Resumen de contenidos para Bose VIRTUALLY INVISIBLE 300
Página 1
V I R T U A L LY I N V I S I B L E 3 0 0 ® WIRELESS SURROUND SPEAKERS O W N E R ’ S G U I D E • B R U G E R V E J L E D N I N G B E D I E N U N G S A N L E I T U N G •...
Página 2
仅适用于 2000m 以下地区安全使用 Use at altitude less than 2000 meters only. • Due to ventilation requirements, Bose does not recommend placing the product in a confined space such as in a wall cavity or in an enclosed cabinet. • The product label is located on the bottom of the product.
Página 3
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Bose Corporation is under license. SoundTouch and the wireless note design are registered trademarks of Bose Corporation in the U.S. and other countries. Wi-Fi is a registered trademark of Wi-Fi Alliance®.
C O N T E N T S Getting Started Building your entertainment system ................Unpacking ..........................Placement guidelines ....................... 6 Mounting the speakers .................... Setting Up the Speakers Connecting the adapters ....................Identifying switch settings on the wireless receivers .......... 9 Connecting the speakers ....................
Two-pin speaker cable (2) *May ship with multiple power cords. Use the power cord for your region. Note: If any part is damaged, do not use it. Contact your authorized Bose dealer or Bose customer service. E N G L I S H - 5...
G E T T I N G S TA R T E D Placement guidelines To avoid interference, keep other wireless equipment 1 – 3 ft. (0.3 – 0.9 m) away from the wireless receivers. Place the speakers and wireless receivers outside and away from metal cabinets, other audio/video components and direct heat sources.
Mounting the speakers You can mount the speakers on wall brackets, ceiling mounts, floor stands or table stands. To purchase these accessories, contact your local Bose® dealer or visit www.Bose.com CAUTION: Only use Bose hardware to mount the speakers. Using unauthorized mounts may damage your Bose system and its components.
S E T T I N G U P T H E S P E A K E R S Connecting the adapters 1. Using the screwdriver, turn the screws to the left (counterclockwise) to loosen the wire terminals. 2. Insert the red, stripped end of the two-pin cable marked + into the red + terminal. 3.
S E T T I N G U P T H E S P E A K E R S Identifying switch settings on the wireless receivers Your speakers connect to wireless receivers to communicate with the SoundTouch® 300 soundbar. The receivers come preset to a left and right channel out of the box. You can use the switch on the front of the receiver to adjust the channel settings.
S E T T I N G U P T H E S P E A K E R S Connecting to power 1. Connect one end of the power cord into your wireless receiver. 2. Plug the other end of the power cord into an AC (mains) outlet. 3.
F I N I S H I N G S E T U P Pairing with a SoundTouch 300 soundbar ® To wirelessly pair your rear speakers to a SoundTouch® 300 soundbar, you need to place the soundbar into pairing mode using the remote control. 1.
SoundTouch® 300 soundbar) measures the sound characteristics of your room to determine optimal sound quality. If you no longer have the ADAPTiQ headset, contact Bose® customer service for a replacement. Note: If you are also pairing the Acoustimass® 300 wireless bass module with the soundbar, pair the bass module before running ADAPTiQ audio calibration.
Página 13
F I N I S H I N G S E T U P 2. Put the ADAPTiQ® headset (provided with the SoundTouch® 300) on your head. 3. On the SoundTouch® 300 remote control, press the SoundTouch® button 4. Press and hold until the TV indicator and the Bluetooth®...
Ready to pair Solid white Connected to the soundbar Solid amber (dim) Disconnected from the soundbar Blinking white Downloading system software update Blinking red Firmware error — contact Bose® customer service 1 4 - E N G L I S H...
Failure to register will not affect your limited warranty rights. The warranty information provided with this product does not apply in Australia and New Zealand. See our website at www.bose.com.au/warranty or www.bose.com.nz/warranty for details of the Australia and New Zealand warranty. Technical information Input power rating: 100 –...
C A R E A N D M A I N T E N A N C E SERVICE connector The SERVICE connector is for service use only. Do not insert any cables into this connector. 1 6 - E N G L I S H...
If you could not resolve your issue, see the table below to identify symptoms and solutions to common problems. If you are unable to resolve your issue, contact Bose® customer service. Common solutions The following table lists symptoms and possible solutions to common problems.
Página 18
T R O U B L E S H O O T I N G Symptom Solution No audio • Unmute the system. • Increase the volume. • Make sure that sound is coming out of your SoundTouch® 300 soundbar (refer to your SoundTouch® 300 owner’s guide). •...
After correcting your problem, you must re-run ADAPTiQ audio calibration (see page 12). If you hear a different error message, contact Bose® customer service for further instructions. E N G L I S H - 1 9...
Página 20
Må kun bruges i en højde, der er mindre end 2000 meter. • På grund af ventilationskravene anbefaler Bose ikke, at du placerer højttalerne på et indelukket sted som f.eks. i et hulrum i væggen eller i et lukket skab.
Página 21
Bluetooth®-ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker, der ejes af Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af sådanne mærker fra Bose Corporations side finder sted under licens. SoundTouch og designet med den trådløse node er varemærker, der tilhører Bose Corporation i USA og andre lande. Wi-Fi er et registreret varemærke, der tilhører Wi-Fi Alliance®.
Página 22
I N D H O L D Sådan kommer du i gang Bygning af dit underholdningssystem ..............Udpakning..........................Retningslinjer for placering ................... Montering af højttalere ................... Opsætning af højttalerne Tilslutning af adaptere ....................Identificer omskifterindstillinger på trådløse modtagere ........Tilslutning af højttalerne....................Tilslutning af strøm ......................
De er kompatible med SoundTouch® 300 soundbaren og det trådløse Acoustimass® 300 basmodul (medfølger ikke). Du kan altid trådløst parre basmodulet og surroundhøjttalerne for at få en endnu fyldigere og mere intens lyd. For at købe disse systemer skal du kontakte din lokale Bose®-forhandler eller besøge www.Bose.com Udpakning Pak omhyggeligt kassen ud, og kontrollér, at følgende dele er med:...
S Å D A N K O M M E R D U I G A N G Retningslinjer for placering For at undgå trådløs interferens skal andet trådløst udstyr holdes væk fra trådløse modtagere i en afstand på mellem 0,3 - 0,9 meter. Placer højttalerne og trådløse modtagere udenfor og væk fra metalskabe, andre lyd-/videokomponenter og direkte varmekilder.
Du kan montere højttalerne på vægbeslag, gulvstativer eller bordstativer. Kontakt din lokale Bose®-forhandler eller gå til www.Bose.com FORSIGTIG: Brug kun Bose-hardware til at montere højttalerne Brug af uautoriserede beslag kan ødelægge dit Bose-system og dets komponenter. D A N S K - 7...
O P S Æ T N I N G A F H Ø J T TA L E R N E Tilslutning af adaptere 1. Ved hjælp af en skruetrækker skal du dreje skruerne til venstre (mod uret) for at løsne ledningerne i terminalerne.
O P S Æ T N I N G A F H Ø J T TA L E R N E Identificer omskifterindstillinger på trådløse modtagere Dine højttalere kan sluttes til trådløse modtagere, så de kan kommunikere med SoundTouch® 300 soundbaren. Modtagerne er fra starten forudindstillet til en venstre og højre kanal.
O P S Æ T N I N G A F H Ø J T TA L E R N E Tilslutning af strøm 1. Slut en ende af netledningen til din trådløse modtager. 2. Sæt den anden ende af netledningen i en stikkontakt. 3.
A F S L U T N I N G A F O P S Æ T N I N G Parring med en SoundTouch ® soundbar For trådløst at parre de bagerste højttalerne med en SoundTouch® 300 soundbar skal du placere soundbaren i parringstilstand ved hjælp af fjernbetjeningen.
(følger med SoundTouch® 300 soundbaren) lydens karakteristika i værelset for at finde frem til den optimale lydkvalitet. Hvis du ikke længere har ADAPTiQ-headsettet, skal du kontakte Bose® kundeservice for at få et andet headset. Bemærk: Hvis du også parrer det trådløse Acoustimass® 300 basmodul med soundbaren, skal basmodulet parres, før du kører ADAPTiQ-lydkalibrering.
Página 31
A F S L U T N I N G A F O P S Æ T N I N G 2. Sæt ADAPTiQ®-headsettet (følger med SoundTouch® 300) på dit hoved. 3. På SoundTouch® 300- fjernbetjeningen skal du trykke på SoundTouch®-knappen 4.
LED-indikatoren lyser i henhold til systemets status. Indikatoraktivitet Systemtilstand Blinker gult Klar til at parre Lyser hvidt Tilsluttet soundbar Lyser gult konstant (svagt) Frakoblet soundbar Blinker hvidt Downloader softwareopdatering til systemet Blinker rødt Firmwarefejl - kontakt Bose® kundeservice 1 4 - D A N S K...
Garantioplysningerne til dette produkt gælder ikke for Australien og New Zealand. Se vores websted på www.bose.com.au/warranty eller www.bose.com.nz/warranty for at få flere oplysninger om garantien i Australien og New Zealand. Tekniske oplysninger Indgangsstrømdata: 100–240V...
P L E J E O G V E D L I G E H O L D E L S E SERVICE-stik SERVICE-stikket er kun beregnet til service. Sæt ikke nogle kabler i dette stik. 1 6 - D A N S K...
• Placer trådløse modtagere og de bagerste højttalere i henhold til retningslinjerne for placering (se side 6). Hvis dette ikke løser problemet, kan du i nedenstående tabel identificere symptomer og løsninger til almindelige problemer. Kontakt Bose® kundeservice, hvis du ikke kan løse dit problem. Almindelige løsninger Følgende tabel viser en liste med symptomer og mulige løsninger til almindelige...
Página 36
F E J L F I N D I N G Symptom Løsning Ingen • Slå systemets lyd fra. • Forøg lydstyrken. • Kontrollér, at der kommer lyd fra SoundTouch® 300 soundbaren (se brugervejledningen til SoundTouch® 300). • Hvis kilden er sluttet til dit tv, skal du vælge den korrekte tv-indgang (se brugervejledningen til SoundTouch®...
Når du har rettet dit problem, skal du køre ADAPTiQ-lydkalibrering igen (se side 12). Hvis du hører en anden fejlmeddelelse, skal du kontakte Bose® kundeservice for at få flere instruktioner. D A N S K - 1 9...
Página 38
W I C H T I G E S I C H E R H E I T S H I N W E I S E Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitungen durch und bewahren Sie sie auf Wichtige Sicherheitshinweise 1.
Página 39
Die Wortmarke Bluetooth® und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und werden von der Bose Corporation unter Lizenz verwendet. SoundTouch und das Design des Hinweises auf die Drahtlosfunktion sind eingetragene Marken der Bose Corporation in den USA und anderen Ländern.
