget let at betjene, og hvis følgende anvisninger overholdes, vil De få mange års glæde af kompressoren. 1. Tag et visuelt check af kompressoren for transportskader. Kontakt straks Deres leverandør, hvis der er skade.
  • Página 40: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA Kompressoren må under drift højest belastes 50% af driftstiden, og driftsperioden må max. være 15 min. ved 8 bar i hver cyklus, hvilket kræver en pause på min. 15 min. før næste start. Model 6-10 6-15 Model 6 Forsyningsspænding Volt±10%/Hz 230/50...
  • Página 41: Forebyggende Kompressorvedligeholdelse

    FOREBYGGENDE KOMPRESSORVEDLIGEHOLDELSE Ugentligt Månedligt Årligt Kontroller oliestanden i kompressorhuset. Oliestanden skal under stilstand holdes mellem minimum- og maximumniveau. Brug kun SJ-27 olie (fig. 1) (fig. 1) Aftap kondensat opsamlet i beholderen (fig. 2) (ved et max. tryk på 2 bar). Hvis autodræn er påmonteret, sker dette automatisk, og drænflasken til kondensat tømmes.
  • Página 42 Olieskift I forbindelse med udførelse af reparationer på model 6 motorer, såsom skift af ventilplade eller andre interne motordele og hvis kompressoren har stået i meget støvede omgivelser, kan det være nødvendigt at udskifte olien på motoren ud fra følgende anvisning: 1.
  • Página 43: Fejlfinding Og Reparation

    FEJLFINDING OG REPARATION Vigtigt! Afbryd strømtilførslen før ethvert indgreb i kompressoren. Tøm beholderen for luft før indgreb i kompressoranlæggets tryksystem. 1. Kompressoren starter ikke: a) Ingen spænding på ledningsnettet. Kontroller sikringer og stik. b) Løs forbindelse eller brud på kabel. (fig.
  • Página 44: Reservedelsliste

    Manometer Ø40 - 0-16bar 1/8" N 7156000 Forlænger t/hane kort 5210000 Kondensator start 70uF 7156100 Forlænger t/hane lang (L=84mm) 5230000 Kondensator start 160uF UL 7164200 Kryds til M3-1,5 / 6-4 5320000 Bærehåndtag t/6-4 7164900 Prop 1" t/inspektionshul 5330000 Bærehåndtag t/6-10 7166700 Prop 2" t/inspektionshul 5340000 Bærehåndtag t/6-15/6-25...
  • Página 45 DRAWINGS MOTOR SPARE PARTS MODEL 6 Motor spare parts model 6 0015100g Motor spare parts model 6 0015200d Drawings...
  • Página 46: Drawings

    SPARE PARTS MODEL 6-4/6-10/6-15/6-25 Spare parts model 6-4 0015300d Spare parts model 6-10/6-15/6-25 0015400e Drawings...
  • Página 47 SPARE PARTS MODEL 12-25/12-50 Spare parts model 12-25 0019700 Spare parts model 12-50 0015600e Drawings...
  • Página 48: Accessories

    ACCESSORIES 0991040a 0991041a 0015900b Drawings...
  • Página 49 NOTE Note...
  • Página 50 JUN-AIR International A/S Sundsholmen 3-5 DK-9400 Nørresundby Denmark Telephone: +45 96 32 36 00 Telefax: +45 96 32 36 01 www.jun-air.dk info@jun-air.dk Technical modifications reserved...

Este manual también es adecuado para:

6-106-156-2512-2512-50

Tabla de contenido