Descargar Imprimir esta página

Chicco ROCK BAND DRUM Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

INSTRUKCJA OBSŁUGI
ROCK BAND DRUM
WIEK: 1-4 LATA
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA PRODUKTU NALEŻY PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I
ZACHOWAĆ JĄ NA PRZYSZŁOŚĆ.
Zabawka działa na 3 baterie typu AA o napięciu 1.5 V (w opakowaniu). Baterie załączone do produktu w momencie
zakupu służą jedynie do zaprezentowania działania produktu w punkcie sprzedaży i powinny być wymienione na nowe
natychmiast po dokonaniu zakupu.
OSTRZEŻENIA
Dla bezpieczeństwa Twojego dziecka: OSTRZEŻENIE!
• Przed przystąpieniem do użytkowania, należy usunąć ewentualne plastikowe torebki oraz wszelkie inne elementy
wchodzące w skład opakowania produktu, a niebędące częścią zabawki (np. sznurki, elementy mocujące, itp.) i
przechowywać je w miejscu niedostępnym dla dziecka. Niebezpieczeństwo udławienia się.
• Należy regularnie sprawdzać stan zużycia zabawki oraz kontrolować, czy nie jest ona zepsuta. Uszkodzona za-
bawka nie może być używana i powinna być przechowywana w miejscu niedostępnym dla dzieci.
• Nie używać zabawki w sposób inny, niż opisany w instrukcji.
• Dzieci mogą się bawić zabawką wyłącznie pod stałym nadzorem osoby dorosłej.
• Zabawka powinna być montowana tylko przez dorosłą osobę. Nie należy używać zabawki, jeśli nie zostały zakoń-
czone wszystkie etapy montażu i nie zostało skontrolowane jego prawidłowe wykonanie.
• OSTRZEŻENIE! Nie używaj w pobliżu uszu! Niewłaściwe użycie może powodować uszkodzenie słuchu.
MONTAŻ ZABAWKI (Rys. 1-2-3)
• Przed rozpoczęciem gry, konieczne jest przymocowanie elementów 1-B (tylna nóżka) i 1-D (talerz) do korpusu
centralnego (Rys. 1-A).
• MONTAŻ TYLNEJ NÓŻKI (Rys. 2): zaleca się przechylenie korpusu centralnego (Rys. A-1), kierując bębny w stronę
podłogi. Następnie włożyć tylną stopkę (Rys. 1-B) we wnękę u podstawy korpusu centralnego (Rys. 1-A) pomiędzy
dwiema stopkami L i R. Na koniec dokręcić element 2 śrubami, znajdującymi się w wyposażeniu (Rys. 1-C), za po-
mocą śrubokręta.
• MONTAŻ TALERZA (Rys. 3): ustawić produkt w jego pierwotnej pozycji. Włożyć talerz (Rys. 1-D) we wnękę
znajdującą się obok prawego bębna. Prawidłowe zatrzaśnięcie elementu jest sygnalizowane poprzez „kliknięcie".
DZIAŁANIE ZABAWKI (Rys. 4)
• WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE ZABAWKI (Rys. 4-A): Włączyć zabawkę, przesuwając przełącznik w prawo lub w lewo.
Sygnał dźwiękowy potwierdza włączenie. Po włączeniu zabawki aktywują się wszystkie funkcje elektroniczne.
Po krótkim czasie bezczynności (30 sekund), zabawka pozdrawia dziecko i przechodzi w tryb czuwania.
• WYBÓR TRYBU DZIAŁANIA (Rys. 4-A): Rock Band Drum posiada 2 tryby działania:
- ZABAWA DOWOLNA: przesuwając przełącznik w lewo, dziecko może swobodnie uwolnić perkusistę, który
w nim tkwi!
- PODĄŻANIE ZA ŚWIATEŁKAMI: przesuwając przełącznik w prawo, a następnie, wybierając gatunek muzycz-
ny (Rys. 4-B), dziecko napotka sekwencję 4 utworów.
• WYBÓR UTWORU (Rys. 4-B): za pomocą 3 górnych przycisków można odsłuchać 9 utworów znajdujących się
w zabawce.
• GŁOŚNOŚĆ (Rys. 4-C): naciskając przyciski „+" i „-" można zwiększyć lub zmniejszyć ogólną głośność zabawki.
Zabawka posiada 5 poziomów głośności.
• FUNKCJA ORKIESTRY (Rys. 4-D): podczas odtwarzania utworu można wybrać, które instrumenty będą go tworzyć.
Instrumenty dostępne dla dziecka to:
- Pianino/Keyboard
- Trąbka (kod 09820.100)
- Głos (kod 09820)
- Gitara elektryczna
WYJMOWANIE I WKŁADANIE BATERII
• Wymiana baterii musi być zawsze wykonywana przez dorosłą osobę.
W celu wymiany baterii:
• Obrócić produkt tak, jak pokazano na Rys. 2 i odkręcić śrubę klapki znajdującej się za bębnem po prawej stronie (R).
• Wyjąć rozładowane baterie i włożyć 3 nowe baterie alkaliczne typu AA 1,5 V, zwracając uwagę na prawidłowe usta-
wienie biegunów (tak jak pokazano na produkcie). Założyć klapkę, dokręcić śrubę do końca i odwrócić produkt.
• Nie należy pozostawiać baterii lub ewentualnych narzędzi w miejscach dostępnych dla dzieci.
• Zawsze wyjmować zużyte baterie z produktu w celu uniknięcia ewentualnego wycieku płynu, który mógłby
uszkodzić produkt.
• W razie odnotowania wycieku płynu z baterii, należy natychmiast wymienić baterie po uprzednim starannym
wyczyszczeniu ich wnęki oraz umyć dokładnie ręce w przypadku kontaktu z wyciekłym płynem.
• Należy zawsze wyjąć baterie, gdy produkt nie jest używany przez dłuższy czas.
• Nie mieszać baterii alkalicznych, standardowych (cynkowo-węglowych) lub wielokrotnego ładowania (niklowo-
-kadmowych).
• Nie mieszać nowych baterii z używanymi.
• Należy używać tylko baterii alkalicznych identycznych z zalecanymi dla działania wyrobu, lub ekwiwalentnych.
• Nie wrzucać wyczerpanych baterii do ognia ani nie wyrzucać ich do otoczenia. Należy je wrzucać do specjalnych
pojemników selektywnej zbiórki odpadów.
• Nie dopuścić do zwarcia biegunów baterii.
• Nie próbować ładować jednorazowych baterii: mogą wybuchnąć.
• Nie zaleca się używania baterii wielokrotnego ładowania, mogą ograniczyć funkcjonowanie zabawki.
• W przypadku używania baterii wielokrotnego ładowania, należy wyjąć je z zabawki przed ponownym ładowa-
niem i ładować tylko pod nadzorem osoby dorosłej.
• Przed utylizacją zabawki należy wyjąć baterie.
• W zabawce nie należy stosować wymiennych baterii litowych. OSTRZEŻENIE! Nieodpowiednie użytkowanie
może powodować niebezpieczne sytuacje.
TEN PRODUKT JEST ZGODNY Z DYREKTYWĄ EU 2012/19/WE.
Symbol przekreślonego kosza znajdujący się na urządzeniu oznacza, że wyrobu nim oznaczonego nie wol-
no wyrzucać wraz z innymi odpadkami domowymi. Po zużyciu produkt należy oddać do punktu zbiórki
odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych lub zwrócić go sprzedawcy. Użytkownik jest odpowie-
dzialny za oddanie urządzenia, gdy przestanie je użytkować do odpowiedniego punktu zbiórki odpadów
lub do sprzedawcy. Odpowiednia segregacja śmieci w celu późniejszej obróbki, odzysku lub zniszczenia
przyczynia się do uniknięcia negatywnych efektów na środowisko i na zdrowie oraz umożliwia odzysk
surowców, z których wykonano produkt. W celu uzyskania szczegółowych informacji dotyczących dostępnych punktów
zbiórki odpadów należy zwrócić się do lokalnej służby oczyszczania lub do sklepu, gdzie produkt został zakupiony.
