Página 1
5.3AT 7.3AT TREADMILL OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DU TAPIS ROULANT MANUAL DEL PROPIETARIO DE LA CAMINADORA Read the TREADMILL GUIDE before using this OWNER’S MANUAL. Lisez le guide du TAPIS ROULANT avant de vous référer au MANUEL DU PROPRIÉTAIRE.
PRECAUCIONES IMPORTANTES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Cuando se usa un producto eléctrico, se deben tener precauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea las instrucciones antes de utilizar esta caminadora. Es responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios de esta caminadora estén informados adecuadamente de todas las advertencias y las precauciones.
Página 3
PELIGRO PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: Desconecte siempre la caminadora del tomacorriente inmediatamente después de su uso, antes de limpiarla, al realizar trabajos de mantenimiento y al añadirle o quitarle piezas. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES: •...
Página 4
ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES: • Las mascotas o los niños menores de 13 años no deben acercarse en NINGÚN momento a una distancia menor de 10 pies (3,05 metros) de la caminadora. •...
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este producto debe conectarse a tierra. En el caso de que una caminadora se averíe o funcione incorrectamente, la conexión a tierra proporciona un camino de menor resistencia para la corriente eléctrica a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica. Este producto está equipado con un cable que tiene un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra.
ENSAMBLAJE ADVERTENCIA Durante el proceso de ensamblaje de la caminadora, hay varias áreas a las que se debe poner atención especial. Es muy importante seguir las instrucciones de ensamblaje correctamente y asegurarse de que todas las piezas estén apretadas con firmeza. Si no se siguen correctamente las instrucciones de ensamblaje, algunas piezas de la caminadora podrían quedar sueltas y causar ruidos irritantes.
Página 7
PANTALLA Y CONTROLES DE LA CONSOLA CONSOLA BARRAS DE LAS EMPUÑADURAS ALTAVOCES CON SENSOR DE PULSO CARDÍACO BARRAS DE SUJECIÓN BOTONES DE VELOCIDAD/INCLINACIÓN UBICACIÓN DE LA LLAVE DE SEGURIDAD SOPORTE PARA BOTELLA DE AGUA POSTE DE LA CONSOLA INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO CAUTION MISE EN GARDE PRECAUCIÓN...
PREENSAMBLAJE HERRAMIENTAS REQUERIDAS: Llave en T Llave en L Destornillador (no incluido) DESEMPAQUE PIEZAS INCLUIDAS: Coloque la caja de la caminadora sobre una superficie plana y nivelada. Se recomienda 2 postes de consola que coloque una cubierta protectora sobre el piso. Tenga PRECAUCIÓN cuando manipule y transporte la unidad.
ENSAMBLAJE PASO 1 TORNILLERÍA PARA EL PASO 1 : PIEZA TIPO CANT. PERNO Corte las bandas de sujeción amarillas y levante la plataforma para correr hacia arriba y retire todo lo que haya debajo de la misma. Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 1.
Página 10
ENSAMBLAJE PASO 2 TORNILLERÍA PARA EL PASO 2 : PIEZA TIPO CANT. PERNOS ARANDELAS ELÁSTICAS ARANDELAS PLÁSTICAS Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 2. Alinee el POSTE IZQUIERDA DE LA CONSOLA (2) para que el perno (A) se siente en el ORIFICIO DENTADO en la parte inferior del POSTE DE LA CONSOLA (2).
Página 11
(continuado) ENSAMBLAJE PASO 2 TORNILLERÍA PARA EL PASO 2 : PIEZA TIPO CANT. PERNOS ARANDELAS ELÁSTICAS ARANDELAS PLANAS NOTA: Ten cuidado de no apretar el alambre de la consola al atando el poste derecho de la consola. Meta el alambre de alimentación del cable a través el bastidor con el ALAMBRE DE GUIA.
Página 12
ENSAMBLAJE PASO 3 TORNILLERÍA PARA EL PASO 3: PIEZA TIPO CANT. PERNOS ARANDELAS ELÁSTICAS ARANDELAS PLANAS NOTA: Tenga cuidado de no pellizcar los cables de la consola mientras la conecta. Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 3. Coloque suavemente la CONSOLA (5) encima de los POSTES DE LA CONSOLA (2 Y 4).