Página 40
I N H A LT Erste Schritte Erstellen Ihres Entertainment-Systems..............Auspacken ........................... Aufstellungshinweise ....................... Montage der Lautsprecher ..................Einrichten der Lautsprecher Anschließen der Adapter ....................Identifizieren der Schaltereinstellungen an drahtlosen Receivern ....Anschließen der Lautsprecher ..................Anschluss an das Stromnetz ..................10 Setup fertigstellen Abstimmen mit einer SoundTouch®...
Bassmodul und die Surround-Lautsprecher jederzeit für einen noch volleren, intensiveren Klang drahtlos abstimmen. Diese Systeme können Sie bei Ihrem Bose®-Händler oder unter www.Bose.com erwerben. Auspacken Packen Sie den Karton vorsichtig aus und überprüfen Sie, ob die folgenden Teile enthalten sind: Virtually Invisible®...
E R S T E S C H R I T T E Aufstellungshinweise Um Störungen zu vermeiden, sollten Sie andere drahtlose Geräte 0,3 bis 0,9 m vom drahtlosen Receiver entfernt aufstellen. Stellen Sie die Lautsprecher und drahtlosen Receiver nicht in Metallschränke und stellen Sie sie von anderen A/V-Komponenten und direkten Wärmequellen entfernt auf.
E R S T E S C H R I T T E Montage der Lautsprecher Sie können die Lautsprecher auf Wandhalterungen, Deckenhalterungen, Standfüße oder Tischständer stellen. Diese Zubehörteile können Sie bei Ihrem Bose®-Händler oder unter www.Bose.com erwerben. ACHTUNG: Verwenden Sie zum Montieren der Lautsprecher nur Befestigungsmaterial von Bose.
E I N R I C H T E N D E R L A U T S P R E C H E R Anschließen der Adapter 1. Drehen Sie die Schrauben mit dem Schraubendreher nach links (entgegen dem Uhrzeigersinn), um die Aderklemmen zu lösen.
E I N R I C H T E N D E R L A U T S P R E C H E R Identifizieren der Schaltereinstellungen an drahtlosen Receivern Die Lautsprecher werden für die Kommunikation mit der SoundTouch® 300- Soundbar an drahtlose Receiver angeschlossen.
E I N R I C H T E N D E R L A U T S P R E C H E R Anschluss an das Stromnetz 1. Schließen Sie einen Stecker des Netzkabels an den drahtlosen Receiver an. 2.
S E T U P F E R T I G S T E L L E N Abstimmen mit einer SoundTouch 300- ® Soundbar Um die rückwärtigen Lautsprecher mit der SoundTouch® 300 drahtlos abzustimmen, müssen Sie die Soundbar mithilfe der Fernbedienung in den Abstimmmodus setzen. 1.
SoundTouch® 300- Soundbar mitgeliefert) die Klangeigenschaften Ihres Raums, um den optimalen Klang festzustellen. Wenn Sie kein ADAPTiQ-Headset mehr haben, wenden Sie sich an den Bose®- Kundendienst, um Ersatz zu erhalten. Hinweis: Wenn Sie auch das Acoustimass® 300 Wireless-Bassmodul mit der Soundbar abstimmen, führen Sie diese Abstimmung vor der ADAPTiQ-...
Página 49
S E T U P F E R T I G S T E L L E N 2. Setzen Sie das ADAPTiQ®-Headset (mit der SoundTouch® 300 mitgeliefert) auf. 3. Drücken Sie auf der SoundTouch® 300- Fernbedienung die SoundTouch®-Taste 4. Halten Sie gedrückt, bis die TV-Anzeige und die Bluetooth®-Anzeige an der...
Bereit zum Abstimmen Leuchtet weiß An die Soundbar angeschlossen Leuchtet gelb (dunkel) Von der Soundbar getrennt Blinkt weiß Systemsoftwareupdate wird heruntergeladen Blinkt rot Firmware-Fehler – Wenden Sie sich an den Bose®-Kundendienst 1 4 - D E U T S C H...
Registrierung gültig. Die mit diesem Produkt angegebenen Garantieinformationen gelten nicht in Australien und Neuseeland. Nähere Informationen zu unserer Garantie in Australien und Neuseeland finden Sie auf unserer Website unter www.bose.com.au/warranty bzw. www.bose.com.nz/warranty Technische Daten Eingangsnennleistung: 100 - 240 V...
P F L E G E U N D WA R T U N G SERVICE-Anschluss Der SERVICE-Anschluss dient nur der Verwendung bei Servicearbeiten. Schließen Sie keine Kabel an diesen Anschluss an. 1 6 - D E U T S C H...
Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten, sehen Sie in der folgenden Tabelle nach, in der Sie Symptome und Lösungen für gängige Probleme finden. Wenn Sie Ihr Problem nicht beheben können, wenden Sie sich an den Bose®-Kundendienst. Gängige Lösungen In der folgenden Tabelle sind die Symptome und möglichen Lösungen für häufige Probleme aufgeführt.
Página 54
F E H L E R B E H E B U N G Symptom Lösung Kein Ton • Heben Sie die Stummschaltung des Systems auf. • Erhöhen Sie die Lautstärke. • Vergewissern Sie sich, dass ein Ton aus der SoundTouch® 300- Soundbar kommt (sehen Sie in der SoundTouch®...
Nach Behebung des Problems müssen Sie die ADAPTiQ-Audiokalibrierung erneut ausführen (siehe Seite 12). Wenn Sie eine andere Fehlermeldung hören, wenden Sie sich an den Bose®-Kundendienst, um weitere Anweisungen zu erhalten. D E U T S C H - 1 9...
Página 56
仅适用于 2000 m 以下地区安全使用 Uitsluitend gebruiken op een hoogte van minder dan 2000 meter. • Omwille van de ventilatievereisten raadt Bose af om het product in een besloten ruimte te plaatsen, zoals in een nis in de muur of een dichte kast.
Página 57
W52 uitsluitend voor gebruik binnenshuis Categorie ontvanger = 2 Bose Corporation verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU en alle andere vereisten van de EU-richtlijnen. De volledige conformiteitsverklaring kun je vinden op www.Bose.com/compliance Fabricagedatum: Het achtste cijfer in het serienummer geeft het fabricagejaar aan.
Página 58
I N H O U D Aan de slag Je eigen entertainmentsysteem bouwen ..............Uitpakken ..........................Richtlijnen voor plaatsing ....................De luidsprekers bevestigen ................... De luidsprekers installeren De adapters aansluiten ....................Identificeren van de instellingen van de schakelaars op de draadloze ontvangers ...........................
Acoustimass® 300 draadloze basmodule (niet bijgeleverd). Je kunt de basmodule en surround-luidsprekers op elk moment draadloos koppelen voor een nog voller, intenser geluid. Als je deze systemen wilt kopen, neem dan contact op met je plaatselijke lokale Bose®- dealer of ga naar www.Bose.com Uitpakken Pak de doos voorzichtig uit en controleer of de volgende onderdelen aanwezig zijn: Virtually Invisible®...
A A N D E S L A G Richtlijnen voor plaatsing Om storing te voorkomen, houdt u andere draadloze apparatuur op een afstand van 30-90 cm van de draadloze ontvangers. Plaats de luidsprekers en de draadloze ontvangers niet in de buurt van metalen kasten, andere audio-/videocomponenten en directe warmtebronnen.
Als je deze accessoires wilt aanschaffen, neem dan contact op met je plaatselijke Bose®-dealer of ga naar www.Bose.com LET OP: Gebruik alleen Bose-hardware om de luidsprekers te bevestigen. Als u niet- goedgekeurd materiaal gebruikt, kunt u uw Bose-systeem en de onderdelen ervan beschadigen.
D E L U I D S P R E K E R S I N S TA L L E R E N De adapters aansluiten 1. Gebruik de schroevendraaier om de schroeven linksom te draaien en de aansluitklemmen van de draden los te maken. 2.
D E L U I D S P R E K E R S I N S TA L L E R E N Identificeren van de instellingen van de schakelaars op de draadloze ontvangers De luidsprekers maken verbinding met draadloze ontvangers om te communiceren met de SoundTouch®...
D E I N S TA L L AT I E A F R O N D E N Met een SoundTouch 300- ® soundbar koppelen Om de achterste luidsprekers draadloos te koppelen met een SoundTouch® 300- soundbar moet u de soundbar met de afstandsbediening in koppelmodus zetten. 1.
(bijgeleverd bij de soundbar) de geluidskarakteristieken van de kamer om de optimale geluidskwaliteit te bepalen. Als je de ADAPTiQ-headset niet meer hebt, neem dan contact op met de Bose®- klantenservice voor een vervangend exemplaar. Opmerking: Als je ook de Acoustimass® 300 draadloze basmodule met de soundbar koppelt, koppel de luidsprekers dan voordat je de ADAPTiQ- audiokalibratie uitvoert.
Página 67
D E I N S TA L L AT I E A F R O N D E N 2. Zet de ADAPTiQ®-headset (bijgeleverd bij de SoundTouch® 300) op je hoofd. 3. Druk op de afstandsbediening van de SoundTouch® 300 op de SoundTouch®-knop 4.
Klaar om te koppelen Continu wit Verbonden met de soundbar Continu oranje (gedimd) Verbinding met de soundbar verbroken Knipperend wit Een systeemsoftware-update downloaden Knipperend rood Firmwarefout - neem contact op met de Bose®- klantenservice 1 4 - D U T C H...
De bij dit product verstrekte garantie-informatie is niet van toepassing in Australië en Nieuw-Zeeland. Raadpleeg onze website op www.bose.com.au/warranty of www.bose.co.nz/warranty voor informatie over de garantie voor Australië en Nieuw-Zeeland. Technische informatie...
V E R Z O R G I N G E N O N D E R H O U D SERVICE-aansluiting De SERVICE-aansluiting dient uitsluitend voor gebruik bij onderhoud. Sluit geen kabels op deze aansluiting aan. 1 6 - D U T C H...
Als u het probleem niet kunt oplossen, raadpleeg dan de onderstaande tabel voor symptomen van en oplossingen voor gangbare problemen. Als je het probleem niet kunt oplossen, neem dan contact op met de klantenservice van Bose®. Veelgebruikte oplossingen In de volgende tabel worden symptomen vermeld van veelvoorkomende problemen, samen met mogelijke oplossingen.
Página 72
P R O B L E M E N O P L O S S E N Symptoom Oplossing Geen geluid • Schakel het geluid van het systeem in. • Zet het volume hoger. • Controleer of er geluid komt uit de SoundTouch® 300- soundbar (raadpleeg de gebruikershandleiding van de SoundTouch®...
Nadat je het probleem hebt verholpen, moet je de ADAPTiQ-audiokalibratie opnieuw uitvoeren (zie pagina 12). Als je een ander foutbericht hoort, neem dan contact op met de Bose®-klantenservice voor verdere instructies. D U T C H - 1 9...