ZGODNOŚĆ Z DYREKTYWĄ UE 2006/66/WE
Symbol przekreślonego kosza znajdujący się na bateriach lub na opakowaniu produktu oznacza, że baterie
na koniec okresu użytkowania, oddzielone od odpadów domowych, nie mogą zostać unieszkodliwione
jako normalne odpady miejskie, ale powinny zostać przekazane do centrum zbiórki selektywnej lub odda-
ne w punkcie sprzedaży w momencie zakupu nowych baterii ładowalnych lub równorzędnych niełado-
walnych. Ewentualny symbol chemiczny Hg, Cd, Pb, znajdujący się pod przekreślonym koszem oznacza rodzaj substancji
znajdującej się w baterii: Hg=Rtęć, Cd=Kadm, Pb=Ołów. Użytkownik jest odpowiedzialny za oddanie baterii po zakończe-
niu ich użytkowania do odpowiedniego punktu zbiórki, aby umożliwić ich obróbkę i recykling. Odpowiednia segregacja
odpadów mająca na celu poddanie zużytych baterii procesowi recyklingu, przetwarzania i unieszkodliwiania przyczynia
się do zmniejszenia możliwego, negatywnego wpływu na środowisko i na zdrowie człowieka, a także ułatwia recykling
substancji w nich zawartych. Niewłaściwe unieszkodliwianie produktu przez użytkownika powoduje szkodliwy wpływ na
środowisko i na zdrowie człowieka. W celu uzyskania szczegółowych informacji dotyczących dostępnych punktów zbiórki
odpadów należy zwrócić się do lokalnej służby oczyszczania lub do sklepu, gdzie produkt został zakupiony.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ZABAWKI
Czyścić zabawkę miękką szmatką z tkaniny/mikrowłókna, suchą lub lekko zwilżoną wodą, aby nie uszkodzić ob-
wodu elektrycznego. Nie stosować rozpuszczalników ani detergentów.
Podczas dłuższych przerw w użyciu, przechowywać produkt z dala od źródeł ciepła, chroniąc przed kurzem i wilgocią.
GWARANCJA
Produkt jest objęty gwarancją w zakresie wszystkich wad, które dotyczą niezgodności z umową w normalnych
warunkach użytkowania odpowiadających wymaganiom przewidzianym w instrukcji użytkowania. Gwarancja nie
będzie miała natomiast zastosowania w przypadku uszkodzeń powstałych w wyniku niewłaściwego użytkowania,
zużycia lub przypadkowych zdarzeń. Odnośnie czasu trwania gwarancji obejmującej wady dotyczące niezgodno-
ści z umową należy odnieść się do przepisów prawa krajowego, jakie mają zastosowanie w kraju zakupu, jeśli do-
tyczy. Firma ARTSANA zastrzega sobie prawo do modyfikowania w dowolnym momencie i bez uprzedzenia treści
niniejszej instrukcji. Kopiowanie, przekazywanie, przepisywanie i tłumaczenia na inne języki w całości lub części
niniejszej instrukcji obsługi jest surowo zabronione bez uzyskania uprzednio pisemnej zgody od firmy ARTSANA.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ИГРУШКА «ROCK BAND DRUM»
ВОЗРАСТ РЕБЕНКА: 1-4 ГОДА
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ИНСТРУКЦИЕЙ И СОХРАНИТЕ ЕЁ ДЛЯ
ОБРАЩЕНИЯ В БУДУЩЕМ.
Эта игрушка работает от 3 щелочных батареек типа "AA" на 1.5 Вольт (входят в комплект). Батарейки, находящиеся
в игрушке в момент покупки, поставляются только для пробной демонстрации в магазине и должны быть заме-
нены на новые сразу после покупки.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
В целях обеспечения безопасности ребенка: ВНИМАНИЕ!
• Перед использованием снимите и уберите в недоступные для детей места полиэтиленовые пакеты и про-
чие компоненты, не входящие в состав игрушки (например, шнуры, крепежные детали и пр.). Существует
опасность удушения.
• Регулярно проверяйте изделие на предмет износа или возможных поломок. В случае повреждения не
используйте игрушку и держите ее в недоступном для детей месте.
• Не используйте игрушку способом, отличным от предусмотренного в инструкции.
• Игрушка должна использоваться под присмотром взрослых.
• Сборку данной игрушки должны осуществлять только взрослые. Пользоваться игрушкой рекомендуется
только после окончания сборки и проверки правильности сборки.
• ВНИМАНИЕ! Не подносите включенную игрушку близко к уху. Некорректное использование может
негативно повлиять на слух.
СБОРКА ИГРУШКИ (Рис. 1-2-3)
• Перед началом игры необходимо присоединить компоненты 1-B (задняя ножка) и 1-D (тарелка) к централь-
ному корпусу (Рис. 1-A).
• МОНТАЖ ЗАДНЕЙ НОЖКИ (Рис. 2): рекомендуется перевернуть центральный корпус (Рис. A-1) барабанами
вниз. Вставьте заднюю ножку (Рис. 1-B) в выемку, расположенную в основании центрального корпуса (Рис.
1-A) между двумя ножками L и R. Затяните компонент 2 входящими в комплект винтами (Рис. 1-C) с помощью
отвёртки.
• УСТАНОВКА ТАРЕЛКИ (Рис. 3): установите изделие в изначальное положение. Вставьте тарелку (Рис. 1-D)
в выемку, расположенную рядом с правым барабаном. Правильная установка сопровождается характер-
ным щелчком.
ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ИГРУШКИ (Рис. 4)
• ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ ИГРУШКИ (Рис. 4-A): Включите игрушку, переместив переключатель впра-
во или влево. Включение подтвердится звуковым сигналом. При включении игрушки активируются все
электронные функции.
После краткого периода неиспользования (30 секунд) игрушка прощается с ребёнком и переходит в режим
ожидания.
• ВЫБОР РЕЖИМА (Рис. 4-A): Игрушка «Rock Band Drum» имеет 2 игровых режима:
- СВОБОДНАЯ ИГРА: переместив переключатель влево, ребёнок может свободно играть на барабанах,
как настоящий барабанщик!
- СЛЕДИ ЗА СВЕТОВЫМИ ЭФФЕКТАМИ: переместив переключатель вправо и выбрав музыкальный
жанр (Рис. 4-B), в распоряжении ребёнка будет последовательность из 4 песен.
• ВЫБОР ПЕСНИ (Рис. 4-B): используя 3 верхних клавиши, можно послушать 9 имеющихся в игрушке песен.
• ГРОМКОСТЬ (Рис. 4-C): нажимая кнопки "+" и "-", можно соответственно увеличить или уменьшить звук
игры. Всего предусмотрено 5 уровней громкости.
• ФУНКЦИЯ ОРКЕСТРА (Рис. 4-D): во время воспроизведения песни можно самому выбрать инструменты,
на которых она будет сыграна.
В распоряжении ребёнка имеются следующие инструменты:
- Пианино/Синтезатор
- Труба
- Голос
- Электрическая гитара
ЗАМЕНА БАТАРЕЕК
• Замена батареек должна проводиться только взрослыми.
Для того чтобы заменить батарейки:
• Переверните изделие, как показано на Рис. 2, и ослабьте винт на крышке, расположенной сзади барабана,
установленного справа (R).
• Удалите отработанные батарейки и вставьте 3 новых щелочных батарейки типа АА 1.5 Вольт, соблюдая пра-
вильную полярность (как показано на изделии). Установите крышку, затяните до упора винт и переверните
изделие обратно.
• Не оставляйте вблизи детей батарейки или инструменты для работы с ними.
• Всегда удаляйте из изделия отработанные батарейки для предотвращения утечек жидкости, которая может
повредить его.
• В случае утечки жидкости из батареек, немедленно замените их, предварительно тщательно очистив отсек
для батареек и вымыв руки в случае контакта с вытекшей жидкостью.
• Если Вы не планируете использовать изделие продолжительное время, обязательно выньте из него батарейки.
• Не смешивайте щелочные, стандартные батарейки (угольно-цинковые) и аккумуляторные (никель-кадмиевые).
• Не смешивайте разряженные батарейки с новыми.
• Используйте щелочные батарейки, одинаковые или равноценные рекомендуемым для этого изделия.
• Не бросайте разряженные батарейки в огонь, не загрязняйте окружающую среду. Выбрасывайте их в
специальные контейнеры.
• Не замыкайте накоротко клеммы питания.
• Не пытайтесь подзаряжать батарейки, не пригодные для этого: они могут взорваться.
• Не рекомендуется использовать аккумуляторные батарейки, они могут уменьшить функциональность игрушки.
• В случае использования аккумуляторных батареек, вынимайте их из игрушки перед зарядкой и выполняйте
зарядку только под наблюдением взрослых.
• Перед утилизацией игрушки не забудьте вынуть из нее батарейки.
• Не предусмотрена работа данной игрушки с литиевыми батарейками. ВНИМАНИЕ неправильное исполь-
зование может привести к созданию опасной ситуации.
ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ СООТВЕТСТВУЕТ ДИРЕКТИВЕ 2012/19/ЕU.
Приведенный на приборе символ перечеркнутой корзины обозначает, что в конце срока службы
это изделие, которое следует сдавать в утиль отдельно от домашних отходов, необходимо сдать
в пункт сбора вторсырья для переработки электрической и электронной аппаратуры, или сдать
продавцу при покупке новой эквивалентной аппаратуры. Пользователь несёт ответственность за
сдачу прибора в конце его срока службы в специальные организации сбора. Надлежащий сбор
вторсырья с последующей сдачей старого прибора на повторное использование, переработку и
утилизацию без нанесения ущерба окружающей среде помогает снизить отрицательное воздействие на неё и
на здоровье людей, а также способствует повторному использованию материалов, из которых состоит изделие.
