Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10
Tamburello Rock 'n' Roll
Rock 'n' Roll Drum
Tambourin Rock 'n' Roll
Rock 'n' Roll Trommel
Tambor Rock 'n' Roll
Rock 'n' Roll Tamboerijn
6

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chicco Rock 'n' Roll

  • Página 1 Rock ‘n’ Roll Trommel Tamburello Rock ‘n’ Roll Rock ‘n’ Roll Drum Tambor Rock ‘n’ Roll Tambourin Rock ‘n’ Roll Rock ’n’ Roll Tamboerijn...
  • Página 2: Manuale Istruzioni

    Manuale Istruzioni TAMBURELLO ROck ‘n’ ROLL Età: 6M+ • No • No Si raccomanda di leggere prima dell’uso e conservare queste istruzioni per riferimento futuro. • No • No AVVERTEnZE • Il g Per la sicurezza del tuo bambino: ATTEnZIOnE! •...
  • Página 3 • Non buttare le pile scariche nel fuoco o disperderle nell’ambiente, ma smaltirle operando la raccolta differenziata. • Non porre in corto circuito i morsetti di alimentazione. • Non tentare di ricaricare le pile non ricaricabili: potrebbero esplodere. • Non è consigliato l’utilizzo di batterie ricaricabili, potrebbe diminuire la funzionalità del giocattolo. •...
  • Página 4 InTRODUcTIOn TO THE TOY The Rock 'n' Roll Drum is a first musical toy ideal for encouraging a sense of music and rhythm in children. disp The Drum has two play sides. On the musical instrument side, babies can press the guitar, saxophone recy and drums and listen to each instrument play different tunes.
  • Página 5 • Do not burn or dispose of old batteries into the environment. Dispose of them at an appropriate differen- tiated collection point. • Do not short-circuit the battery terminals. • Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries: they might explode. •...
  • Página 6 notice d’Instructions TAMBOURIn ROck ‘n’ ROLL Âge: 6M+ • Ne • Ne • Ne Nous recommandons de lire ces instructions avant toute utilisation et de les conserver pour toute consulta- • Ne tion ultérieure. • Ne • L’u AVERTISSEMEnTS • Ce Pour la sécurité...
  • Página 7 • Ne pas mélanger des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium). • Ne pas mélanger des piles usagées avec des piles neuves. • Ne pas jeter les piles usagées dans le feu ou dans la nature. Les traiter séparément des ordures ménagères. lta- •...
  • Página 8 Gebrauchsanleitung ROck ‘n’ ROLL TROMMEL Alter: 6M+ • Alk • Ke Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch diese Anleitungen durch und bewahren Sie sie für späteres Nachlesen auf. • Le • Di HInWEISE • Di Für die Sicherheit Ihres Kindes: AcHTUnG! •...
  • Página 9 • Alkalibatterien vom gleichen oder einem gleichwertigen Typ, wie für den Betrieb dieses Produkts empfohlen, verwenden. • Keine Alkali- Standard- (Zink/Kohle) oder wiederaufladbare (Nickel/Cadmium) Batterien miteinander mischen. • Leere Batterien nicht mit neuen durcheinanderbringen. • Die leeren Batterien nicht ins Feuer werfen, sondern sie als getrennten Abfall umweltgerecht entsorgen. •...
  • Página 10 Manual de Instrucciones TAMBOR ROck ‘n’ ROLL Edad: 6M+ • No • No Se recomienda leer estas instrucciones antes del uso y guardarlas para referencia futura. • No • No ADVERTEncIAS • No Por la seguridad de tu niño: ¡ATEncIÓn! •...