Página 74
仅适用于 2000m 以下地区安全使用 Use este producto solamente a una altura inferior a 2000 metros. • Debido a los requisitos de ventilación, Bose no recomienda colocar el producto en un espacio reducido como una cavidad en la pared o un gabinete cerrado.
Página 75
La marca y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Bose Corporation se encuentra bajo licencia. SoundTouch y el diseño de la nota inalámbrica son marcas comerciales registradas de Bose Corporation en los EE. UU. y otros países.
Página 76
C O N T E N I D O Introducción Creación de un sistema de entretenimiento ............Desembalar ......................... Pautas de colocación ...................... Montaje de los altavoces ..................Instalación de los altavoces Conexión de los adaptadores ..................Identificar la configuración del interruptor en los receptores inalámbricos ........................
Puede emparejar el módulo de bajos y los altavoces envolventes de forma inalámbrica en cualquier momento para disfrutar de un sonido aún más rico y absorbente. Para adquirir estos sistemas, contacte a su distribuidor local de Bose® o visite www.Bose.com Desembalar Desembale cuidadosamente la caja y confirme que estén incluidas las siguientes partes:...
I N T R O D U C C I Ó N Pautas de colocación Para evitar interferencia, mantenga otros equipos inalámbricos a 0,3 - 0,9 m de distancia de los receptores inalámbricos. Coloque los altavoces y los receptores inalámbricos alejados de gabinetes metálicos, de otros componentes de audio/video y de fuentes de calor directo.
Para adquirir estos accesorios, póngase en contacto con su distribuidor local de Bose® o visite www.Bose.com PRECAUCIÓN: Use solo hardware Bose para montar los altavoces. El uso de soportes no autorizados puede dañar el sistema Bose y sus componentes.
I N S TA L A C I Ó N D E L O S A LTAV O C E S Conexión de los adaptadores 1. Con la ayuda de un destornillador, gire los tornillos hacia la izquierda (en el sentido opuesto al de las agujas del reloj) para aflojar los terminales del cable.
I N S TA L A C I Ó N D E L O S A LTAV O C E S Identificar la configuración del interruptor en los receptores inalámbricos Los altavoces se conectan a receptores inalámbricos para que se comuniquen con la barra de sonido SoundTouch®...
I N S TA L A C I Ó N D E L O S A LTAV O C E S Conexión a la fuente de alimentación 1. Conecte un extremo del cable de corriente en el receptor inalámbrico. 2. Enchufe el otro extremo del cable de corriente a una salida de alimentación de CA (red eléctrica).
C O M P L E TA R L A C O N F I G U R A C I Ó N Emparejamiento con una barra de sonido SoundTouch ® Para emparejar inalámbricamente los altavoces posteriores a una barra de sonido SoundTouch®...
óptima. Si ya no tiene el auricular ADAPTiQ, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Bose para obtener un repuesto. Nota: Si también empareja el módulo de bajos inalámbrico Acoustimass® 300 con la barra de sonido, empareje el módulo de bajos antes de ejecutar la calibración...
Página 85
C O M P L E TA R L A C O N F I G U R A C I Ó N 2. Colóquese los auriculares ADAPTiQ® (suministrados con la SoundTouch® 300). 3. En el control remoto de SoundTouch® 300, presione el botón SoundTouch® 4.
Conectado a la barra de sonido Color ámbar (atenuado) Desconectado de la barra de sonido Blanco intermitente Descargando actualización de software del sistema Rojo intermitente Error de firmware - contactar al servicio técnico de Bose® 1 4 - E S P A Ñ O L...
La información de la garantía que se proporciona con este producto no se aplica en Australia y en Nueva Zelanda. Visite nuestro sitio web en www.bose.com.au/warranty o www.bose.com.nz/warranty para obtener detalles de la garantía de Australia y Nueva Zelanda.
C U I D A D O Y M A N T E N I M I E N T O Conector SERVICE El conector SERVICE solo es para uso de servicio. No inserte ningún cable en este conector. 1 6 - E S P A Ñ O L...
Si no pudo resolver el problema, consulte la siguiente tabla para identificar síntomas y soluciones a problemas frecuentes. Si no puede resolver el problema, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Bose®. Soluciones frecuentes La siguiente tabla muestra los síntomas y las posibles soluciones a problemas frecuentes.
Página 90
S O L U C I Ó N D E P R O B L E M A S Síntoma Solución No hay audio • Restaure el audio del sistema. • Aumente el volumen. • Asegúrese de que salga sonido de la barra de sonido SoundTouch® 300 (consulte la guía del usuario de la SoundTouch® 300).
Después de corregir el problema, debe volver a ejecutar la calibración de audio ADAPTiQ (vea página 12). Si escucha un mensaje de error diferente, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Bose® para recibir más instrucciones. E S P A Ñ O L - 1 9...
Página 92
仅适用于 2000m 以下地区安全使用 Saa käyttää vain alueilla, joiden korkeus merenpinnasta on alle 2 000 m. • Bose ei suosittele tuotteen sijoittamista suljettuun tilaan, kuten seinään tehtävään syvennyksen tai kaappiin, sillä ilma ei kierrä niissä riittävästi. • Tämän laitteen tarra on sen pohjassa.
SoundTouch® 300 soundbarin sekä langattoman Acoustimass® 300 -bassoyksikön kanssa (eivät sisälly toimitukseen). Bassoyksikkö ja surround-kaiuttimet voidaan yhdistää langattomasti, jotta voit nauttia entistäkin täyteläisemmästä, kokonaisvaltaisesta kuuntelukokemuksesta. Voit ostaa nämä järjestelmät ottamalla yhteyttä Bose®-jälleenmyyjään tai osoitteesta www.Bose.com. Purkaminen pakkauksesta Avaa pakkaus varovasti. Tarkista, että pakkaus sisältää seuraavat osat: Virtually Invisible®...
A L O I T TA M I N E N Paikan valitseminen Pidä muut langattomat laitteet poissa langattomien vastaanottimien läheltä (0,3–0,9 m päässä) häiriöiden välttämiseksi. Älä aseta kaiuttimia ja langattomia vastaanottimia metalliseen kaappiin tai muiden ääni- tai videolaitteiden tai lämmönlähteiden lähelle. Komponentti Sijoittelusuositus Takakaiuttimet...
A L O I T TA M I N E N Kaiuttimien asentaminen Kaiuttimet voidaan kiinnittää seinätelineisiin, kattotelineisiin tai lattia- tai pöytäjalustoihin. Voit ostaa näitä tarvikkeita ottamalla yhteyden Bose®-jälleenmyyjään tai osoitteesta www.Bose.com. HUOMIO: Käytä kaiuttimien kiinnittämiseen vain Bose-tarvikkeita. Muiden kuin hyväksyttyjen kiinnitysvälineiden käyttö...
K A I U T T I M I E N A S E N TA M I N E N Sovittimien liittäminen 1. Löysää johdinliitäntöjä kiertämällä ruuveja vasemmalle (vastapäivään) ruuvimeisselillä. 2. Työnnä +-merkityn kaksinastaisen johdon punainen, kuorittu pää punaiseen +-liitäntään.
K A I U T T I M I E N A S E N TA M I N E N Oikeat kytkinasetukset langattomissa vastaanottimissa Kaiuttimet muodostavat yhteyden SoundTouch® 300 soundbariin langattomien vastaanottimien välityksellä. Vastaanottimet on esiasetettu vasenta ja oikeaa kanavaa varten tehtaalla.
K A I U T T I M I E N A S E N TA M I N E N Virran yhdistäminen 1. Liitä virtajohdon toinen pää langattomaan vastaanottimeen. 2. Työnnä virtapistoke sähköpistorasiaan. 3. Asenna toinen kaiutin toistamalla vaiheet 1–2. 1 0 - F I N N I S H...
K ÄY T T Ö Ö N O T O N V I I M E I S T E L E M I N E N Laiteparin muodostaminen SoundTouch 300 soundbarin kanssa ® Jotta takakaiuttimista ja SoundTouch® 300 soundbarista voi muodostaa laiteparin, soundbar on asetettava yhdistämistilaan kaukosäätimellä.
K ÄY T T Ö Ö N O T O N V I I M E I S T E L E M I N E N Äänen tarkistaminen 1. Käynnistä televisio. 2. Jos käytössä on kaapeli-/satelliittivastaanotin tai muu toissijainen lähde: •...
Página 103
K ÄY T T Ö Ö N O T O N V I I M E I S T E L E M I N E N 2. Aseta ADAPTiQ®-kuulokkeet (toimitetaan SoundTouch® 300 -järjestelmän mukana) päähäsi. 3. Paina SoundTouch® 300 -kaukosäätimen SoundTouch®-painiketta 4.
J Ä R J E S T E L M ÄT I E T O J E N TA R K A S T E L U Järjestelmän tilamerkkivalot Langattoman vastaanottimen etuosassa on tilaa ilmaisevia merkkivaloja. Merkkivalo palaa järjestelmän tilan mukaan. Merkkivalo Järjestelmän tila Vilkkuu oranssina...
Takuukortissa kerrotaan takuun rekisteröimisestä. Rekisteröinnin laiminlyöminen ei vaikuta rajoitettuun takuuseen. Tämän tuotteen mukana toimitetut takuutiedot eivät ole voimassa Australiassa eivätkä Uudessa-Seelannissa. Osoitteissa www.bose.com.au/warranty ja www.bose.com.nz/warranty kerrotaan Australiassa ja Uudessa-Seelannissa voimassa olevasta takuusta. Tekniset tiedot Syöttövirta: 100–240 V 50/60 Hz 30 W...
H O I T O J A K U N N O S S A P I T O Huoltoliitin Huoltoliitin on tarkoitettu vain huoltokäyttöön. Älä työnnä siihen mitään liittimiä. 1 6 - F I N N I S H...
O N G E L M A N R AT K A I S U Jos takakaiuttimien kanssa ilmenee ongelmia, toimi seuraavasti: • Irrota langattomien vastaanottimien virtajohto, odota 15 sekuntia ja liitä ne sitten tukevasti toimivaan pistorasiaan. • Kytke johdot tukevasti. •...
Página 108
O N G E L M A N R AT K A I S U Ongelma Ratkaisu Ääntä ei kuulu. • Poista mykistys käytöstä. • Lisää äänenvoimakkuutta. • Varmista, että SoundTouch® 300 soundbarista kuuluu ääntä (lisätietoja on SoundTouch® 300 -käyttöohjeessa). •...
Página 109
O N G E L M A N R AT K A I S U ADAPTiQ -äänenkalibrointia ei voi ® suorittaa loppuun. Seuraavat virheilmoitukset voivat tulla kuuluviin: Virheilmoitus Ongelma Toimintaohjeet ADAPTiQ®- • Tarkista kaikkien kaiuttimien johdot. kuulokkeiden mikrofoni • Varmista, että ADAPTiQ-kuulokkeiden ei havaitse ääntä.