Более подробные сведения об имеющихся способах сбора Вы можете получить, обратившись в местную службу
вывоза отходов или же в магазин, где Вы купили изделие.
СООТВЕТСТВИЕ ДИРЕКТИВЕ ЕС 2006/66/EC
Приведенный на батарейках символ перечеркнутой корзины обозначает, что в конце срока служ-
бы батареек их необходимо сдавать в пункт сбора вторсырья для переработки или сдать продавцу
при покупке новых перезарядных батареек или одноразовых равноценных батареек. Знаки хими-
ческих элементов Hg, Cd, Pb, помещенные под символом перечеркнутой корзины, обозначают тип
вещества, содержащегося в батарейке: Hg=Ртуть, Cd=Кадмий, Pb=Свинец. Потребитель несет от-
ветственность за сдачу батареек в конце срока их службы в специальные организации сбора с целью способство-
вать переработке и повторной утилизации. Надлежащий сбор вторсырья с последующей сдачей использованных
батареек на повторное использование, переработку и утилизацию без нанесения ущерба окружающей среде
помогает снизить отрицательное воздействие на неё и на здоровье людей, а также способствует повторному
использованию вещества, из которого состоят батарейки. Самовольная утилизация изделия потребителем влечет
за собой ущерб окружающей среде и здоровью людей. Более подробные сведения об имеющихся способах сбора
Вы можете получить обратившись в местную службу вывоза отходов или же в магазин где Вы купили изделие.
ОЧИСТКА И УХОД ЗА ИГРУШКОЙ
Для чистки игрушки следует использовать мягкую сухую или слегка увлажненную тряпку из ткани/микро-
фибры, чтобы не повредить электрический контур. Не используйте растворители или моющие средства.
Когда игрушка не используется, храните ее вдали от источников тепла в защищенном от пыли и влаги месте.
ГАРАНТИЯ
Производитель гарантирует отсутствие дефектов соответствия при нормальных условиях использования,
согласно указаниям инструкции по эксплуатации. Гарантия не будет действительна в случае ущерба, обу-
словленного несоответствующим использованием, изнашиванием или непредвиденными обстоятельства-
ми. Гарантийный срок устанавливается государственными стандартами страны приобретения (ГОСТ), если
таковые имеются. ARTSANA сохраняет за собой право в любой момент и без предупреждения изменить
текст настоящей инструкции по эксплуатации. Категорически запрещено любое воспроизведение, распро-
странение, перепечатывание, а также перевод, даже частичный, на другой язык настоящей инструкции без
письменного разрешения со стороны ARTSANA.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ
ROCK BAND DRUM
ΗΛΙΚΙΑ: 1-4 ΕΤΏΝ
ΣΥΝΙΣΤΑΤΑΙ ΝΑ ΔΙΑΒΑΣΕΤΕ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΝΑ ΦΥΛΑΞΕΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ
ΑΝΑΦΟΡΑ.
Αυτό το παιχνίδι λειτουργεί με 3 μπαταρίες τύπου AA του 1,5 Volt (περιλαμβάνονται). Οι μπαταρίες που περιλαμβάνονται
στο παιχνίδι παρέχονται μόνο για την παρουσίασή του στο κατάστημα πώλησης και πρέπει να αντικαθίστανται με και-
νούριες αλκαλικές μπαταρίες μετά την αγορά.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
Για την ασφάλεια του παιδιού σας: ΠΡΟΣΟΧΗ!
• Αφαιρέστε και απομακρύνετε τυχόν πλαστικές σακούλες και τα υπόλοιπα υλικά της συσκευασίας του παιχνιδιού,
και κρατήστε τα μακριά από τα παιδιά. Kίνδυνος ασφυξίας.
• Ελέγχετε τακτικά την ακεραιότητα και την κατάσταση φθοράς του παιχνιδιού. Σε περίπτωση ζημιάς μην χρησιμο-
ποιείτε το παιχνίδι και φυλάξτε το μακριά από τα παιδιά.
• Μη χρησιμοποιείτε το παιχνίδι με διαφορετικό τρόπο από τον υποδεικνυόμενο.
• Το παιχνίδι πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο υπό τη συνεχή επίβλεψη ενός ενήλικα.
• Η συναρμολόγηση αυτού του προϊόντος πρέπει να γίνεται μόνο από ενήλικα. Μη χρησιμοποιείτε το παιχνίδι αν
δεν έχουν ολοκληρωθεί όλες οι ενέργειες συναρμολόγησης και ελέγχου.
• ΠΡΟΣΟΧΗ! Να μην χρησιμοποιείται κοντά στα αυτιά. Η κακή χρήση μπορεί να προκαλέσει βλάβη στην ακοή.
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ (Εικ. 1-2-3)
• Πριν ξεκινήσετε το παιχνίδι πρέπει να συναρμολογήσετε τα εξαρτήματα 1-B (Πίσω ποδαράκι) και 1-D (Δίσκος) στο
κεντρικό σώμα (Εικ. 1-A).
• ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΠΙΣΏ ΠΟΔΙΟΥ (Εικ. 2): συνιστάται να αναποδογυρίσετε το κεντρικό σώμα (Εικ. A-1), γυρί-
ζοντας τα τύμπανα προς το πάτωμα. Κουμπώστε το πίσω ποδαράκι (Εικ. 1-B) στην υποδοχή που υπάρχει στη βάση
του κεντρικού σώματος (Εικ. 1-A) ανάμεσα στα δύο ποδαράκια L και R. Τέλος σφίξτε το εξάρτημα με τις 2 βίδες που
παρέχονται (Εικ. 1-C) χρησιμοποιώντας ένα κατσαβίδι.
• ΚΟΥΜΠΏΜΑ ΤΟΥ ΔΙΣΚΟΥ (Εικ. 3): επαναφέρετε το προϊόν στην αρχική του θέση. Τοποθετήστε τον δίσκο (Εικ. 1-D)
στην υποδοχή που υπάρχει στο πλάι του ίδιου του τυμπάνου. Το σωστό κούμπωμα επιβεβαιώνεται από ένα "κλικ".
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ (Εικ. 4)
• ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ (Εικ. 4-A): Ενεργοποιήστε το παιχνίδι μετακινώντας
τον επιλογέα προς τα δεξιά ή αριστερά. Μια ηχητική απόκριση επιβεβαιώνει την ενεργοποίηση. Μόλις ενεργο-
ποιηθεί το παιχνίδι, ενεργοποιούνται όλες οι ηλεκτρονικές λειτουργίες.
Μετά από μια σύντομη παύση χωρίς χρήση (30 δευτερόλεπτα), το παιχνίδι χαιρετά το παιδί και μπαίνει σε λειτουρ-
γία αναμονής.
• ΕΠΙΛΟΓΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ (Εικ. 4-A): Rock Band Drum προβλέπει 2 τρόπους χρήσης:
- ΕΛΕΥΘΕΡΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙ: μετακινώντας τον επιλογέα προς τα αριστερά το παιδί είναι ελεύθερο να βγάλει από
μέσα του τον ντράμερ που κρύβει!
- ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΕ ΤΑ ΦΏΤΑ: μετακινώντας τον επιλογέα προς τα δεξιά και επιλέγοντας στη συνέχεια ένα είδος
μουσικής (Εικ. 4-B) το παιδί έχει στη διάθεσή του μια σειρά από 4 τραγούδια.
• ΕΠΙΛΟΓΗ ΤΡΑΓΟΥΔΙΟΥ (Εικ. 4-B): με τα 3 πλήκτρα επάνω μπορεί να ακούσει τα 9 τραγούδια που υπάρχουν στο
παιχνίδι.
• ΕΝΤΑΣΗ (Εικ. 4-C): πιέζοντας τα πλήκτρα "+" και "-" μπορεί αντίστοιχα να αυξήσει ή να μειώσει τη γενική ένταση
του παιχνιδιού. Υπάρχουν συνολικά 5 επίπεδα έντασης.
• ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΟΡΧΗΣΤΡΑΣ (Εικ. 4-D): κατά την αναπαραγωγή ενός τραγουδιού υπάρχει η δυνατότητα επιλογής
των οργάνων αναπαραγωγής του τραγουδιού.
Τα όργανα στη διάθεση του παιδιού είναι:
- Πιάνο/Πλήκτρα
- Τρόμπα (κωδικός 09820.100)
- Φωνή (κωδικός 09820)
- Ηλεκτρική κιθάρα
ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΚΑΙ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΏΝ ΜΠΑΤΑΡΙΏΝ
• Η αντικατάσταση των μπαταριών πρέπει να γίνεται πάντα από έναν ενήλικα.