Página 13
ENSAMBLAJE PASO 4 TORNILLERÍA PARA EL PASO 4: PIEZA TIPO CANT. TORNILLO Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 4. Deslice las CUBIERTAS DE AMBOS POSTES DE LA CONSOLA (F) debajo de la consola alrededor del POSTE DE LA CONSOLA (2). Una las CUBIERTAS DEL POSTE DE LA CONSOLA (F) utilizando 4 TORNILLOS (F) desde el interior y 1 TORNILLO (F) desde el...
Página 14
ENSAMBLAJE PASO 5 TORNILLERÍA PARA EL PASO 5: PIEZA TIPO CANT. PERNOS ARANDELAS ELÁSTICAS ARANDELAS PLANAS NOTA: Tenga cuidado de no pellizcar los cables de ritmo cardíaco mientras conecta las barras de las empuñaduras con sensor de ritmo cardíaco. Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 5.
Página 15
ENSAMBLAJE PASO 6 TORNILLERÍA PARA EL PASO 6: PIEZA TIPO CANT. TORNILLO TORNILLO Doble la plataforma a la posición vertical hasta que el MECANISMO DE BLOQUEO ACCIONADO CON EL PIE (11) engrane. Abra la BOLSA DE LA TORNILLERÍA PARA EL PASO 6. Una la CUBIERTA DEL BASTIDOR BASE (10) al POSTE DE LA CONSOLA (2) usando 1 TORNILLO (H) desde el costado.
FUNCIONAMIENTO DE LA CAMINADORA Esta sección explica cómo utilizar la consola y la programación de la caminadora. La sección de FUNCIONAMIENTO BÁSICO en la GUÍA DE LA CAMINADORA contiene instrucciones para lo siguiente: • UBICACIÓN DE LA CAMINADORA • USO DE LA LLAVE DE SEGURIDAD •...
FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA 5.3AT Nota: Hay una lámina protectora delgada de plástico transparente en el revestimiento de la consola que debe quitarse antes de usarla. VENTANA DE INDICADORES DE LCD: tiempo, inclinación, distancia, LIVETRACK, velocidad, vueltas, calorías y ritmo cardíaco.
SPEED (VELOCIDAD): Aparece en mph. Indica a qué velocidad se mueve la cinta. • CALORIES (CALORÍAS): Total de calorías quemadas CARACTERÍSTICAS ADICIONALES DE 5.3AT durante su sesión de ejercicio. • • WARM UP (CALENTAMIENTO): Se ilumina durante el período de HEART RATE (HR) (RITMO CARDÍACO, RC): Aparece...
6) Seleccione User 1, User 2 o Guest (Usuario 1, Usuario 2 o Invitado) CARACTERÍSTICA SPLIT (Fracción) usando – / + y oprima ENTER (Aceptar). (5.3AT SOLAMENTE) 7) Tiene dos opciones para comenzar su sesión de ejercicio: La pista de la ventana de indicadores en pantalla simula el desplazamiento en una pista atlética de 1/4 milla.
Página 21
INFORMACIÓN DE LOS PROGRAMAS DE 5.3AT 1) MANUAL: Ajuste la velocidad y la inclinación de forma manual durante su sesión de ejercicio. 2) WEIGHT LOSS (CONTROL DE PESO): CONTROL DE PESO Promueve el control de peso al aumentar y Segmento...
Página 22
30 a 90 segmentos para desafiar su Nivel 1 resistencia y su fuerza. Objetivo basado en el Nivel 2 tiempo con 10 niveles de dificultad para escoger. Nivel 3 Nivel 4 5.3AT Nivel 5 Nivel 6 Nivel 7 Nivel 8 Nivel 9 11 10 11...
Página 23
INFORMACIÓN DE LOS PROGRAMAS DE 5.3AT 5 km / 10 km: INCLINACIÓN SOLAMENTE 7-8) 5 KM / 10 KM: Programas que Segmento Calentamiento 12 13 14 15 Enfriamiento permiten al usuario establecer y Inclinación 4:00 Cada segmento es de 0,16...
Página 24
Nivel 1 una elevación mayores con 10 niveles de Nivel 2 dificultad. Objetivo basado en el tiempo. Nivel 3 Nivel 4 5.3AT Nivel 5 Nivel 6 Nivel 7 Nivel 8 10 10 Nivel 9...
2) Indique el tiempo de la sesión de ejercicios usando – / + y oprima ENTER (Aceptar). 5.3AT 3) Use – / + para indicar la velocidad para cada segmento. Oprima ENTER (Aceptar) para confirmar la configuración de la velocidad para cada segmento de la sesión de ejercicio.