Página 110
仅适用于 2000m 以下地区安全使用 Utilisez ce produit uniquement à une altitude inférieure à 2 000 mètres. • Pour assurer une ventilation correcte, Bose déconseille de placer ce produit dans un espace confiné tel qu’une cavité murale ou un placard fermé. • L’étiquette d’identification du produit est située sous l’appareil.
Página 111
La marque et le logo Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc., et leur utilisation par Bose Corporation fait l’objet d’un accord de licence. SoundTouch et le design « wireless note » sont des marques de commerce de Bose Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
Página 112
S O M M A I R E Prise en main Mise en place de votre système home cinéma ............Déballage ..........................Conseils de positionnement ..................Installation des enceintes ..................Installation des enceintes Raccordement des adaptateurs .................. Identification des réglages d’interrupteur sur les récepteurs sans fil ... Raccordement des enceintes ..................
Acoustimass® 300 (non fourni). Vous pouvez à tout moment jumeler le module de graves et les enceintes surround pour obtenir un son encore plus riche et profond. Pour acquérir ces systèmes, contactez votre revendeur Bose® ou consultez la page www.Bose.com Déballage Déballez les éléments avec précaution et vérifiez la présence de tous les composants...
P R I S E E N M A I N Conseils de positionnement Pour éviter les interférences, éloignez tout autre appareil sans fil de 0,3 à 0,9 m des récepteurs sans fil. Ne placez pas les enceintes et vos récepteurs sans fil sur une étagère métallique, et éloignez-les de tout appareil audio/vidéo et de toute source de chaleur directe.
Pour acquérir ces accessoires, contactez votre revendeur Bose® ou consultez la page www.Bose.com ATTENTION : utilisez uniquement des accessoires Bose pour installer les enceintes. L’utilisation d’accessoires non autorisés risque d’endommager le système Bose et ses composants.
I N S TA L L AT I O N D E S E N C E I N T E S Raccordement des adaptateurs 1. À l’aide du tournevis, déserrez les vis dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (vers la gauche) pour ouvrir les bornes.
I N S TA L L AT I O N D E S E N C E I N T E S Identification des réglages d’interrupteur sur les récepteurs sans fil Vos enceintes se connectent aux récepteurs sans fil pour communiquer avec la barre de son SoundTouch®...
I N S TA L L AT I O N D E S E N C E I N T E S Raccordement à la prise secteur 1. Raccordez l’une des extrémités du cordon d’alimentation à votre récepteur sans fil. 2.
F I N A L I S AT I O N D E L ’ I N S TA L L AT I O N Jumelage avec une barre de son SoundTouch ® Pour connecter sans fil les enceintes arrière à la barre de son SoundTouch® 300, vous devez activer le mode de jumelage sur la barre de son à...
ADAPTiQ (fourni avec la barre de son SoundTouch® 300) mesure les caractéristiques sonores de votre pièce pour offrir une qualité sonore optimale. Si vous ne possédez plus le casque ADAPTiQ, contactez le service client de Bose® pour le remplacer. Remarque : si vous jumelez également un module de graves sans fil Acoustimass® 300 à...
Página 121
F I N A L I S AT I O N D E L ’ I N S TA L L AT I O N 2. Placez le casque ADAPTiQ® (fourni avec la barre de son SoundTouch® 300) sur votre tête. 3.
Orange fixe (faible) Déconnecté de la barre de son Blanc clignotant Téléchargement de la mise à jour logicielle Rouge clignotant Erreur du micrologiciel. Contactez le service client de Bose®. 1 4 - F R A N Ç A I S...
Service client Pour obtenir une aide supplémentaire sur l’utilisation des enceintes arrière : • Consultez la page global.Bose.com/Support/VI300. • Contactez le service client de Bose®. Garantie limitée Votre système d’enceintes est couvert par une garantie limitée. Les conditions détaillées de la garantie limitée sont notées sur la carte de garantie qui figure dans l’emballage.
E N T R E T I E N Connecteur SERVICE Le connecteur identifié Service est réservé à l’assistance technique. N’insérez aucun câble dans ce connecteur. 1 6 - F R A N Ç A I S...
Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème, consultez le tableau ci-dessous pour identifier les symptômes et trouver des solutions aux problèmes courants. Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le problème, contactez le service client de Bose®. Solutions aux problèmes courants Le tableau suivant présente les symptômes de problèmes courants et les solutions...
Página 126
R É S O L U T I O N D E S P R O B L È M E S Symptôme Solution Absence de son • Restaurez le son du système. • Augmentez le volume. • Vérifiez que votre barre de son SoundTouch® 300 diffuse du son (reportez-vous à...
ADAPTiQ n’est pas obstruée. • Il est possible que votre casque ADAPTiQ soit endommagé. Contactez le service client de Bose® pour obtenir des pièces de rechange. La pièce est Relancez l’étalonnage audio ADAPTiQ lorsque la trop bruyante. pièce est silencieuse.
Página 128
仅适用于 2000 m 以下地区安全使用 Utilizzare ad altitudini inferiori ai 2000 metri. • A causa dei requisiti di ventilazione, Bose sconsiglia di posizionare il prodotto in spazi chiusi o angusti, ad esempio una nicchia a parete o un armadietto. • L’etichetta identificativa è situata sul fondo del prodotto.
Página 129
Il marchio in lettere e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. L’uso di tali marchi da parte di Bose Corporation è consentito dietro licenza. SoundTouch e il disegno della nota wireless sono marchi registrati di Bose Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Wi-Fi è un marchio registrato di Wi-Fi Alliance®.
Página 130
S O M M A R I O Guida introduttiva Composizione del sistema di intrattenimento ............Disimballaggio ........................Indicazioni per la collocazione ..................Montaggio dei diffusori ..................Configurazione dei diffusori Collegamento degli adattatori ..................Identificazione delle impostazioni degli interruttori sui ricevitori wireless Collegamento dei diffusori ....................
Acoustimass® 300 (non forniti). È possibile accoppiare in modalità wireless il modulo bassi e i diffusori surround in qualsiasi momento per godere di un’esperienza audio ancora più ricca e avvolgente. Per acquistare questi sistemi, contattare il rivenditore Bose® più vicino o visitare il sito www.Bose.com Disimballaggio Aprire con cautela la confezione e verificare che i seguenti componenti siano inclusi: Diffusore Virtually Invisible®...
G U I D A I N T R O D U T T I VA Indicazioni per la collocazione Per evitare interferenze, tenere tutti gli altri apparati wireless a 0,3 – 0,9 m dai ricevitori wireless. Collocare i diffusori e i ricevitori wireless fuori e lontano da armadietti metallici e da altri componenti audio/video nonché...
Per acquistare questi accessori, contattare il proprio rivenditore Bose® locale o visitare il sito www.Bose.com ATTENZIONE: utilizzare esclusivamente accessori Bose per montare i diffusori. L’uso di supporti non autorizzati potrebbe danneggiare il sistema Bose e i suoi componenti.
C O N F I G U R A Z I O N E D E I D I F F U S O R I Collegamento degli adattatori 1. Con un cacciavite, girare le viti a sinistra (in senso antiorario) per allentare i fili nei terminali.
C O N F I G U R A Z I O N E D E I D I F F U S O R I Identificazione delle impostazioni degli interruttori sui ricevitori wireless I diffusori si collegano ai ricevitori wireless per comunicare con la soundbar SoundTouch®...
C O N F I G U R A Z I O N E D E I D I F F U S O R I Collegamento all’alimentazione 1. Collegare un’estremità del cavo di alimentazione al ricevitore wireless. 2. Inserire l’estremità opposta del cavo di alimentazione nella presa di corrente CA. 3.
C O M P L E TA M E N T O D E L L A C O N F I G U R A Z I O N E Accoppiamento a una soundbar SoundTouch ® Per accoppiare i diffusori posteriori in modalità wireless a una soundbar SoundTouch® 300, è...
SoundTouch® 300) misura le caratteristiche sonore della stanza per determinare la qualità audio ottimale. Se non si dispone più delle cuffie ADAPTiQ, contattare il servizio clienti Bose® per richiederne la sostituzione. Nota: se è necessario accoppiare anche il modulo bassi wireless Acoustimass® 300 alla soundbar, effettuare tale operazione prima di eseguire la calibrazione audio ADAPTiQ.
Página 139
C O M P L E TA M E N T O D E L L A C O N F I G U R A Z I O N E 2. Indossare le cuffie ADAPTiQ® (in dotazione a SoundTouch® 300). 3.
Bianco fisso Connesso alla soundbar Ambra fisso (debole) Disconnesso dalla soundbar Bianco lampeggiante Scaricamento di aggiornamenti del software di sistema Rosso lampeggiante Errore firmware – chiamare l’assistenza clienti Bose® 1 4 - I T A L I A N O...
Assistenza tecnica Per ulteriore assistenza nell’uso dei diffusori posteriori: • Visitare global.Bose.com/Support/VI300 • Contattare il centro di assistenza tecnica Bose®. Informazioni sulla garanzia limitata Il sistema è coperto da una garanzia limitata. I dettagli relativi alla garanzia limitata sono riportati sulla scheda della garanzia inclusa nella confezione. Per istruzioni su come registrare la garanzia, consultare la relativa scheda.
M A N U T E N Z I O N E Connettore SERVICE Il connettore SERVICE è riservato a un uso di servizio. Non inserire alcun cavo in questo connettore. 1 6 - I T A L I A N O...
Se non si riesce a risolvere il problema, consultare la tabella seguente per individuare i sintomi e le possibili soluzioni dei problemi più comuni. Se non si è in grado di risolvere il problema, contattare il servizio clienti Bose®. Soluzioni comuni Nella tabella seguente sono elencati sintomi e possibili soluzioni di problemi comuni.
Página 144
R I S O L U Z I O N E D E I P R O B L E M I Sintomo La soluzione Assenza di • Riattivare l’audio del sistema. segnale audio • Aumentare il volume. • Assicurarsi che il suono provenga dalla soundbar SoundTouch® 300 (fare riferimento al manuale di istruzioni di SoundTouch®...
ADAPTiQ non sia ostruita. • Le cuffie ADAPTiQ potrebbero essere danneggiate. Contattare il servizio clienti Bose® per richiedere le parti di ricambio. Nella stanza c’è Eseguire di nuovo la calibrazione audio ADAPTiQ troppo rumore. quando nella stanza torna il silenzio.
Página 146
állapotban kell lennie. 仅适用于 2000m 以下地区安全使用 Kizárólag 2000 méternél alacsonyabb tengerszint feletti magasságban használja. • A szellőzésre vonatkozó követelmények miatt a Bose nem tanácsolja a terméket körülhatárolt térbe, például falmélyedésbe vagy zárt szekrénybe helyezni. • A termékcímke a termék alján található.