Για να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες:
• Αναποδογυρίστε το προϊόν όπως φαίνεται στην Εικ. 2 και χαλαρώστε τη βίδα της θυρίδας που βρίσκεται πίσω από
το τύμπανο που βρίσκεται τώρα δεξιά (R).
• Αφαιρέστε τις αποφορτισμένες μπαταρίες και τοποθετήστε 3 αλκαλικές μπαταρίες τύπου ΑΑ του 1,5 Volt, τηρώ-
ντας τη σωστή πολικότητα εισαγωγής (όπως υποδεικνύεται στο προϊόν). Βάλτε πάλι το καπάκι, σφίξτε καλά τη
βίδα και αναποδογυρίστε το προϊόν.
• Φυλάξτε τις μπαταρίες και τυχόν εργαλεία μακριά από τα παιδιά.
• Να αφαιρείτε πάντα τις άδειες μπαταρίες από το παιχνίδι, για να αποφύγετε βλάβες από ενδεχόμενες διαρροές
του υγρού των μπαταριών.
• Στη περίπτωση κατά την οποία οι μπαταρίες έχουν χάσει υγρό, αντικαταστήστε τις αμέσως, φροντίζοντας να καθα-
ρίσετε τη θήκη τους και να πλύνετε προσεκτικά τα χέρια σας, αν έχουν έρθει σε επαφή με το υγρό που διέρρευσε.
• Να αφαιρείτε πάντα τις μπαταρίες σε περίπτωση που το προϊόν δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο
χρονικό διάστημα.
• Μην αναμιγνύετε τυπικές αλκαλικές μπαταρίες (άνθρακας-ψευδάργυρος) ή επαναφορτιζόμενες (νίκελ-κάδμιο).
• Μην αναμιγνύετε άδειες με νέες μπαταρίες.
• Χρησιμοποιείτε αλκαλικές μπαταρίες ιδίου ή ισοδύναμου τύπου με τον ενδεδειγμένο, για τη λειτουργία αυτού
του προϊόντος.
• Μην καίτε και μην πετάτε στο περιβάλλον τις άδειες μπαταρίες, αλλά διαθέστε τις στους ειδικούς κάδους ανακύκλωσης.
• Μην βραχυκυκλώνετε τους ακροδέκτες τροφοδοσίας.
• Μην προσπαθήσετε να επαναφορτίσετε μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες: υπάρχει κίνδυνος έκρηξης.
• Μην χρησιμοποιείτε επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, γιατί μπορεί να επηρεάσουν τη σωστή λειτουργία του παιχνιδιού.
• Αν χρησιμοποιείτε επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, πάντα να τις αφαιρείτε από το παιχνίδι πριν τις επαναφορτίσε-
τε. Η φόρτιση των μπαταριών πρέπει να γίνεται πάντα από έναν ενήλικα.
• Αφαιρέστε τις μπαταρίες από το παιγνίδι πριν από την απόρριψή του.
• Το παιχνίδι δεν σχεδιάστηκε για να λειτουργεί με μπαταρίες Λιθίου. ΠΡΟΣΟΧΗ Η ακατάλληλη χρήση μπορεί να
επιφέρει κινδύνους.
ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΣΥΜΜΟΡΦΏΝΕΤΑΙ ΜΕ ΤΗΝ ΟΔΗΓΙΑ ΕΕ 2012/19/ΕΚ.
Το σύμβολο με τον διαγραμμένο κάδο που υπάρχει στη συσκευή υποδεικνύει ότι το προϊόν, στο τέλος
της ωφέλιμης ζωής του πρέπει να διατίθεται ξεχωριστά από τα οικιακά απορρίματα και να μεταφέρεται
σε κάποιο κέντρο συλλογής ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών ή να επιστρέφεται στον μεταπωλη-
τή κατά την αγορά μιας καινούργιας αντίστοιχης συσκευής. Ο χρήστης έχει την ευθύνη μεταφοράς της
συσκευής στον κατάλληλο χώρο συλλογής κατά το τέλος της ωφέλιμης ζωής της. Η κατάλληλη διαδικα-
σία συλλογής επιτρέπει την ανακύκλωση, επεξεργασία και οικολογική διάθεση των άχρηστων συσκευών
και συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και την υγεία. Για περισσότερες πληροφορίες
σχετικά με τα διαθέσιμα συστήματα συλλογής, παρακαλούμε απευθυνθείτε στις κατά τόπους δημόσιες υπηρεσίες καθα-
ριότητας ή στο κατάστημα από το οποίο αγοράσατε τη συσκευή.
ΣΥΜΜΟΡΦΏΣΗ ΜΕ ΤΗΝ ΟΔΗΓΙΑ EE 2006/66/EK
Το σύµβολο µε το διαγραμμένο καλαθάκι, που αναγράφεται στις μπαταρίες, υποδεικνύει ότι οι μπαταρίες,
όταν δε χρησιμοποιούνται πλέον, πρέπει να απορρίπτονται, χωριστά από τα άλλα οικιακά απορρίγματα,
στα ειδικά κέντρα απόρριψης και ανακύκλωσης ή να παραδίδονται στον πωλητή κατά την αγορά καινού-
ριων παρόμοιων επαναφορτιζόµενων ή µη επαναφορτιζόµενων µπαταριών. Το χημικό σύµβολο Hg, Cd,
Pb, που αναγράφεται κάτω από το διαγραμμένο καλαθάκι υποδεικνύει τη χημική ουσία που περιέχουν οι
μπαταρίες: Hg=Υδράργυρος, Cd=Κάδµιο, Pb=Μόλυβδος. Ο χρήστης είναι υπεύθυνος για την παράδοση των μπαταριών,
μετά το πέρας της ωφέλιμης ζωής τους, στα ειδικά κέντρα διάθεσης απορριμμάτων με στόχο τη μετέπειτα επεξεργασία
και ανακύκλωσή τους. Η κατάλληλη διαδικασία συλλογής επιτρέπει την ανακύκλωση, επεξεργασία και οικολογική διάθε-
ση των εξαντλημένων μπαταριών και συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την ανθρώ-
πινη υγεία και ευνοεί την ανακύκλωση των ουσιών από τις οποίες αποτελούνται οι μπαταρίες. Η παράνομη απόρριψη
του προϊόντος από τον χρήστη προκαλεί ζημία στο περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία. Για περισσότερες πληροφορίες
σχετικά με τα διαθέσιμα συστήματα συλλογής, παρακαλούμε απευθυνθείτε στις κατά τόπους δημόσιες υπηρεσίες καθα-
ριότητας ή στο κατάστημα από το οποίο αγοράσατε τη συσκευή.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ
Καθαρίζετε το παιχνίδι χρησιμοποιώντας ένα μαλακό πανί από ύφασμα/μικροїνες , στεγνό ή ελαφρώς εμποτισμένο με
νερό για να μην προκληθεί ζημιά στο ηλεκτρικό κύκλωμα. Μην χρησιμοποιείτε διαλύτες ή απορρυπαντικά.
Όταν δεν χρησιμοποιείται, φυλάξτε το παιχνίδι σε ένα προστατευόμενο από πηγές θερμότητας, σκόνη και υγρασία χώρο.
ΕΓΓΥΗΣΗ
Το προϊόν παρέχει εγγύηση για κάθε παράλειψη συμμόρφωσης υπό κανονικές συνθήκες χρήσης όπως προ-
βλέπεται από τις οδηγίες χρήσης. Συνεπώς, η εγγύηση δεν θα ισχύει, αν οι ζημιές οφείλονται σε ακατάλληλη
χρήση, φθορά ή τυχαία γεγονότα. Για τη διάρκεια της εγγύησης σχετικά με παραλείψεις συμμόρφωσης,
ανατρέξτε στις ειδικές διατάξεις των εθνικών κανονισμών που ισχύουν στη χώρα αγοράς, εφόσον προβλέ-
πονται. Η ARTSANA διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιήσει οποιαδήποτε στιγμή και χωρίς προειδοποίηση
τις παρούσες οδηγίες χρήσης. Η αναπαραγωγή, η μετάδοση, η μεταγραφή καθώς και η μετάφραση σε άλλη
γλώσσα έστω και μερική σε οποιαδήποτε μορφή του παρόντος εγχειριδίου, απαγορεύονται ρητά χωρίς
πρότερη γραπτή εξουσιοδότηση εκ μέρους της ARTSANA.
BRUKSANVISNING
ROCK BAND DRUM
ÅLDER: 1-4 ÅR
LÄS IGENOM DESSA INSTRUKTIONER FÖRE ANVÄNDNING OCH FÖRVARA FÖR FRAMTIDA BRUK.
