Tips for Reattaching Softgoods
Consejos para volver a sujetar los elementos mullidos
WARNING
Never use this product if there are any
loose or missing fasteners, loose joints,
broken parts, or torn mesh/fabric. Check
before assembly and periodically during
use. Contact Chicco for replacement
parts and instruction if needed. Never
substitute parts.
19
A
32
ADVERTENCIA
Nunca use este producto si le faltan
sujetadores, si estos están flojos, o si
tiene juntas flojas, piezas rotas o la
red/tela desgarrada. Revíselo antes de
armarlo periódicamente durante el uso.
Comuníquese con Chicco para obtener
piezas de repuesto e instrucciones en
caso de ser necesario. Nunca reemplace
las piezas.
19A. Repeat steps 14 to 18 in reverse
to reattach the playard fabric. On
Step 18 make sure to place the lower
section of the zipper over the leg
before sliding the fabric sleeve onto
the leg. After the fabric has been
zipped closed make sure safety
buckle on zipper tang is clicked-in.
19A. Repita los pasos 14 a 18 en el
orden inverso para volver a sujetar
la tela del corralito. En el paso 18,
asegúrese de colocar la sección
inferior del cierre sobre la pata antes
de deslizar la funda de tela sobre la
pata. Cuando haya cerrado la tela
con los cierres, procure que la hebilla
de seguridad del cierre esté trabada.
Tips for Reattaching Softgoods
Consejos para volver a sujetar los elementos mullidos
19
B
"CLICK!"
"CLIC"
19B. On Step 17 re-thread the tab up
through the opening on the playard
foot, push it down and snap it into
the groove, as shown.
19B. En el paso 17, vuelva a pasar la
lengüeta por la abertura del pie del
corralito, presiónela hacia abajo y
engánchela en la ranura, como se
muestra.
33