Página 147
Gyártás dátuma: A gyári szám nyolcadik számjegye a gyártás évét jelzi: például a „7” 2007-et vagy 2017-et jelöl. A Bluetooth® szóvédjegy és logók a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonát képező bejegyzett védjegyek, és a Bose Corporation minden esetben engedéllyel használja őket.
Página 148
TA R TA L O M Első lépések Állítsa össze házimozirendszerét ................Kicsomagolás ........................Irányelvek az elhelyezéshez ..................A hangszórók felszerelése ..................A hangszórók beállítása Az adapterek csatlakoztatása ..................A vezeték nélküli vevőegység kapcsolóbeállításainak ellenőrzése ....A hangszórók csatlakoztatása ..................Csatlakoztatás az elektromos hálózathoz ...............
A mélyhangmodult és a térhatású hangszórókat bármikor vezeték nélkül párosíthatja a hangsugárzóval, ha még gazdagabb, még inkább térhatású hangokat szeretne produkálni. A rendszereket beszerezheti a Bose® helyi viszonteladójánál, vagy a www.Bose.com webhelyről. Kicsomagolás Óvatosan csomagolja ki a dobozt, és ellenőrizze a következő összetevők meglétét: Virtually Invisible®...
E L S Ő L É P É S E K Irányelvek az elhelyezéshez Az interferencia elkerülése érdekében tartsa távol a többi vezeték nélküli eszközt a vezeték nélküli vevőktől (0,3–0,9 méter távolságban). Ne tegye a hangszórót és a vezeték nélküli vevőket fémből készült szekrénybe, illetve tartsa távol az ilyen szekrényektől, valamint más audio-/videoeszközöktől és közvetlen hőforrásoktól.
E L S Ő L É P É S E K A hangszórók felszerelése A hangszórók fali rögzítőkeretre, mennyezetre, állványra vagy asztali állványra szerelhetők. A tartozékokat beszerezheti a Bose® helyi viszonteladójánál, vagy a www.Bose.com webhelyről FIGYELMEZTETÉS: A hangszórók felszereléséhez csak Bose tartozékokat használjon.
A H A N G S Z Ó R Ó K B E Á L L Í TÁ S A Az adapterek csatlakoztatása 1. Csavarhúzó segítségével forgassa el balra (az óramutató járásával ellentétes irányba) a csavarokat a csatlakozóvégek kilazításához. 2. A kéttűs kábel piros, lecsupaszított, + jelölésű végét csúsztassa be a piros + jelzésű csatlakozóvégbe.
A H A N G S Z Ó R Ó K B E Á L L Í TÁ S A A vezeték nélküli vevőegység kapcsolóbeállításainak ellenőrzése A hangszórók a vezeték nélküli vevőkön keresztül kommunikálnak a SoundTouch® 300 hangsugárzóval. A vevők gyárilag be vannak programozva a bal, illetve jobb oldali csatorna használatára.
A H A N G S Z Ó R Ó K B E Á L L Í TÁ S A Csatlakoztatás az elektromos hálózathoz 1. A tápkábel egyik végét csatlakoztassa a vezeték nélküli vevőegységhez. 2. A tápkábel másik végét csatlakoztassa egy váltakozó áramú, működő elektromos hálózati aljzathoz.
A B E Á L L Í TÁ S B E F E J E Z É S E Párosítás a SoundTouch ® hangsugárzóval A hátsó hangszórók és a SoundTouch® 300 vezeték nélküli hangsugárzó párosításához a távvezérlővel helyezze a hangsugárzót párosítási módba. 1.
Az ADAPTiQ hangkalibráció közben az ADAPTiQ fejhallgató tetején lévő mikrofon (a SoundTouch® 300 hangsugárzóhoz mellékelve) a helyiség akusztikai jellemzőinek mérésével meghatározza az optimális hangminőséget. Ha már nem rendelkezik az ADAPTiQ fejhallgatóval, akkor a Bose® ügyfélszolgálatától igényeljen másikat. Megjegyzés: Ha az Acoustimass® 300 vezeték nélküli mélyhangmodult is szeretné a hangsugárzóval párosítani, akkor az ADAPTiQ hangkalibráció...
Página 157
A B E Á L L Í TÁ S B E F E J E Z É S E 2. Helyezze a fejére az ADAPTiQ® fejhallgatót (a SoundTouch® 300 hangsugárzóhoz mellékelve). 3. A SoundTouch® 300 távvezérlőjén nyomja meg a SoundTouch® gombot 4.
Jelzőfény működése Rendszerállapot Sárgán villog Párosításra kész Folyamatosan fehéren világít Csatlakoztatva a hangsugárzóhoz Folyamatos borostyánsárga (halvány) Nem csatlakozik a hangsugárzóhoz Fehéren villog A rendszerszoftver frissítésének letöltése Pirosan villog Firmware-hiba. Hívja a Bose® ügyfélszolgálatát. 1 4 - M A G YA R...
• Ügyeljen arra, hogy semmilyen nyílásba ne kerüljön folyadék vagy valamilyen tárgy. Ügyfélszolgálat A hátsó hangszórók használatával kapcsolatos további információk: • Látogasson el a következő címre: global.Bose.com/Support/VI300. • Forduljon a Bose® ügyfélszolgálatához. A korlátozott garanciával kapcsolatos információk A rendszerre korlátozott garancia vonatkozik.
Á P O L Á S É S K A R B A N TA R TÁ S SERVICE feliratú csatlakozó A SERVICE feliratú csatlakozó kizárólag szervizelési célokra használható. Ne dugjon semmilyen kábelt ebbe a csatlakozóba. 1 6 - M A G YA R...
Ha a hibát nem sikerült elhárítani, az alábbi táblázat segítségével azonosítsa az észlelt jelenséget, és a leggyakoribb problémák megoldásait. Ha a problémát nem tudja megoldani, forduljon a Bose® ügyfélszolgálatához. Gyakori megoldások Az alábbi táblázatban a gyakran előforduló problémák leírását és lehetséges elhárítását ismertetjük.
Página 162
H I B A E L H Á R Í TÁ S Jelenség Megoldás Nincs hang • Kapcsolja vissza a rendszer hangját. • Növelje a hangerőt. • Ellenőrizze, hogy hall-e hangot a SoundTouch® 300 hangsugárzóból (lásd a SoundTouch® 300 kezelési útmutatóját). •...
• Győződjön meg róla, hogy az ADAPTiQ a hangot. fejhallgató felső részén lévő mikrofonnyílást semmi sem takarja. • Lehet, hogy az ADAPTiQ fejhallgató megsérült. A Bose® ügyfélszolgálatától rendeljen cserealkatrészt. A szobában túl nagy a Futtassa le ismét az ADAPTiQ hangkalibrációs hangzavar.
Página 164
仅适用于 2000m 以下地区安全使用 Bruk bare under 2 000 meters høyde. • På grunn av krav til ventilasjon anbefaler Bose at produktet ikke plasseres på et trangt sted, for eksempel i et hulrom i veggen eller i et lukket skap. • Produktetiketten er plassert på undersiden av produktet.
Página 165
Navnet Bluetooth® og logoene er registrerte varemerker som tilhører Bluetooth SIG, Inc. All Bose Corporations bruk av disse varemerkene er på lisens. SoundTouch og designen med den trådløse noten er registrerte varemerker for Bose Corporation i USA og andre land. Wi-Fi er et registrert varemerke for Wi-Fi Alliance®.
Página 166
I N N H O L D Komme i gang Bygge underholdningssystemet ................. Utpakking ..........................Veiledning for plassering....................Montere høyttalerne ....................Konfigurere høyttalerne Koble til adaptere......................Identifisere bryterinnstillinger på trådløse mottakere ........Koble til høyttalerne ......................Koble til strøm ........................10 Fullføre oppsettet Koble sammen med en SoundTouch® 300- lydplanke .........
Acoustimass® 300- bassmodulen (følger ikke med). Du kan koble sammen bassmodulen og surroundhøyttalerne trådløst når som helst for en rikere og mer omsluttende lyd. Hvis du vil kjøpe dette systemet, kan du kontakte den lokale Bose®-forhandleren eller gå til www.Bose.com. Utpakking Pakk esken forsiktig ut, og kontroller at følgende deler følger med:...
K O M M E I G A N G Veiledning for plassering Hold annet trådløst utstyr 0,3-0,9 m (1-3 fot) borte fra de trådløse mottakerne for å unngå forstyrrelser. Plasser høyttaleren og den trådløse enheten utenfor og borte fra metallkabinetter, andre lyd-/videokomponenter og varmekilder.
K O M M E I G A N G Montere høyttalerne Du kan montere høyttalerne på veggfester, takfester, gulvstativ eller bordstativ. Hvis du vil kjøpe dette tilbehøret, kan du kontakte den lokale Bose®-forhandleren eller gå til www.Bose.com. FORSIKTIG: Bruk bare Bose-maskinvare for å feste høyttalerne. Bruk av uautoriserte fester kan skade Bose-systemet og komponentene.
K O N F I G U R E R E H Ø Y T TA L E R N E Koble til adaptere 1. Bruk skrujernet og vri skruene mot venstre (mot klokken) for å løsne kabelterminalene. 2. Sett den røde, metallenden av topinnerskabelen, som er merket med +, inn i den røde +-terminalen.
K O N F I G U R E R E H Ø Y T TA L E R N E Identifisere bryterinnstillinger på trådløse mottakere Høyttalerne kobler til trådløse mottakere for å kommunisere med SoundTouch® 300- lydplanken. Mottakerne leveres forhåndsinnstilt til venstre og høyre kanal. Du kan bruke bryteren på...
K O N F I G U R E R E H Ø Y T TA L E R N E Koble til strøm 1. Plugg den ene enden av strømledningen inn i den trådløse mottakeren. 2. Plugg den andre enden av strømledningen inn i en stikkontakt. 3.
F U L L F Ø R E O P P S E T T E T Koble sammen med en SoundTouch 300- lydplanke ® Hvis du vil koble sammen bakhøyttalerne trådløst med SoundTouch® 300- lydplanken, må du sette lydplanken i sammenkoblingsmodus ved hjelp av fjernkontrollen. 1.
Hvis du ikke lenger har ADAPTiQ-hodetelefonene, kan du kontakte kundestøtte hos Bose® for å få et nytt sett. Merk: Hvis du også kobler den trådløse Acoustimass® 300- bassmodulen til lydplanken, må du koble sammen bassmodulen før du kjører ADAPTiQ-lydkalibrering.
Página 175
F U L L F Ø R E O P P S E T T E T 2. Sett ADAPTiQ®-hodetelefonene (følger med SoundTouch® 300- lydplanken) på hodet. 3. Trykk SoundTouch®-knappen på SoundTouch® 300- fjernkontrollen. 4. Trykk og hold til TV-indikatoren og Bluetooth®-indikatoren på...