Denna leksak fungerar med 3 AA-batterier på 1,5 Volt (ingår). Batterierna som medföljer produkten när den köps har bara
som syfte att visa upp leksakens funktion i affären. Efter köpet ska de bytas ut mot nya alkaliska batterier.
VARNING
För ditt barns säkerhet: VARNING!
• Eventuella plastpåsar och andra föremål som inte utgör en del av leksaken (t.ex. band, fästelement osv.) ska tas
bort före användning och förvaras utom räckhåll för barn. Risk för kvävning.
• Kontrollera regelbundet att produkten inte är sliten eller har gått sönder. Vid skada på leksaken får den inte an-
vändas. Förvara den utom räckhåll för barn.
• Använd inte leksaken på annat sätt än det som rekommenderas.
• Leksaken får bara användas under ständig tillsyn av en vuxen person.
• Montering av leksaken får endast utföras av en vuxen person. Använd inte leksaken förrän den är helt färdigmon-
terad och efter att ha kontrollerat att alla delar är korrekt monterade.
• VARNING! Använd inte nära öronen! En felaktig användning kan orsaka hörselskador.
MONTERING AV LEKSAKEN (Fig. 1-2-3)
• Innan leksaken används är det nödvändigt att montera delarna 1-B (bakfot) och 1-D (cymbal) på huvuddelen
(Fig. 1-A).
• MONTERING AV BAKFOT (Fig. 2): Vi rekommenderar att vända huvuddelen upp och ned (Fig. A-1) så att trum-
morna pekar mot golvet. Sätt sedan in bakfoten (Fig. 1-B) på avsedd plats längst ned på huvuddelen (Fig. 1-A) mellan
de två fötterna L och R. Dra sedan åt delen med de 2 medföljande skruvarna (Fig. 1-C) med hjälp av skruvmejsel.
• SÄTTA FAST CYMBALEN (Fig. 3): Vänd tillbaka produkten till ursprungligt läge. För in cymbalen (Fig. 1-D) på
avsedd plats på sidan av den högra trumman. Korrekt fastsättning av delen signaleras av ett låsande "klickljud".
ANVÄNDNING AV LEKSAKEN (Fig. 4)
• SLÅ PÅ/STÄNGA AV LEKSAKEN (Fig. 4-A): Slå på leksaken genom att flytta väljaren åt höger eller vänster. Ett
ljud avges för att bekräfta att den har slagits på. När leksaken är på är alla elektroniska funktioner aktiva.
Om leksaken inte används på en kort stund (30 sekunder) tar den farväl och sätts i standby-läge.
• VAL AV FUNKTIONSLÄGE (Fig. 4-A): Rock Band Drum har 2 olika funktionslägen:
- FRI LEK: Om väljaren flyttas åt vänster får trumslagaren som bor i barnet fria händer!
- FÖLJ LJUSEN: Om väljaren flyttas åt höger kan barnet välja en musikgenre (Fig. 4-B) och spela 4 låtar efter
varandra.
• VÄLJA LÅT (Fig. 4-B): Med de 3 övre knapparna går det att lyssna på de 9 låtar som ingår i leksaken.
• VOLYM (Fig. 4-C): Genom att trycka på knapparna "+" och "-" går det att höja och sänka leksakens allmänna volym.
Det finns 5 olika volymnivåer.
• ORKESTERFUNKTION (Fig. 4-D): När en låt spelas upp går det att välja vilka instrument som ska spela låten.
Barnet har följande instrument till förfogande:
- Piano/Keyboard
- Trumpet (kod 09820.100)
- Röst (kod 09820)
- Elgitarr
TA UT OCH SÄTTA IN DE UTBYTBARA BATTERIERNA
• Byte av batterier ska alltid göras av en vuxen person.
För att byta batterierna:
• Vänd produkten upp och ned som i Fig. 2 och lossa skruven på luckan som finns bakom trumman som nu är på
höger sida (R).
• Ta ut de gamla batterierna och sätt in 3 nya alkaliska AA-batterier på 1,5 Volt. Se till att sätta polerna i rätt riktning
(så som anges på produkten). Stäng luckan igen och dra åt skruven ordentligt. Vänd tillbaka produkten.
• Lämna inte batterier eller eventuella verktyg inom räckhåll för barn.
• Ta alltid bort urladdade batterier från produkten för att undvika att eventuellt vätskeläckage skadar produkten.
• Om batterierna skulle läcka vätska ska de bytas ut omedelbart, rengör även batterifacket noga och tvätta händer-
na om de har kommit i kontakt med vätskan.
• Ta alltid bort batterierna om produkten inte ska användas på länge.
• Blanda inte alkaliska standardbatterier (kol-zink), eller laddningsbara batterier (nickel-kadmium).
• Blanda inte urladdade batterier med nya.
• Använd alkaliska batterier som är likadana eller likvärdiga som de som rekommenderas för denna produkts funktion.
• Kasta inte gamla batterier i elden eller i miljön, utan lämna in dem till avfallssortering.
• Kortslut inte batteriklämmorna.
• Försök inte att ladda batterier som inte är laddningsbara: de kan explodera.
• Vi rekommenderar inte att använda laddningsbara batterier eftersom de kan ge sämre effekt på leksaken.
• Vid användning av laddningsbara batterier, ta ur dem ur leksaken innan de laddas. Ladda dem endast under
tillsyn av en vuxen person.
• Ta bort batterierna från leksaken innan den kastas.
• Leksaken är inte gjord för att användas med utbytbara litiumbatterier. VARNING! Felaktig användning kan ge
upphov till farliga situationer.
DENNA PRODUKT ÖVERENSSTÄMMER MED EU-DIREKTIV 2012/19/EG.
Symbolen med en överkryssad korg på apparaten indikerar, att produkten i slutet av dess livslängd
skall separeras från hushållsavfallet. Den skall tas till en uppsamlingsplast för elektriska och elektro-
niska apparater eller lämnas tillbaka till återförsäljaren när man köper en liknande produkt. Använ-
daren är ansvarig för att apparaten i slutet av dess livslängd lämnas över till en lämplig uppsam-
lingsplats. En lämplig sorterad avfallshantering gör att apparaten kan återvinnas för sortering och
hantering som står i överensstämmelse med miljöbestämmelserna och därigenom bidrar till att
negativa effekter på miljön och hälsan undviks och underlättar återvinning av materialen som produkten består
av. För en mer detaljerad information gällande disponibla uppsamlingssystem så vänd Er till lokala avfallshanterare
eller till affären där produkten köptes.
DENNA PRODUKT ÖVERENSSTÄMMER MED EU-DIREKTIV 2006/66/EG
Symbolen med en överkryssad korg på batterierna indikerar, att den i slutet av dess livslängd skall
separeras från hushållsavfallet. Den skall tas till en uppsamlingsplats eller lämnas tillbaka till återför-
säljaren när man köper nya likvärdiga laddningsbara eller icke laddningsbara batterier. En eventuell
kemisk symbol så som Hg, Cd, Pb på den överkryssade korgen visar vilket ämne batteriet innehåller:
Hg=Kvicksilver, Cd=Kadmium, Pb=Bly. Användaren ansvarar för att uttjänta batterier lämnas in till lämpliga återvin-
ningsstationer för att underlätta hantering och återvinning. En lämplig sorterad avfallshantering gör att de uttjänta
batterierna kan återvinnas för sortering och hantering som står i överensstämmelse med miljöbestämmelserna
och därigenom bidrar till att negativa effekter på miljön och hälsan undviks och underlättar återvinning av materi-
alen som batterierna består av. En olaglig avfallshantering av produkten från användarens sida leder till skador på
miljö och människors hälsa. För en mer detaljerad information gällande disponibla uppsamlingssystem så vänd Er
till lokala avfallshanterare eller till affären där produkten köptes.
RENGÖRING OCH SKÖTSEL AV LEKSAKEN
Rengör leksaken med en mjuk och torr tyg- eller mikrofiberduk eller som fuktats något med vatten så att den
elektriska kretsen inte förstörs. Använd inte lösningsmedel eller rengöringsmedel.
När produkten inte används ska den förvaras på en plats skyddad från värme, damm och fukt.
GARANTI
Produktens garanti gäller för alla fabrikationsfel vid normal användning av produkten enligt vad som förutses i
bruksanvisningen. Garantin gäller således inte vid skada som orsakats av felaktig användning, slitage eller olycka.
För garantins giltighetsperiod mot fabrikationsfel hänvisas till de särskilda bestämmelserna i nationella lagar som
gäller i inköpslandet, i förekommande fall. ARTSANA förbehåller sig rätten att när som helst och utan föregående
meddelande ändra beskrivningarna i denna bruksanvisning. All form av reproduktion, överföring, transkription
och översättning till annat språk av hela eller delar av denna bruksanvisning är absolut förbjudet utan föregående
skriftligt tillstånd från ARTSANA.