CONFIGURACIÓN RESTABLECER 5.3AT Para activar el sistema de registro de acondicionamiento físico Restablezca toda la información registrada para el usuario 1 LIVETRACK es NECESARIO escoger a un usuario antes de dar o 2 al seleccionar el usuario y oprimir la tecla de estadísticas...
FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA 7.3AT Nota: Hay una lámina protectora delgada de plástico transparente en el revestimiento de la consola que debe quitarse antes de usarla. PANTALLA TÁCTIL: consulte la página 112 para obtener más información. TOMA DE ENTRADA DE AUDIO: conecte su reproductor en la consola utilizando el cable adaptador de audio incluido. PUERTO USB: introduzca el dispositivo USB aquí...
Página 29
PANTALLA DE INICIO DE 7.3AT PANTALLA DE EJECUCIÓN SIMPLE DE 7.3AT 7.3AT PANTALLA DE CONFIGURACIÓN DE 7.3AT PANTALLA DE EJECUCIÓN DE PERFIL DE 7.3AT...
FUNCIONAMIENTO DE LA PANTALLA DE 7.3AT El modelo 7.3AT tiene una pantalla táctil completamente integrada O) BOTÓN PARAR: Oprima para finalizar la sesión de en la cual se explica toda la información necesaria para diferentes ejercicio y mostrar el resumen de los datos de la sesión sesiones de ejercicio.
7.3AT PRIMEROS PASOS AJUSTAMIENTO DE LA FECHA Y EL RELOJ 1) Verifique que no haya ningún objeto ubicado en la banda que dificulte el movimiento de la caminadora. 1) Entre en el menú de ingeniero: oprima 2) Enchufe el cable de corriente y ENCIENDA la caminadora. por 3-5 minutos la tecla para aumentar 3) Colóquese sobre los rieles laterales de la caminadora.
INFORMACIÓN DE LOS PROGRAMAS 7.3AT 1) MANUAL: una sesión de ejercicio que le permite ajustar manualmente los valores de la velocidad y la inclinación en cualquier momento. 2) ROLLING HILLS (COLINAS ONDULANTES): una sesión de ejercicio basada en el nivel que ajusta automáticamente el valor de velocidad para simular el ascenso de colinas caminado o corriendo.
Página 33
INFORMACIÓN DE LOS PROGRAMAS 7.3AT PROGRAMA DE PRUEBA DE APTITUD FÍSICA (FITNESS TEST): El protocolo Gerkin fue desarrollado por el Dr. Richard Gerkin del Departamento de Bomberos PUNTAJES DE LA PRUEBA DE de Phoenix (Arizona). Se trata de una evaluación graduada submáxima en la caminadora APTITUD FÍSICA (se calcula V02 MÁX.
Página 34
INFORMACIÓN DE LOS PROGRAMAS 7.3AT 6) META DE RITMO CARDÍACO El primer paso para determinar la intensidad adecuada para su acondicionamiento físico es determinar su ritmo cardíaco máximo (RC máx.= 220 – su edad). El método basado en la edad es una predicción estadística promedio de su ritmo cardíaco máximo y es un buen método para la mayoría de las personas, especialmente para los novatos en el acondicionamiento basado en el ritmo cardíaco.
15 minutos de no-actividad. Esta función ahorra energía al desactivar la mayoría de electricidad en la maquina hasta que una clave sea empujada en la consola. Se puede encender o apagar esta función en el modo ingeniero. 5.3AT: Para entrar en el modo de ingeniero (engineering mode), empuje y mantenga por 3-5 segundos + INCLINACIÓN y –...
EXCLUSIONES Y LIMITACIONES CAPACIDAD DE PESO = 350 libras (159 kilogramos) Quién ESTÁ cubierto: • El propietario original; la cobertura no es transferible. BASTIDOR = DE POR VIDA Qué ESTÁ cubierto: Garantía del bastidor contra defectos en la fabricación y los materiales por •...
Página 38
SERVICIO/DEVOLUCIONES equipo. El fabricante no suministra compensación monetaria • Hay servicio técnico a domicilio dentro de los primeras 150 ni de otro tipo para tales reparaciones o costos de piezas de millas (240 km) del centro de reparaciones autorizado más sustitución, incluidos, a título enunciativo y no limitativo, tarifas cercano (las distancias mayores de 150 millas (240 km) de de membresía de gimnasio, tiempo de trabajo perdido, visitas de...