Systemstatus Blinker gult Klar til sammenkobling Lyser hvitt Koblet til lydplanken Lyser gult (svakt) Koblet fra lydplanken Blinker hvitt Laster ned programvareoppdatering for systemet Blinker rødt Fastvarefeil – kontakt kundestøtte hos Bose® 1 4 - N O R S K...
Hvis du ikke registrerer produktet, påvirker det ikke den begrensede garantirettigheten. Garantiinformasjonen for dette produktet gjelder ikke i Australia og New Zealand. Se nettstedet vårt på www.bose.com.au/warranty eller www.bose.com.nz/warranty for informasjon om garantien i Australia og New Zealand. Teknisk informasjon Strøm: 100-240V...
S T E L L O G V E D L I K E H O L D SERVICE-kontakt SERVICE-kontakten er bare beregnet på serviceformål. Ikke koble kabler til denne kontakten. 1 6 – N O R S K...
Hvis du ikke kan løse problemet, kan du se tabellen nedenfor for å identifisere symptomer og løsninger på vanlige problemer. Hvis ikke kan løse problemet, kan du kontakte kundestøtte hos Bose®. Vanlige løsninger Tabellen nedenfor viser symptomer og mulige løsninger på vanlige problemer.
Página 180
F E I L S Ø K I N G Symptom Løsning Ingen lyd • Opphev demping av systemet. • Øk volumet. • Kontroller at det kommer lyd fra SoundTouch® 300- lydplanken (se brukerveiledningen for SoundTouch® 300). • Hvis kilden er koblet til TV-en, velger du tilhørende TV-inngang (se brukerveiledningen for SoundTouch®...
Página 181
Når du har løst problemet, må du kjøre ADAPTiQ-lydkalibreringen på nytt (se side 12). Hvis du hører en annen feilmelding, kan du kontakte kundestøtte for Bose® for mer hjelp. N O R S K - 1 9...
Página 182
Urządzenia wolno używać tylko na wysokości poniżej 2000 metrów. • Z uwagi na wymagania dotyczące wentylacji firma Bose nie zaleca umieszczania tego produktu w przestrzeniach zamkniętych takich jak wnęki ścienne lub zamknięte szafki.
Página 184
S P I S T R E Ś C I Wprowadzenie Zbuduj swój system rozrywki ..................Rozpakowywanie ......................Zalecenia dotyczące umieszczenia ................Mocowanie głośników ..................... Instalacja głośników Podłączanie adapterów ....................Sprawdzanie ustawień przełącznika na odbiornikach bezprzewodowych . Podłączanie głośników ....................Podłączanie zasilania ......................
* System może zostać dostarczony z wieloma przewodami zasilającymi. Użyj odpowiedniego przewodu zasilającego w zależności od regionu. Uwaga: Nie wolno korzystać z produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest uszkodzona. Należy powiadomić autoryzowanego dystrybutora produktów firmy Bose lub Dział Obsługi Klienta firmy Bose. P O L S K I - 5...
W P R O WA D Z E N I E Zalecenia dotyczące umieszczenia Aby uniknąć zakłóceń, inne urządzenia bezprzewodowe należy umieścić w odległości 0,3–0,9 m od odbiorników bezprzewodowych. Umieść głośniki i odbiorniki bezprzewodowe poza metalowymi szafkami i z dala od nich, z dala od innych komponentów audio-wideo, a także z dala od bezpośrednich źródeł...
Aby zakupić te akcesoria, należy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem produktów firmy Bose® lub odwiedzić witrynę www.Bose.com PRZESTROGA: Do mocowania głośników należy używać tylko sprzętu firmy Bose. Korzystanie z nieautoryzowanych elementów mocujących może spowodować uszkodzenie systemu Bose i jego komponentów.
I N S TA L A C J A G Ł O Ś N I K Ó W Podłączanie adapterów 1. Korzystając z wkrętaka, przekręć wkręty w lewo (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara), aby poluzować zaciski przewodów. 2. Wsuń odsłoniętą czerwoną końcówkę dwustykowego kabla oznaczoną symbolem + do czerwonego zacisku +.
I N S TA L A C J A G Ł O Ś N I K Ó W Sprawdzanie ustawień przełącznika na odbiornikach bezprzewodowych Głośniki komunikują się listwą dźwiękową SoundTouch® 300 za pomocą odbiorników bezprzewodowych. Odbiorniki są fabrycznie wstępnie ustawione na lewy i prawy kanał. Możesz użyć...
I N S TA L A C J A G Ł O Ś N I K Ó W Podłączanie zasilania 1. Podłącz jedną końcówkę przewodu zasilającego do odbiornika bezprzewodowego. 2. Podłącz drugą końcówkę przewodu zasilającego do gniazda sieci elektrycznej. 3. Powtórz kroki od 1 do 2, aby zainstalować drugi głośnik. 1 0 - P O L S K I...
K O Ń C Z E N I E I N S TA L A C J I Parowanie z listwą dźwiękową SoundTouch ® Aby bezprzewodowo sparować głośniki tylne z listwą dźwiękową SoundTouch® 300, musisz ustawić listwę dźwiękową na tryb parowania przy użyciu pilota zdalnego sterowania.
ADAPTiQ (dostarczony z listwą dźwiękową SoundTouch® 300) mierzy charakterystykę dźwiękową pomieszczenia w celu określenia optymalnej jakości dźwięku. Jeśli nie posiadasz już zestawu słuchawkowego ADAPTiQ, skontaktuj się z Działem Obsługi Klienta firmy Bose®. Uwaga: Jeśli chcesz sparować z listwą dźwiękową także bezprzewodowy moduł basowy Acoustimass® 300, sparuj go przed przeprowadzeniem kalibracji dźwięku ADAPTiQ.
Página 193
K O Ń C Z E N I E I N S TA L A C J I 2. Załóż na głowę zestaw słuchawkowy ADAPTiQ® (dostarczony z listwą dźwiękową SoundTouch® 300). 3. Na pilocie zdalnego sterowania listwą dźwiękową SoundTouch® 300 naciśnij przycisk SoundTouch®...
Podłączony do listwy dźwiękowej Świeci na żółto Odłączony od listwy dźwiękowej (przyciemniony) Miga na biało Trwa pobieranie aktualizacji oprogramowania systemu Miga na czerwono Błąd oprogramowania układowego — skontaktuj się z Działem Obsługi Klienta firmy Bose 1 4 - P O L S K I...
• Nie wolno dopuścić, aby do otworów w obudowie dostały się płyny lub przedmioty. Dział Obsługi Klienta Aby uzyskać dodatkową pomoc związaną z korzystaniem z głośników tylnych: • Odwiedź stronę global.Bose.com/Support/VI300 • Skontaktuj się z Działem Obsługi Klienta firmy Bose®. Informacje dotyczące ograniczonej gwarancji System jest objęty ograniczoną gwarancją. Szczegółowe informacje dotyczące ograniczonej gwarancji są...
P I E L Ę G N A C J A I K O N S E R WA C J A Złącze SERVICE Złącze SERVICE jest przeznaczone wyłącznie do celów serwisowych. Nie należy podłączać żadnych kabli do tego złącza. 1 6 - P O L S K I...
Jeśli nie możesz rozwiązać problemu, zapoznaj się z poniższą tabelą przedstawiającą objawy typowych problemów i możliwe sposoby ich rozwiązania. Jeśli nadal nie możesz rozwiązać problemu, skontaktuj się z Działem Obsługi Klienta firmy Bose®. Typowe rozwiązania Poniższa tabela przedstawia objawy typowych problemów i możliwe sposoby ich rozwiązania.
Página 198
R O Z W I Ą Z Y WA N I E P R O B L E M Ó W Objaw Rozwiązanie Brak dźwięku • Wyłącz wyciszenie systemu. • Zwiększ poziom głośności. • Sprawdź, czy listwa dźwiękowa SoundTouch® 300 emituje dźwięk (zapoznaj się...
Po rozwiązaniu problemu należy ponownie przeprowadzić kalibrację dźwięku ADAPTiQ (patrz: strona 12). Jeśli słyszysz inny komunikat o błędzie, skontaktuj się z Działem Obsługi Klienta firmy Bose®, aby uzyskać dalsze instrukcje. P O L S K I - 1 9...
Página 200
仅适用于 2000 m 以下地区安全使用 Usar somente em altitude inferior a 2000 metros. • Devido aos requisitos de ventilação, a Bose não recomenda colocar o produto em um espaço confinado, como em uma cavidade da parede ou em um armário embutido.
Página 201
A marca nominativa e os logotipos Bluetooth® são marcas comerciais registradas pertencentes à Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização de tais marcas pela Bose Corporation é feita sob licença. SoundTouch e o design de nota Wi-Fi são marcas registradas da Bose Corporation nos EUA e em outros países. Wi-Fi é uma marca registrada da Wi-Fi Alliance®.
Página 202
Í N D I C E Introdução Como montar seu sistema de entretenimento ............Conteúdo da embalagem ....................Diretrizes de posicionamento ..................Montagem dos alto-falantes ................. Configuração dos alto-falantes Conexão dos adaptadores .................... Identificando as configurações dos comutadores nos receptores sem fio Conexão dos alto-falantes .....................
Você pode emparelhar o módulo de graves e os alto-falantes surround por conexão sem fio a qualquer momento para ter um som ainda mais rico e envolvente. Para adquirir esses sistemas, entre em contato com seu revendedor local da Bose® ou visite www.Bose.com Conteúdo da embalagem...
I N T R O D U Ç Ã O Diretrizes de posicionamento Para evitar interferência, mantenha outros equipamentos sem fio a 0,3 – 0,9 m de distância dos receptores sem fio. Coloque os alto-falantes e os receptores sem fio fora e afastados de armários de metal, outros componentes de áudio/vídeo e fontes diretas de calor.
Montagem dos alto-falantes Você pode montar os alto-falantes em suportes de parede, de teto, de chão ou de mesa. Para adquirir esses acessórios, entre em contato com seu revendedor local da Bose® ou visite www.Bose.com CUIDADO: Use somente ferramentas fornecidas pela Bose para montar os alto-falantes.
C O N F I G U R A Ç Ã O D O S A LT O - F A L A N T E S Conexão dos adaptadores 1. Usando a chave de fenda, gire os parafusos para a esquerda (sentido anti-horário) para soltar os terminais dos fios.
C O N F I G U R A Ç Ã O D O S A LT O - F A L A N T E S Identificando as configurações dos comutadores nos receptores sem fio Seus alto-falantes conectam-se aos receptores sem fio para se comunicarem com a barra de som SoundTouch®...
C O N C L U S Ã O D A C O N F I G U R A Ç Ã O Emparelhando com uma barra de som SoundTouch ® Para emparelhar os alto-falantes traseiros com uma barra de som SoundTouch® 300 via rede sem fio, você...