KULLANIM KILAVUZU
ROCK BAND DAVUL
YAŞ: 1-4 YAŞ
OYUNCAĞI KULLANMADAN ÖNCE LÜTFEN BU TALİMATLARI DİKKATLE OKUYUNUZ VE İLERİDE BAŞVUR-
MAK ÜZERE SAKLAYINIZ.
Oyuncak, 3 x 1,5 V AA alkalin pil gerektirir (ürüne dahildir). Satın alma sırasında oyuncakta bulunan piller yalnızca satış
noktalarında gösterim amaçlı verilmiş olup, satın almadan hemen sonra yeni alkalin piller ile değiştirilmelidir.
UYARILAR
Çocuğunuzun güvenliği için: UYARI!
• Oyuncağın parçası olmayan poşetler ve diğer bileşenler (ör. bağlar, bağlantı elemanları, vb.) kullanımdan önce
çıkarılmalı ve çocukların erişemeyeceği yerlerde saklanmalıdır. Boğulma tehlikesi.
• Ürünü, aşınma ve hasar belirtileri bakımından düzenli olarak kontrol ediniz. Oyuncağın herhangi bir parçasının
hasar görmüş olması durumunda, oyuncağı kullanmayınız ve çocukların ulaşamayacakları yerde saklayınız.
• Oyuncağı kılavuzda gösterilmeyen hiçbir şekilde kullanmayınız.
• Bu oyuncak yalnızca bir yetişkinin denetimi altında kullanılmalıdır.
• Bu ürün yalnızca bir yetişkin tarafından monte edilmelidir. Oyuncağı tamamen monte edilip kontrol edilinceye
kadar kullanmayınız.
• UYARI! Kulağa yakın kullanmayınız. Yanlış kullanım işitme kaybına sebep olabilir.
OYUNCAĞIN MONTAJI (Şek. 1-2-3)
• Oynamadan önce, 1-B (Arka Ayak) ve 1-D (Zil) bileşenleri orta gövdeye monte edilmelidir (Şek. 1-A).
• ARKA AYAĞIN TAKILMASI (Şek. 2): orta gövdenin ters çevrilmesi tavsiye edilir (Şek. A-1), böylece davullar zemine
doğru konumlanır. Ardından Arka Ayağı (Şek. 1-B), orta gövdenin tabanında (Şek. 1-A) iki ayak (L-Sol ve R-Sağ) ara-
sında bulunan yuvaya takınız. Ardından, bir tornavida kullanarak temin edilen iki vida (Şek. 1-C) ile bileşeni sıkıştırınız.
• ZİLİN TAKILMASI (Şek. 3): ürünü yeniden başlangıç konumuna döndürünüz. Zili (Şek. 1-D) sağ davulun yanında
bulunan yuvaya takınız. Bileşenler, doğru şekilde takıldıklarında "tık" sesi çıkarır.
OYUNCAĞIN KULLANIMI (Şek. 4)
• OYUNCAĞIN AÇIK/KAPALI KONUMA GETİRİLMESİ (Şek. 4-A): Seçme düğmesini sola ya da sağa getirerek
oyuncağı çalıştırınız. Açıldığını gösteren sesli bir uyarı duyulur. Oyuncak açıldığında, elektronik işlevlerin tümü
etkinleşir.
Oyuncak, kısa bir süre (30 saniye) kullanılmaması halinde, çocuğa hoşçakal der ve bekleme moduna girer.
• MOD SEÇİMİ (Şek. 4-A): Minik Baterist, 2 kullanıcı moduna sahiptir:
- SERBEST OYUN: soldaki seçme düğmesi ile, çocuğunuz bagetleri (E) istediği gibi kullanabilir!
- IŞIKLARI TAKİP ET: seçme düğmesini sağa getirir ve ardından bir müzik türü seçerseniz (Şek. 4-B), çocuğunuz
4-şarkılık bir sıralamayı takip edecektir.
• ŞARKININ SEÇİLMESİ (Şek. 4-B): üstteki 3 tuş, oyuncakta bulunan 9 şarkıyı dinlemek için kullanılabilir.
• SES DÜZEYİ (Şek. 4-C): "+" ve "-" düğmeleri, sırasıyla oyuncağın genel ses düzeyini arttırmak ya da azaltmak için
kullanılabilir. Toplamda 5 ses düzeyi mevcuttur.
• ORKESTRA İŞLEVİ (Şek. 4-D): playback sırasında şarkıyı oluşturan müzik aletleri seçilebilir.
Çocuğunuz için aşağıdaki müzik aletleri mevcuttur:
- Piyano/Org
- Trompet (kod 09820.100)
- Ses (kod 09820)
- Elektrogitar
DEĞİŞTİRİLEBİLİR PİLLERİN ÇIKARILMASI VE TAKILMASI
• Piller yalnızca bir yetişkin tarafından takılmalıdır.
Pilleri değiştirmek için:
• Şek. 2'de olduğu gibi ürünü ters çeviriniz ve bu halde sağda (R) bulunan davulun arkasındaki kapağın vidasını
gevşetiniz.
• Bitmiş pilleri çıkarınız ve (ürün üzerinde belirtildiği şekilde) kutupları doğru yönde olacak şekilde 3 yeni 1,5V AA
alkalin pili takınız. Kapağı yerine takınız, vidayı sıkınız ve ürünü ters çeviriniz.
• Pilleri ve aletleri daima çocukların erişiminden uzak tutunuz.
• Ürüne hasar verecek tüm olası sıvı sızıntılarını önlemek için, tükenmiş pilleri daima üründen çıkarınız.
• Pillerin sıvı sızdırması durumunda, pil bölmesini temizlemeyi unutmadan pilleri hemen değiştiriniz; elleriniz bu
sıvıyla temas ettiyse, ellerinizi iyice yıkayınız.
• Ürün, uzun süre boyunca kullanılmayacaksa pilleri daima çıkarınız.
• Alkali, standart (çinko-karbon) pilleri ya da şarj edilebilir (nikel-kadmiyum) pilleri kesinlikle birlikte kullanmayınız.
• Yeni ve eski pilleri kesinlikle birlikte kullanmayınız.
• Yalnızca aynı tipte alkali pilleri ya da bu ürünün doğru çalışması için önerilen pillerle eşdeğer tipteki pilleri kulla-
nınız.
• Biten pilleri ateşe atmayınız veya çöp olarak çevreye atmayınız; atık sınıflandırma yoluyla bertaraf edilmeleri ge-
rekmektedir.
• Güç terminallerine kısa devre yaptırmayınız.
• Şarj edilmeyen tipteki pilleri şarj etmeye çalışmayınız: patlayabilirler.
• Oyuncağın çalışma özelliğini azaltabileceği için, şarj edilebilir pillerin kullanılması tavsiye edilmez.
• Şarj edilebilir pil kullanıldığı takdirde, şarj işlemini yapmadan önce pilleri oyuncaktan çıkarınız ve yalnızca bir ye-
tişkinin denetimi altında şarj ediniz.
• Oyuncağı atmadan önce pilleri oyuncaktan çıkarınız.
• Bu oyuncak, değiştirilebilir lityum pillerle kullanılmak üzere tasarlanmamıştır. UYARI Hatalı kullanım tehlikelere yol
açabilir.
BU ÜRÜN, AB YÖNERGESİ 2012/19/EC'YE UYGUNDUR.
Cihazın üzerinde bulunan üzeri çizili sepet sembolü, ürünün kullanım ömrünün sonunda ev atıkların-
dan ayrı olarak bertaraf edilmesi gerektiği doğrultusunda, elektrikli ve elektronik cihazların yeniden
dönüştürülmesi için ayrıştırmalı bir çöp toplama merkezine götürülmesi veya benzer yeni bir cihaz
satın alındığında ürünün satıcıya teslim edilmesi gerektiğini belirtir. Kullanıcı, cihazın kullanım öm-
rünün sonunda, cihazın uygun toplama merkezlerine tesliminden sorumludur. Kullanım ömrünün
sonuna ulaşmış cihaz doğru bir şekilde ayrı bir atık olarak toplanırsa, geri dönüştürülebilir, işlenebilir
ve ekolojik olarak bertaraf edilebilir; bu durum, çevre ve sağlık üzerindeki olası olumsuz etkilerin önlenmesini sağlar
ve ürünün oluşturulduğu malzemelerin geri dönüşümüne katkıda bulunur. Mevcut çöp toplama sistemleri ile ilgili
daha detaylı bilgi için yerel atık bertaraf etme hizmetine veya ürünü satın almış olduğunuz mağazaya başvurunuz.