  • Página 11 • No mezclas las baterías agotadas con las nuevas. • No echar las pilas agotadas al fuego o dispersarlas en el medio ambiente sino eliminarlas operando la recogida selectiva. • No poner en cortocircuito los bornes de alimentación. • No intentar recargar las pilas no recargables: pueden explosionar. •...
  • Página 12 Manual de Instruções TAMBOR ROck ‘n’ ROLL Idade: +6 Meses • Nã • Nã Recomenda-se que leia e conserve estas instruções para consultas futuras. • Nã ADVERTÊncIAS • Es Para a segurança do seu filho: ATEnÇÃO! • Antes da utilização, remova eventuais sacos de plástico e todos os elementos que fazem parte da emba- lagem do brinquedo e mantenha-os fora do alcance das crianças.
  • Página 13 a recolha diferenciada. • Não coloque em curto-circuito os contactos eléctricos. • Não tente recarregar as pilhas não recarregáveis, poderão explodir. • Não é aconselhada a utilização de pilhas recarregáveis: poderão prejudicar o correcto funcionamento do brinquedo. • Este brinquedo não funcionar com baterias de Lítio. LIMPEZA E MAnUTEnÇÃO DO BRInQUEDO •...
  • Página 14 Handleiding ROck’n’ROLL TAMBOERIJn Leeftijd: 6M+ • M • M • Go Lees deze instructies voor het gebruik en bewaar ze voor latere raadpleging. • Zo WAARScHUWInG • Pro Voor de veiligheid van je kind: LET OP! • He • Verwijder eventuele plastic zakken en alle onderdelen die deel uitmaken van de verpakking van het product, gooi ze weg of houd ze buiten het bereik van kinderen.
  • Página 15 • Meng geen alkaline-, standaard- (kool-zink) of herlaadbare (nikkel-cadmium) batterijen met elkaar. • Meng geen lege met nieuwe batterijen. • Gooi de lege batterijen niet in het vuur en laat ze niet in het milieu achter, maar gooi ze via de gescheiden afvalverwerking weg.
  • Página 16 käyttöohjeet ROck’n’ROLL RUMPU Ikäsuositus: 6+ kk. • Äl • Äl • Em Suosittelemme lukemaan ohjeet ennen käyttöä ja säilyttämään ohjeet myöhempää tarvetta varten. • Le VAROITUkSET Lapsesi turvallisuuden vuoksi: HUOMIO! • Ai • Poista mahdolliset muovipussit ja muut pakkauksen osat ja hävitä ne tai säilytä ne lasten ulottumatto- •...
  • Página 17 • Älä aiheuta syöttöpäätteissä oikosulkua. • Älä yritä ladata ei-ladattavia paristoja: ne saattavat räjähtää. • Emme suosittele ladattavien paristojen käyttöä, koska ne saattavat heikentää lelun toimintaa. • Lelu ei toimi litiumparistoilla. LELUn PUHDISTUS JA HUOLTO: • Ainoastaan lelun pinnan voi puhdistaa kuivalla rievulla, koska muuten sähköpiiri voisi vaurioitua. tto- •...
  • Página 18 Brukerveiledning ROck’n’ROLL TAMBURIn Alder: 6M+ • Du • M • Le Bruksanvisningen må leses før bruk og oppbevares for senere referanse. ADVARSLER • Le For barnets sikkerhet: PASS PÅ! • Be • Fjern eventuelle plastposer og alle deler som hører til produktets innpakning, og kast dem eller oppbevar dem utenfor barnas rekkevidde.
  • Página 19 • Du må ikke forsøke å lade opp batterier som ikke er oppladbare: de kan eksplodere. • Man bør ikke bruke oppladbare batterier som kan redusere lekens ytelser. • Leken er ikke laget for bruk med litiumbatterier. REnGJØRInG OG VEDLIkEHOLD AV LEkETØYET •...
  • Página 20 Bruksanvisning TAMBURIn ROck’n’ROLL S DK Ålder: från och med 6 månader • Fö • Du • De Läs noga före användning och spara för framtida hänvisning. AnVISnInGAR • Pr För barnets säkerhet: OBS! • Avlägsna eventuella plastpåsar och alla element som tillhör produktens förpackning och avyttra eller •...
  • Página 21: Rengöring Och Skötsel