Se você não tem mais o fone de ouvido ADAPTiQ, contate o atendimento ao cliente da Bose para adquirir um novo. Observação: Se você também for emparelhar o módulo de graves sem fio Acoustimass®...
Página 211
C O N C L U S Ã O D A C O N F I G U R A Ç Ã O 2. Coloque o fone de ouvido ADAPTiQ® (fornecido com o SoundTouch® 300). 3. No controle remoto SoundTouch® 300, pressione o botão SoundTouch® 4.
Desconectado da barra de som Piscando em branco Baixando a atualização de software do sistema Piscando em vermelho Erro de firmware – contate o atendimento ao cliente da Bose® 1 4 - P O R T U G U Ê S...
Para obter ajuda adicional sobre o uso dos alto-falantes traseiros: • Visite global.Bose.com/Support/VI300 • Entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente da Bose®. Informações sobre a garantia limitada Seu sistema é coberto por uma garantia limitada. Os detalhes da garantia limitada são fornecidos no cartão de garantia fornecido na embalagem.
C U I D A D O S E M A N U T E N Ç Ã O Conector SERVICE O conector SERVICE serve somente para manutenção. Não insira nenhum cabo nesse conector. 1 6 - P O R T U G U Ê S...
Se você não conseguir resolver o problema, consulte a tabela abaixo para identificar os sintomas e soluções para problemas comuns. Caso você não consiga resolver o problema, entre em contato com o atendimento ao cliente da Bose®. Soluções comuns A tabela a seguir lista os sintomas e as possíveis soluções para problemas comuns.
Página 216
S O L U Ç Ã O D E P R O B L E M A S Sintoma Solução Sem áudio • Retire o sistema do mudo. • Aumente o volume. • Verifique se o som está saindo da barra de som SoundTouch® 300 (consulte o manual do proprietário do SoundTouch®...
Depois de corrigir seu problema, você deve executar novamente a calibração de áudio ADAPTiQ (consulte a página 12). Se você ouvir uma mensagem de erro diferente, contate o atendimento ao cliente da Bose® para obter mais instruções. P O R T U G U Ê S - 1 9...
Página 218
仅适用于 2000m 以下地区安全使用 Endast för användning på altituder under 2000 meter. • Med anledning av ventilationskraven rekommenderar inte Bose att produkten placeras i trånga utrymmen, såsom ett hålrum i väggen eller i ett stängt skåp. • På undersidan finns en etikett med information om produkten.
Página 219
Ordmärket Bluetooth® och logotypen är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. Bose Corporation använder dem under licensansvar. SoundTouch och den trådlösa notens design är varumärken som tillhör Bose Corporation i USA och andra länder. Wi-Fi är ett registrerat varumärke som tillhör Wi-Fi Alliance®.
Página 220
I N N E H Å L L Förberedelser Bygga upp underhållningssystemet ................Uppackning ......................... Riktlinjer för placering ..................... Montera högtalarna ....................Ställa in högtalarna Ansluta adaptrarna ......................Identifiera omkopplarinställningar på den trådlösa mottagaren ....Ansluta högtalarna ......................Ansluta ström ........................10 Avsluta installationen Synkronisera med en SoundTouch®...
* Kan levereras med flera typer av elkablar. Använd den elkabel som är avsedd för din region. Obs! Om någon del är skadad ska du inte använda den. Kontakta en Bose- återförsäljare eller Bose kundtjänst. S V E N S K A – 5...
F Ö R B E R E D E L S E R Riktlinjer för placering Du undviker störningar genom att hålla annan trådlös utrustning 0,3 till 0,9 m från de trådlösa mottagarna. Placera inte högtalarna och trådlösa mottagare vid eller i metallskåp, och inte nära andra ljud-/videokomponenter eller direktverkande värmekällor.
Montera högtalarna Du kan montera högtalarna på väggen, i taket eller på stativ på golvet eller ett bord. Om du vill köpa dessa tillbehör ska du kontakta en Bose®-återförsäljare eller besöka www.Bose.com TÄNK PÅ: Använd endast tillbehör från Bose när du monterar högtalarna. Om du använder ej rekommenderade monteringstillbehör riskerar du att skada...
S TÄ L L A I N H Ö G TA L A R N A Ansluta adaptrarna 1. Använd en skruvmejsel och vrid skruvarna moturs för att lossa på ledningskontakterna. 2. För in den röda, skalade änden av 2-stiftskabeln märkt med + i den röda +-kontakten. 3.
S TÄ L L A I N H Ö G TA L A R N A Identifiera omkopplarinställningar på den trådlösa mottagaren Högtalarna ansluts till trådlösa mottagare för att möjliggöra kommunikation med SoundTouch® 300- högtalarpanelen. Mottagarna är förinställda för en vänster och höger kanal när de levereras.
S TÄ L L A I N H Ö G TA L A R N A Ansluta ström 1. Sätt in ena änden av elkabeln i den trådlösa mottagaren. 2. Sätt in den andra änden i ett vägguttag. 3. Upprepa steg 1 och 2 för att ställa in den andra högtalaren. 1 0 –...
AV S L U TA I N S TA L L AT I O N E N Synkronisera med en SoundTouch 300- ® högtalarpanel När de bakre högtalarna ska anslutas trådlöst till en SoundTouch® 300- högtalarpanel, ska högtalarpanelen försättas i synkroniseringsläge med fjärrkontrollen. 1.
(medföljer SoundTouch® 300- högtalarpanelen), ljudförhållandena i rummet för att bestämma den optimala ljudkvaliteten. Om du tappat bort ADAPTiQ-headsetet ska du kontakta Bose kundtjänst för att få ett nytt. Obs! Om du dessutom synkroniserar den trådlösa basmodulen Acoustimass® 300 med högtalarpanelen, ska du först synkronisera basmodulen innan du gör ADAPTiQ- ljudkalibreringen.
Página 229
AV S L U TA I N S TA L L AT I O N E N 2. Placera ADAPTiQ®-headsetet (medföljer SoundTouch® 300) på huvudet. 3. Tryck på SoundTouch®-knappen på fjärrkontrollen för SoundTouch® 300. 4. Tryck ned tills TV-indikatorn och Bluetooth®-indikatorn på...
Fast vitt sken Ansluten till högtalarpanelen Fast gult (svagt) Frånkopplad från högtalarpanelen Blinkar med vitt sken Laddar ned programuppdatering Blinkar med rött sken Fel i den interna programvaran. Kontakta Bose®-kundtjänst 1 4 – S V E N S K A...
Dina garantirättigheter påverkas inte om du inte gör det. Den garantiinformation som medföljer den här produkten gäller inte i Australien och Nya Zeeland. På webbplatsen www.bose.com.au/warranty och www.bose.com.nz/warranty finns information om vilka garantier som gäller för Australien och Nya Zeeland.
S K Ö T S E L O C H U N D E R H Å L L SERVICE-kontakt SERVICE-kontakten ska endast användas för service. Sätt inte in några kablar i kontakten. 1 6 – S V E N S K A...
• Placera trådlösa mottagare och bakre högtalare enligt riktlinjerna (se sidan 6). Om du inte kan lösa problemet ska du titta i tabellen nedan för att identifiera symptom och ta del av lösningar till vanliga problem. Kontakta Bose® kundtjänst om du inte kan lösa ditt problem.
Página 234
F E L S Ö K N I N G Symptom Lösning Inget ljud • Kontrollera att ljudet i systemet inte är avstängt. • Höj volymen. • Kontrollera om det kommer ljud från SoundTouch® 300- högtalarpanelen (se bruksanvisningen för SoundTouch® 300). •...
När du rättat till problemet måste du göra om ADAPTiQ-ljudkalibreringen (se sidan 12). Om du hör ett annat felmeddelande ska du ringa till Bose® kundtjänst för ytterligare anvisningar. S V E N S K A – 1 9...
Página 254
사용할 수 있는 장소에 두어야 합니다. 仅适用于 2000m 以下地区安全使用 고도 2000미터 미만에서 사용하십시오. • 환기 요건 때문에 Bose에서는 제품을 벽 안쪽 공간이나 닫힌 캐비닛 등 갇힌 공간에 제품을 놓는 것은 권장하지 않습니다. • 제품 라벨은 제품 밑면에 위치해 있습니다. 2 - 한 국 어...
Página 256
목 차 시작하기 엔터테인먼트 시스템 만들기 ....................제품 개봉 ..........................배치 지침 ..........................스피커 마운팅 ........................ 스피커 설치 어댑터 연결 ..........................무선 수신기에서 스위치 설정 식별..................스피커 연결 ..........................전원 연결 ..........................10 설치 완료 SoundTouch® 300 사운드바 쌍 결합 ................사운드...
전원 코드 (2)* 2핀 스피커 케이블 (2) * 여러 종류의 전원 코드가 제공될 수도 있습니다. 설치 지역에 맞는 전원 코드를 사용하십시오. 참고: 부품이 하나라도 손상된 경우 사용하지 마십시오. 공인 Bose 판매업체 또는 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. 한 국 어 - 5...
시 작 하 기 배치 지침 방해 전파를 피하기 위해 다른 무선 장비는 무선 수신기에서 0.3 ~ 0.9m 떨어뜨려 놓으십시오. 스피커와 무선 수신기를 금속 캐비닛 바깥 멀리, 다른 오디오/비디오 구성 요소 멀리, 직사 열원에서 멀리 떨어뜨려 배치합니다. 구성 요소 권장 배치법 •...
시 작 하 기 스피커 마운팅 벽면 브래킷, 천장 마운트, 바닥 스탠드 또는 테이블 스탠드를 사용하여 스피커를 장착할 수 있습니다. 이러한 액세서리를 구입하시려면 인근 지역의 Bose® 판매업체에 문의하시거나 www.Bose.com을 방문해 주십시오. 주의: 스피커 장착에는 Bose 하드웨어만 사용하십시오. 잘못된 하드웨어 사용은 Bose 시스템...
스 피 커 설 치 어댑터 연결 1. 스크루드라이버를 사용하여 나사를 왼쪽(반시계 방향)으로 돌려 와이어 단자를 풉니다. 2. + 표시된 2핀 케이블의 적색 나선을 적색 + 단자에 삽입합니다. 3. 2핀 케이블의 흑색 나선을 – 단자에 삽입합니다. 참고: 와이어의 절연 피복을 물지 않도록 납땜이 된 나선 부위만 삽입해야 합니다. 4.
스 피 커 설 치 무선 수신기에서 스위치 설정 식별 스피커가 무선 수신기와 연결되어 SoundTouch® 300 사운드바와 통신합니다. 수신기는 왼쪽과 오른쪽 채널이 사전 설정되어 출고됩니다. 수신기 전면의 스위치를 사용하여 채널 설정을 조정할 수 있습니다. 1. 한 무선 수신기의 스위치가 R(오른쪽)로 설정되었는지 확인합니다. 2.