BU ÜRÜN 2006/66/EC AB DİREKTİFİNE UYGUNDUR
Pillerin üzerinde bulunan üzeri çarpıyla işaretlenmiş çöp kutusu sembolü, kullanım ömrünün sonun-
da, pillerin ayrı bir atık bertaraf sahasına götürülmesi veya benzer şarj edilebilir ya da şarj edilmeyen
piller aldığınızda satıcıya iade edilmesi yoluyla ev çöplerinden ayrı bertaraf edilmesi gerektiğini belir-
tir. Üzeri çarpıyla işaretlenmiş çöp kutusu sembolünün alt kısmına yazılan kimyasal semboller Hg, Cd,
Pb pilin içerdiği maddeleri belirtir: Hg=Cıva, Cd=Kadmiyum, Pb=Kurşun. Kullanıcı, pillerin kullanım ömrünün so-
nunda; işlenmelerini ve yeniden dönüştürülmelerini sağlamak üzere pilleri özel atık toplama sahalarına götürmekle
sorumludur. Eski oyuncağınızın doğru şekilde atılması, çevre ve insan sağlığı üzerindeki olası olumsuz sonuçların
önlenmesine ve ürünün yapıldığı malzemelerin geri dönüştürülmesine yardımcı olacaktır. Kullanıcıların pili uygun
olmayan yollarla bertaraf etmesi, çevreye ve insan sağlığına zarar verebilir. Mevcut atık bertaraf hizmetleri ile ilgili
daha detaylı bilgi için, yerel atık bertaraf etme merkezi veya ürünü satın almış olduğunuz mağazaya başvurunuz.
BAKIM VE ONARIM
Oyuncağı kuru veya nemli, yumuşak bir bez/mikrofiber bez kullanarak elektrikli devreye zarar vermeyecek şekilde
temizleyiniz. Oyuncağı deterjan veya çözücü maddeler kullanarak temizlemeyiniz.
Kullanılmadığı zamanlarda, ürünü ısı, toz ve nem kaynaklarından uzakta saklayınız.
GARANTİ
Ürün, talimatlarda belirtilen normal kullanım koşullarında, tüm uygunluk kusurlarına karşı garantilidir. Bu nedenle
garanti; hatalı kullanım, aşınma veya kazara meydana gelen olaylardan kaynaklanan hasar durumunda geçerli de-
ğildir. Uygunluğa ilişkin kusurlara dair garantinin süresi için, mümkün olduğu durumlarda lütfen satın alınan ülkede
geçerli ulusal kanunların özel hükümlerine bakınız. ARTSANA S.p.A. bu kullanım kılavuzunda sunulan bilgilerde
istediği zaman, önceden herhangi bir uyarıda bulunmaksızın değişiklik yapma hakkını saklı tutar. ARTSANA'nın
önceden yazılı onayı olmaksızın bu kılavuzun kısmen dahi olsa çoğaltılması, verilmesi, kopyalanması ve başka bir
dile çevrilmesi kesinlikle yasaktır.
BRUKERVEILEDNING
ROCK BAND DRUM
ALDER: 1-4 ÅR
LES DISSE INSTRUKSENE FØR BRUK OG OPPBEVAR DE FOR SENERE KONSULTASJON.
Denne leken virker med 3 alkalinbatterier av typen AA til 1.5 Volt (medfølger). Batteriene som følger med produktet når
det kjøpes leveres kun for demonstrasjon i butikken og de må skiftes ut med alkaliske batterier rett etter kjøpet.
ADVARSLER
For å verne om ditt barns sikkerhet: ADVARSEL!
• Eventuelle plastposer og andre komponenter som ikke er del av leken (f.eks. snorer, festeelement, osv.) må fjernes
før bruk og holdes utenfor barnas rekkevidde. Fare for kvelning.
• Kontroller regelmessig slitasje ved produktet og om det viser tegn på eventuelle ødeleggelser. Ved skade må
leken ikke benyttes og den må oppbevares utenfor barnas rekkevidde.
• Bruk ikke leken på annen måte enn det som anbefales.
• Leken må kun benyttes når barnet holdes under kontinuerlig oppsyn av en voksen.
• Monteringen av denne leken må kun utføres av en voksen. Ta ikke leken i bruk før du har fullført alle monterings-
operasjonene og kontrollert at den er satt sammen på riktig måte.
• ADVARSEL! Må ikke brukes nær ørene! Feil bruk kan føre til hørselsvikt.
MONTERING AV LEKEN (Fig. 1-2-3)
• Før en begynner å leke må en sette sammen alle komponentene 1-B (Bakre beIn) og 1-D (Plate) og feste de til
den sentrale kroppen (Fig. 1-A).
• MONTERING AV BEINET BAK (Fig. 2): en anbefaler å snu den sentrale kroppen (Fig. A-1), ved å vende trommene
mot gulvet. Sett så på plass det bakre beinet (Fig. 1-B) i fordypningen på basen til den sentrale kroppen (Fig. 1-A)
mellom de to beina L og R. Stram til slutt komponenten med de 2 skruene som medfølger (Fig. 1-C) ved hjelp av
en skrutrekker.
• INNFØRING AV PLATEN (Fig. 3): bring produktet tilbake i opprinnelig posisjon. Innfør platen (Fig. 1-D) i festet
plassert på siden av høyre tromme. Komponenten er satt riktig på plass når du hører et "klikk".
HVORDAN LEKEN VIRKER (Fig. 4)
• PÅ-/AVSLÅING AV LEKEN (Fig. 4-A): Slå på leken ved å bevege bryteren mot høyre eller venstre. Et akustisk svar
bekrefter påslåingen. Når leken slås på blir alle de elektroniske funksjonene aktive.
Etter en kort pause hvor leken ikke har vært brukt (30 sekunder), takker leken for seg og går over i stand-by mo-
dalitet.
• VALG AV MODALITET (Fig. 4-A): Rock Band Drum består av 2 modaliteter:
- FRI LEK: ved å bevege bryteren mot venstre står barnet fritt til å uttrykke seg etter eget ønske og vise hvilken
trommeslager han/hun virkelig er!
- FØLG LYSENE: ved å bevege bryteren mot høyre og deretter velge en musikksjanger (Fig. 4-B) vil barnet ha til
disposisjon en sekvens med 4 melodier.
• VALG AV MELODIEN (Fig. 4-B): ved de 3 øvre tastene er det mulig å lytte til de 9 melodiene som er lagret i leken.
• LYDSTYRKE (Fig. 4-C): ved å trykke på tastene "+" og "-" er det mulig å øke eller redusere den generelle lydstyrken
til leken. Totalt finnes det 5 lydstyrkenivå.
• ORKESTERFUNKSJON (Fig. 4-D): mens du spiller en melodi kan du velge hvilke instrument som tar del i utfø-
relsen av melodien.
Instrumentene som barnet har tilgjengelig er:
- Piano/Klaviatur
- Trompet (kode 09820.100)
- Stemme (kode 09820)
- Elektrisk gitar
FJERNE OG INSTALLERE BATTERIENE SOM KAN SKIFTES UT
• Utskifting av batteriene bør alltid gjøres av en voksen.
For å erstatte batteriene:
• Snu produktet slik det vises i Fig. 2 og løsne på skruen til dekselet plassert bak på høyre side av trommen (R).
• Fjern de utladde batteriene og sett inn 3 alkalinbatterier av den nye typen AA til 1.5 Volt, respekter positiv og
negativ pol ved innføring (slik det indikeres på produktet). Plasser dekselet tilbake på plass, stram skruen godt til
og snu til slutt produktet.
• La ikke batterier eller eventuelle verktøy ligge innenfor barnas rekkevidde.
• Fjern alltid utladede batterier fra produktet for å unngå at lekkasje av væske kan skade det.
• Ved lekkasje av væske må batteriene skiftes ut øyeblikkelig og rommet må gjøres rent, vask hendene godt der-
som det har lekket væske fra batteriene.
• Batteriene må alltid fjernes dersom produktet ikke brukes over lenger tid.
• Bland ikke standard alkalinbatteriene (karbon-sink) eller oppladbare batterier (nilkel-kadmium).
• Bland ikke utladde batterier med nye batterier.
• Bruk alkaliske batterier som er like eller tilsvarer typen som anbefales for å få dette produktet til å fungere.
• De utladede batteriene må hverken brennes eller hives ut i naturen, men kildesorteres og avfallsbehandles.
• Ikke la det oppstå kortslutning ved forsyningsklemmene.
• Forsøk ikke å lade batterier som ikke kan lades: de kan eksplodere.
• En anbefaler ikke å benytte batterier som kan opplades, disse kan redusere lekens funksjon.
• Dersom oppladbare batterier brukes, må disse fjernes fra leken før de lades opp og oppladingen må skje under
oppsyn av en voksen.
• Fjern batteriene fra leken før den avfallsbehandles.
• Leken er ikke beregnet på å virke med utskiftbare litiumbatteri. ADVARSEL uriktig bruk kan føre til at farlige situ-
asjoner oppstår.