    • Försök inte ladda om batterier som inte är omladdningsbara: de kan explodera. • Du bör inte använda omladdningsbara batterier, de kan minska produktens funktion. • Den här leksaken är inte avsedd att fungera med litiumbatterier. REnGÖRInG OcH SkÖTSEL • Produkten kan endast rengöras på ytan. Det gör du med en torr trasa, för att inte skada den elektroniska modulen.
  • Página 22 Οδηγιεσ Χρησησ ΤύμπανΟ Rock ‘n’ Roll Ηλικία: 6M + • Μη με • Μη Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσεως του παιχνιδιού και κρατήστε τις, για μελλοντική αναφορά. • Μη κλω ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ • Μη Για την ασφάλεια του παιδιού σας: ΠΡΟΣΟΧΗ! •...
  • Página 23 • Μην αναμειγνύετε αλκαλικές μπαταρίες με μπαταρίες κλασικού τύπου (άνθρακας-ψευδάργυρος) ή επαναφορτιζό- μενες (νικέλιο-κάδμιο). • Μην αναμειγνύετε άδειες με νέες μπαταρίες. ρά. • Μην καίτε και μην πετάτε στο περιβάλλον τις άδειες μπαταρίες, αλλά διαθέστε τις στους ειδικούς κάδους ανακύ- κλωσης.
  • Página 24 Instrukcja BĘBEnEk Rock’n’Roll Wiek: 6M+ • Nie • Nie Przed użytkowaniem produktu należy przeczytać instrukcje obsługi oraz zachować ją na przyszłość jako źródło in- formacji. • Nie • Nie OSTRZEŻENIA • Nie Dla bezpieczeństwa Twojego dziecka: UWAGA ! • Przed użytkowaniem wyeliminować i usunąć ewentualnie obecne woreczki plastikowe lub inne elementy wchodzą- •...
  • Página 25 (niklowo-kadmowych). • Nie mieszać nowych baterii z używanymi. • Nie wrzucać zużytych baterii do ognia. Utylizować baterie w sposób przyjazny dla środowiska, muszą być usuwane o in- zgodnie z selektywną zbiórką odpadów. • Nie dopuścić do zwarcia biegunów baterii. • Nie próbować ładować jednorazowych baterii: mogłyby wybuchnąć. •...
  • Página 26: Меры Предосторожности

    Инструкция БуБен «Рок-н-Ролл» Возраст: 6M+ • Не • Не ра Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее для обращения в будущем. • Не • Не МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ • Не Для безопасности вашего ребенка: ВНИМАНИЕ! • Не • Перед использованием снимите и удалите имеющиеся пластиковые пакеты и все компоненты упаковки и уничтожьте...
  • Página 27 • Не смешивайте разряженные батарейки с новыми. • Не выбрасывайте разряженные батарейки в огонь или в окружающую среду, они подлежат сдаче в пункты раздельного сбора отходов. ем. • Не замыкайте накоротко питающие зажимы. • Не пытайтесь подзаряжать батарейки, не пригодные для этого: существует опасность взрыва. •...
  • Página 28: Kullanim Kilavuzu

    kullanim kilavuzu Rock’n’Roll Davul yaş: 6 ay + • Şar • Oy • Ürü Bu kullanım talimatlarını kullanımdan önce okuyunuz ve ileride referans olarak kullanmak üzere saklayınız. UYARILAR • Ele Çocuğunuzun güvenliği için: DİKKAT! • Oy • Kullanımdan önce plastik torbaları ve ambalaj malzemelerini çıkarınız ve çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayı- nız.
  • Página 29 • Şarj edilebilir pillerin kullanımı önerilmez, oyuncağının performansını etkileyebilir. • Oyuncak lityum pil ile çalışamaz. • Ürünü uzun süre kullanmayacaksanız, pilleri çıkarınız. OYUNCAĞIN TEMİZLİĞİ VE BAKIMI • Elektrik devreye zarar vermemek için oyuncağın yüzeyini kuru bir bezle temizleyiniz. • Oyuncağı ve pil yuvasını su, ısı, toz ve kumdan koruyunuz. ayı- BU ürün EU 2002/96/EC dirEktifinE UygUndUr anın...
  • Página 32 rock’n’roll rumpu Bębenek rock’n’roll rock’n’roll tamburin Бубен «Рок-н-ролл» tamburin rock’n’roll rock’n’roll davul Τύµπανο rock ‘n’ roll Artsana S.p.A. - Via Saldarini Catelli, 1 - Grandate - Como - Italy - Made in China...

Tabla de contenido