스 피 커 설 치 전원 연결 1. 전원 코드의 한쪽을 무선 수신기에 연결합니다. 2. 전원 코드의 반대쪽을 AC(주전원) 콘센트에 꽂습니다. 3. 단계 1 – 2을 반복하여 다른 스피커를 설치합니다. 1 0 - 한 국 어...
Página 263
설 치 완 료 SoundTouch 300 사운드바 쌍 결합 ® 후방 스피커를 SoundTouch® 300 사운드바와 무선으로 쌍 결합하려면 리모콘을 사용하여 사운드바를 쌍 결합 모드에 놓아야 합니다. 1. SoundTouch® 300 리모콘에서 SoundTouch® 버튼 을 누릅니다. 2. 사운드바의 연결 표시등 이 백색을 깜박일 때까지 을 길게 누릅니다. 일단...
ADAPTiQ 중에 ADAPTiQ 헤드셋 상단의 마이크(SoundTouch® 300 사운드바와 함께 제공됨)가 룸의 사운드 특성을 측정하여 최적의 사운드 품질을 결정합니다. ADAPTiQ 헤드셋이 없을 경우 Bose® 고객 서비스 센터에 문의하십시오. 참고: Acoustimass® 300 무선 저음 모듈을 사운드바와도 쌍 결합하려는 경우 ADAPTiQ 오디오 교정을 실행하기 전에 저음 모듈을 쌍 결합합니다. Acoustimass® 300 빠른...
Página 265
설 치 완 료 2. ADAPTiQ® 헤드셋(SoundTouch® 300과 함께 제공됨)을 머리에 씁니다. 3. SoundTouch® 300 리모콘에서 SoundTouch® 버튼 을 누릅니다. 4. 사운드바의 TV 표시등 및 Bluetooth® 에 녹색 불이 들어올 때까지 을 길게 누릅니다. ADAPTiQ 절차가 시작됩니다. 참고: 원하는 언어가 들리지 않을 경우 리모콘 탐색 패드에서 및...
주황색이 깜박이는 경우 쌍 결합 준비됨 백색이 켜져 있는 경우 사운드바에 연결됨 켜진 주황색인 경우(어두운) 사운드바에서 분리됨 백색이 깜박이는 경우 시스템 소프트웨어 업데이트를 다운로드하는 중 펌웨어 오류 - Bose® 고객 서비스 센터에 문의하십시오. 적색이 깜박이는 경우 1 4 - 한 국 어...
고객 서비스 센터 후방 스피커 사용에 관한 추가 도움말: • global.Bose.com/Support/VI300을 방문하십시오. • Bose® 고객 서비스 센터에 문의하십시오. 제한 보증 정보 시스템은 제한 보증의 적용을 받습니다. 제한 보증의 자세한 내용은 제품 포장 안에 제공된 보증 카드에 포함되어 있습니다. 등록 방법은 보증 카드의 지침을...
문 제 를 해 결 할 수 없 을 경 우 아 래 표 에 서 증 상 을 식 별 하 고 흔 한 문 제 에 대 한 해결책을 확인할 수 있습니다. 문제를 해결할 수 없을 경우 Bose® 고객 서비스 센터에...
Página 270
문 제 해 결 증상 해결책 • 시스템을 음소거 해제합니다. 소리가 나지 않을 경우 • 볼륨을 높입니다. • 소리가 SoundTouch® 300 사운드바에서 나오는지 확인합니다 (SoundTouch® 300 사용자 설명서 참조). • 소 스 가 T V 와 연 결 된 경 우 올 바 른 T V 입 력 을 선 택 합 니 다 (SoundTouch®...
Página 271
청취 구역이 너무 비슷합니다. ADAPTiQ 헤드셋이 머리를 움직이지 않습니다. 움직임 때문에 측정할 수 없습니다. 문제를 해결한 후 ADAPTiQ 오디오 교정을 다시 실행해야 합니다(12페이지 참조). 다른 오류 메시지가 들릴 경우 Bose® 고객 서비스 센터에 추가 지침을 문의하십시오. 한 국 어 - 1 9...
Página 309
W52 屋内専用 Receiver Category = 2 Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and all other EU directive requirements.The complete declaration of conformity can be found at: www.Bose.com/compliance 製造日: シリアル番号の...
Página 326
以下地区安全使用 0002 متر仅适用于 .استخدم على ارتفاع أقل من 0002 متر فقط . بوضع المنتج في مكان ضيق مثل وضعها في تجويف بالحائط أو في خزانة مغلقةBose نظرً ا لمتطلبات التهوية، ال تنصح .توجد بطاقة المنتج أسفل المنتج 2 - العربية...
Página 329
300 سماعات ® )2( كبل سماعات ذو سنين *)2( سلك كهربائي .*يمكن شحنه بأسالك كهرباء متعددة. استخدم سلك الكهرباء الخاص بمنطقتك .Bose المعتمد أو اتصل بخدمة عمالءBose في حالة تلف أي جزء، ال تستخدمه. اتصل بموزع مالحظةل 5 - العربية...
Página 330
بدء االستخدام إرشادات وضع الجهاز لتجنب أي تداخل، قم بإبعاد األجهزة الالسلكية األخرى بمسافة 1 – 3 أقدام (3.0 – 9.0 مترً ا) عن أجهزة االستقبال /الالسلكية. قم بوضع السماعات وأجهزة االستقبال الالسلكية في الخارج وبعيد ا ً عن الخزانات الحديدية، ومكونات الصوت .الفيديو...
Página 331
يمكنك تركيب السماعات على حوامل بالحائط أو حوامل بالسقف أو حوامل باألرضية أو حوامل منضدة. لشراء هذه www.Bose.com المحلي أو قم بزيارة موقعBose الملحقات، اتصل بموزع ® الخاصBose فقط لحمل السماعات. استخدام أي حوامل غير معتمدة قد يعرض نظامBose استخدم معدات تنبيهل .بك ومكوناته للتلف 7 - العربية...
Página 332
إعداد السماعات توصيل المحوالت .باستخدام مفك البراغي، قم بفك المسمار باتجاه اليسار (عكس عقارب الساعة) لتحرير الوحدات الطرفية للسلك .قم بتوصيل الطرف األحمر المكشوف للكبل ذي السنين والمحدد بعالمة + بداخل الوحدة الطرفية + الحمراء .قم بتوصيل الطرف األسود المكشوف للكبل ذي السنين بداخل الوحدة الطرفية – الفضية مالحظةل...
Página 333
إعداد السماعات تحديد إعدادات مفتاح التبديل في أجهزة االستقبال الالسلكية . تكون أجهزة االستقبالSoundTouch 300 تتصل سماعاتك بأجهزة االستقبال الالسلكية لالتصال بمكبر الصوت ® معدة مسب ق ً ا على القناة اليسرى واليمنى خارج الصندوق. يمكنك استخدام مفتاح التبديل في مقدمة جهاز االستقبال لتعديل .إعدادات...
Página 334
إعداد السماعات التوصيل بالطاقة الكهربائية .وصل أحد طرفي سلك الكهرباء بجهاز االستقبال الالسلكي .أدخل الطرف اآلخر لكبل الكهرباء في مأخذ تيار متردد .كرر الخطوات 1 – 2 إلعداد السماعة األخرى الخاصة بك 01 - العربية...
Página 335
إنهاء اإلعداد SoundTouch 300 اإلقران مع مكبر صوت ® ، تحتاج إلى ضبط مكبر الصوت على وضعSoundTouch 300 إلقران السماعات الخلفية السلك ي ًا مع مكبر صوت ® .اإلقران باستخدام جهاز الريموت كنترول SoundTouch ، اضغط على زرSoundTouch 300 على جهاز ريموت كنترول ®...
Página 336
.طريق أخذ قياسات خمس أصوات. لتشغيل معايرة صوت، تحتاج لنحو 01 دقائق عندما تكون الغرفة هادئة (المرفقة مع مكبر الصوتADAPTiQ ، يقوم ميكروفون فوق سماعة رأسADAPTiQ أثناء تشغيل .) بقياس خصائص صوت غرفتك لتحديد جودة الصوت المثاليةSoundTouch ® . لطلب قطع الغيارBose ، فاتصل بخدمة عمالء شركةADAPTiQ إذا لم يعد لديك سماعة ® مالحظةل...
Página 337
إنهاء اإلعداد .) على رأسكSoundTouch 300 (المرفقة معADAPTiQ ضع سماعة رأس ® ® SoundTouch ، اضغط على زرSoundTouch 300 على جهاز ريموت كنترول ® ® على Bluetooth ومؤشر جهاز حتى يومض مؤشر جهاز التليفزيون اضغط مع االستمرار على ® .مكبر...
Página 339
لبطاقة الضمان لالطالع على التعليمات الخاصة بكيفية التسجيل. ولن يؤثر عدم القيام بالتسجيل على الحقوق المكفولة لك .بموجب الضمان المحدود ال تنطبق معلومات الضمان المقدمة مع هذا المنتج في أستراليا ونيوزيلندا. راجع موقع الويب الخاص بنا على للحصول على تفاصيل عنwww.bose.com.nz/warranty أوwww.bose.com.au/warranty .الضمان في أستراليا ونيوزيلندا المعلومات الفنية...
Página 340
الحصول على معلومات عن النظام موصل الخدمة .يخصص موصل الخدمة لغرض استخدام الخدمة فقط. ال تقم بإدخال أي كابالت في هذا الموصل 61 - العربية...
Página 341
.)6 ضع أجهزة االستقبال الالسلكية والسماعات الخلفية وف ق ً ا إلرشادات وضع الجهاز (راجع صفحة إذا لم تستطع حل مشكلتك، راجع الجدول أدناه لتحديد األعراض والحلول للمشكالت الشائعة. إذا كنت غير قادر على حل .Bose المشكلة، اتصل بخدمة عمالء...
Página 342
استكشاف األخطاء وإصالحها الحل العرض .قم بإعادة صوت النظام ال يصدر صوت .قم برفع مستوى الصوت الخاص بك ( راجع دليلSoundTouch 300 تأكد من خروج الصوت من مكبر الصوت ® .)SoundTouch 300 المالك الخاص بـ ® في حالة اتصال مصدرك بجهاز التلفزيون، حدد إدخال التلفزيون الصحيح (راجع دليل المالك )SoundTouch 300 الخاص...
Página 343
ADAPTiQ تأكد من أن فتحة الميكروفون فوق سماعة الرأس اكتشافADAPTiQ ® .غير مسدودة .الصوت تالفة. اتصل بخدمةADAPTiQ قد تكون سماعة الرأس . لطلب قطع الغيارBose عمالء ® . عندما تكون الغرفة هادئةADAPTiQ أعد تشغيل معايرة صوت الصوت في الغرفة مرتفع .للغاية...