DETTE PRODUKTET ER I OVERENSSTEMMELSE MED DET EUROPEISKE DIREKTIVET
2012/19/CE.
Søppelkurvsymbolet med strek over som befinner seg på apparatet, betyr at produktet ved endt
levetid ikke må behandles som vanlig husholdningsavfall, men tas med til en stasjon for kildesorte-
ring av elektrisk og elektronisk utstyr eller bringes tilbake til leverandøren når et liknende produkt
kjøpes. Brukeren har ansvaret for å bringe apparatet til et egnet sted for innsamling ved slutten
av dets levetid. Riktig kildesortering som fører til at apparatet senere gjenvinnes, destrueres eller
behandles på annen miljøvennlig måte, forebygger mulige skadevirkninger på miljø og helse og bidrar til gjen-
vinning av materialene som produktet er sammensatt av. For mer informasjon om tilgjengelige kildesorterings-
systemer, ta kontakt med ditt lokale renovasjonsselskap eller forhandleren hvor apparatet ble kjøpt.
I OVERENSSTEMMELSE MED EU-DIREKTIVET 2006/66/CE
Søppelkurvsymbolet med strek over som befinner seg på batteriene, angir at batteriene må kildes-
orteres og ikke kastes sammen med husholdningsavfall ved avsluttet levetid, derfor må de leveres
inn til et senter for kildesortering eller leveres tilbake til forhandleren i det øyeblikket en går til inn-
kjøp av batterier som kan lades opp eller tilsvarende nye ikke oppladbare batterier. De eventuelle
kjemiske symbolene Hg, Cd, Pb, under søppelkurvsymbolet med strek over indikerer hvilke stoffer som batteriet
inneholder: Hg=Kvikksølv, Cd=Kadmium, Pb=Bly. Det er brukerens ansvar å levere inn batteriene etter avsluttet le-
vetid inn til et egnet senter for kildesortering for avfallsbehandling og resirkulering. Riktig kildesortering som fører
til at batteriene senere gjenvinnes, destrueres eller behandles på annen miljøvennlig måte, forebygger mulige ska-
devirkninger på miljø og personers helse og bidrar til gjenvinning av materialene som batteriene er sammensatt
av. Ulovlig avfallsbehandling av produktet fra brukerens side vil føre til miljøforurensning og skade på personers
helse. For mer informasjon om tilgjengelige kildesorteringssystemer, ta kontakt med ditt lokale renovasjonssel-
skap eller forhandleren hvor apparatet ble kjøpt.
RENHOLD OG VEDLIKEHOLD AV LEKEN
Gjør leken ren ved å benytte en myk og tørr klut i stoff/mikrofiber eller en klut som er lett fuktet med vann for ikke
å skade den elektriske kretsen. Bruk ikke løsemiddel eller rengjøringsmiddel.
Når produktet ikke benyttes må det oppbevares på en plass hvor det er beskyttet mot varmekilder, støv og fuk-
tighet.
GARANTI
Produktet garanteres mot enhver konformitetsfeil under normale bruksforhold i henhold til det som forutsettes i
brukerveiledningen. Garantien vil ikke gjelde dersom skadene skyldes uriktig bruk, slitasje eller ulykkeshendelser.
Når det gjelder garantiens varighet ved konformitetsfeil vises det til det som forutsettes i de nasjonale forskriftene
i landet hvor produktet kjøpes. ARTSANA reserverer seg retten til å endre det som står skrevet i denne brukervei-
ledningen i et hvilket som helst øyeblikk uten å måtte melde fra om dette på forhånd. Gjengivelse, overføring,
avskriving i tillegg til oversettelse til andre språk, selv også delvis, i en hvilken som helst form av denne brukervei-
ledningen er absolutt forbudt uten at en på forhånd har fått skriftlig godkjennelse til det fra ARTSANA.
ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ
БАРАБАН РОК-ГРУПИ
ВІК: 1-4 РОКИ
ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ УВАЖНО ОЗНАЙОМТЕСЯ З ІНСТРУКЦІЄЮ І ЗБЕРЕЖІТЬ ЇЇ ДЛЯ ОТРИМАННЯ
ДОВІДОК У МАЙБУТНЬОМУ.
Ця іграшка працює на 3 батарейках типу «АА» напругою 1,5 вольт (входять у комплект). Батарейки, які додаються
до виробу при купівлі, надаються лише для демонстраційного випробування у пункті продажу та мають замінюва-
тись новими лужними батарейками відразу після купівлі.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Задля безпеки вашої дитини: УВАГА!
• Перед використанням зніміть і приберіть у недосяжні для дітей місця пластикові пакети та інші компоненти,
які не входять до складу іграшки (напр., шнури, деталі кріплення, тощо). Існує загроза удушення.
• Регулярно перевіряйте стан зношеності виробу та наявність розривів. У разі пошкоджень не використовуй-
те іграшку та тримайте її подалі від дітей.
• Не використовуйте іграшку способом, відмінним від передбаченого.
• Використання іграшки повинно відбуватися тільки під постійним наглядом дорослого.
• Збирання цієї іграшки має виконуватися тільки дорослою особою. Не використовуйте іграшку, поки не
будуть завершені всі операції по її збиранню та не буде перевірена правильність збирання.
• УВАГА! Не використовувати близько біля вух! Неправильне використання може спричинити порушення
слуху.
СКЛАДАННЯ ІГРАШКИ (мал. 1-2-3)
• Перш ніж почати грати, необхідно скласти компоненти 1-B (задня ніжка) та 1-D (тарілка) на центральному
корпусі (мал. 1-A).
• МОНТАЖ ЗАДНЬОЇ НІЖКИ (мал. 2): рекомендується перевернути центральний корпус (мал. A-1), розвер-
нувши барабани до підлоги. Тепер встановіть задню ніжку (мал. 1-B) в гніздо на основі центрального корпуса
(мал. 1-A) між двома ніжками - лівою (L) і правою (R). На завершення, зафіксуйте деталь 2 гвинтами, що надають-
ся в комплекті (мал. 1-C), за допомогою викрутки.
• ВСТАНОВЛЕННЯ ТАРІЛКИ (мал. 3): встановіть виріб у початкове положення. Вставте тарілку (мал. 1-D) у
гніздо з правої сторони барабана. Правильне встановлення підтверджується клацанням.
ФУНКЦІОНУВАННЯ ІГРАШКИ (мал. 4)
• ВМИКАННЯ/ВИМИКАННЯ ІГРАШКИ (мал. 4-A): Увімкніть іграшку, перевівши вимикач вправо або вліво.
Звуковий сигнал підтверджує її вмикання. Після ввімкнення активуються всі електронні функції.
Після короткої паузи, впродовж якої виріб не використовується (30 секунд) іграшка вітає дитину і переходить
в режим очікування.
• ВИБІР РЕЖИМУ (мал. 4-A): Барабан рок-групи має 2 режими роботи:
- ГРА У ВІЛЬНОМУ РЕЖИМІ: перевівши перемикач вліво, дитина може відкрити в собі барабанщика!
- СВІТЛОВІ ПІДКАЗКИ: перевівши перемикач вправо і вибравши після цього музичний жанр (мал. 4-B),
дитина прослухає одна за одною 4 пісні.
• ВИБІР ПІСНІ (мал. 4-B): за допомогою 3 верхніх кнопок можна прослухати 9 пісень, записаних в іграшці.
• ГУЧНІСТЬ (мал. 4-C): натискаючи кнопки "+" і "-", можна
ш
ш
Ф Н Ц
О
D
Ф
ИЙМА И
А Л
И М НН
А А
Й И
ш
ю
ю
ш
ш
ш
щ
ш
ш
ю щ
щ
ш
ш
ю
ю
щ
ш
ю
ш
ш
ДАНИЙ И
ДПО ДА
ИМО АМ
ОП Й
О ДИ
И И
щ
ю
ю
ш
ю
щ
ю
ю
ш
ю
ю
ДПО ДН
ДИ
И
ш
щ
ю
ш
ю
ю
ю
ш
ю
щ
ю
ю
ш
щ
ю ю
ш
ю
ю
ЧИЩ НН
А ДО Л Д А
АШ ОЮ
ш
ю
ю
ю
ю
щ
ю
ш
щ
А АН
ш
щ
ш
щ
ш
ю
ю
щ
ш
MANUAL DE NSTRUÇÕES
ROCK BAND DRUM
‫ل ع م ت‬
ROCK BAND DRUM
‫ض‬
‫ض‬
‫س‬
‫ص‬
‫ص‬
‫ص‬
‫ص‬
‫س‬
‫ص‬
‫ص‬
‫ص‬
‫س‬
‫ص‬
‫ص‬
‫ص‬
‫ص‬
‫ص‬
ю
ю
ш
ш
ю
ю
ш
‫ص‬
‫ص‬
‫ص‬
‫ص‬
‫ض‬

Publicidad

loading