Descargar Imprimir esta página
Ford WYR132713R-T Manual De Montaje

Ford WYR132713R-T Manual De Montaje

Juego de conexión eléctrica de gancho de remolque

Publicidad

Enlaces rápidos

No.
WYR
Ford S-Max Bj. 06.06 – 06.15
Ford Galaxy Bj. 07.06 – 06.15
Ford Mondeo Mk IV
Fließheck, Stufenheck, Turnier Bj. 05.07 – 09.14
KIT
132707-T
D
Elektrischer Anbausatz für Anhängerkupplung
GB
Electrical Set for Trailer Connection
F
Ensemble électrique pour brancher le crochet d'attelage
NL Elektrische aansluitset voor trekhaak
DK Elektrisk tilslutningssat for trakkrog
N
Elektrisk monteringssett for tihengerkontakt
S
Elektrisk förbindelsebyggsats av bogseringskrok
FIN
Hinauskoukun sähköliitäntäpaketti
I
Kit di congiunzione del gancio per rimorchio
E
Juego de conexión eléctrica de gancho de remolque
CZ Elektrická připojovací sestava tažného zařízení
H
Elektromos kábelköteg vonóhorog bekötéséhez
RU Электрический присоединительный комплект буксирного крюка
LT Elektroninis jungiamasis traukimo kablio rinkinys
LV Elektroniskais vilkšanas āķa savienojuma komplekts
EST
Elektriline tiisli ühenduskomplekt
SK Elektroinštalácia pre zapojenie ťažného zariadenia
PL Elektryczny zestaw przyłączeniowy haka holowniczego
132707-13R / 14.03.2019-00 /
132707R-T,
KIT
132713-T
132713R-T
WYR
Seite 1 von 17

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ford WYR132713R-T

  • Página 1 132707R-T, 132713R-T Ford S-Max Bj. 06.06 – 06.15 Ford Galaxy Bj. 07.06 – 06.15 Ford Mondeo Mk IV Fließheck, Stufenheck, Turnier Bj. 05.07 – 09.14 132707-T 132713-T Elektrischer Anbausatz für Anhängerkupplung Electrical Set for Trailer Connection Ensemble électrique pour brancher le crochet d’attelage...
  • Página 2 Der Einbau dieses Elektrosatzes muss von einer Fachwerkstatt oder einer entsprechend qualifizierten Person durchgeführt werden. Vor Beginn aller Montagearbeiten unbedingt die Einbauanleitung komplett durchlesen. Nach Einbau des Elektrosatzes ist die Einbauanleitung den Serviceunterlagen des Fahrzeuges beizulegen! Bei unsachgemäßer Anwendung oder Veränderung des Elektrosatzes bzw. der darin befindlichen Bauteile erlischt jeder Anspruch auf Gewährleistung. Beim Fahren ohne Anhänger oder Ladungsträger müssen ggf. verwendete Adapter immer aus der Steckdose entfernt werden.
  • Página 3 El-insatsen måste monteras av en specialistverkstad eller en person med motsvarande kvalifikationer. Innan monteringen påbörjas måste hela monteringsanvisningen läsas igenom. Sedan el-insatsen monterats bör monteringsanvisningen bifogas fordonets servicebok. Används eller förändras el-insatsen eller någon av dess delar på ett icke fackmannamässigt sätt upphör alla garantianspråk. Vid färd utan släp måste eventuellt använda adaptrar tas ur uttaget. Vi förbehåller oss rätten till förändringar vad gäller konstruktion, färg samt misstag.
  • Página 4 RU ! Установка электрического комплекта должна быть выполнена в специализированной мастерской или соответственно обученным специалистом. Перед началом всех монтажных работ следует прочитать всю инструкцию по монтажу. После установки электрического комплекта к сервисным документам на машину надо приложить монтажную инструкцию. Неправильное использование или введение изменений в области комплекта E, или изменение находящихся в устройстве узлов приводит к утрате гарантии. При езде без прицепа или другого несущего...
  • Página 5 7-pin 10 x 13-pin 14-15 10 x 132707-13R / 14.03.2019-00 / Seite 5 von 17...
  • Página 6 7-pin 7-pin 13-pin 13-pin 7-pin + 13-pin bk / wh bk / gn gy / rd bk / rd weiss schwarz gelb braun grau grün blau orange violett nicht belegt white black yellow brown grey green blue orange purple not occupied gy / bk blanc noir...
  • Página 7 S-Max / Galaxy Mondeo Fließheck / Stufenheck Mondeo Turnier 132707-13R / 14.03.2019-00 / Seite 7 von 17...
  • Página 8 S-Max / Galaxy Mondeo S-Max / Galaxy / Mondeo Auto Stecker E-Satz car socket e-kit S-Max / Galaxy / Mondeo Seite 8 von 17 132707-13R / 14.03.2019-00 /...
  • Página 9 S-Max / Galaxy Mondeo E-Satz bn , + wh/bn 13 pin Modul Trail-tec 31-01 LED Stecker 14 pin E-Satz e-kit bn , + wh/bn 13 pin modul Trail-tec 31-01 LED socket 14 pin e-kit OPTIONAL Nummer: WYR990799R part number: WYR990799R Seite 9 von 17 132707-13R / 14.03.2019-00 /...
  • Página 10 OPTIONAL Nummer: WYR991699R part number: WYR991699R 132707-13R / 14.03.2019-00 / Seite 10 von 17...
  • Página 11 3 / C 132707-13R / 14.03.2019-00 / Seite 11 von 17...
  • Página 12 - la surveillance des clignotants de la remorque - l’arrêt des feux-brouillard arrière - la désactivation de l’aide au stationnement doit être effectuée à l’aide du testeur de service FORD IDS comme suit Programmation du module - Paramètres programmables - Paramètres de configuration du véhicule - Configuration du véhicule...
  • Página 13 - Controle van de richtingaanwijzers van de aanhanger - Uitschakelen van de achter mistlichten - Deactivering van het parkeerhulpsysteem Uitvoeren met behulp van service tester IDS van de firma FORD op de volgende manier Programmeren van de module - Parameters die geprogrammeerd kunnen worden...
  • Página 14 Släpvagnsstyrdonet har ingen diagnosfunktion, varigenom det kan komma till noteringar i diagnosprotokollet i samband med släpvagnsstyrdonet. Aktivering - Släpvagnsblinkers-övervakning - Dimbakljusfrånkoppling - Avaktivering av parkeringshjälpen genomför IDS med hjälp av FORD Service-Testaren IDS enligt Modulprogrammering - Programmerbara parametrar - Fordonskonfigurationsparameter - Fordonskonfiguration - Uppladdning av fordonskonfigurationen - Ändring av fordonskonfiguration...
  • Página 15 - Sistema de luces de emergencia del remoqlue, - Desactivación de la iluminación del faro trasero antiniebla, - Desactivación del aparcamiento asistido. Realizar a través del probador de la empresa FORD IDS. Programación de modulo: - parámetros programables, - parámetro de configuración de automóvil, - configuración de automóvil,...
  • Página 16 Piekabes vadības ierīce nevar veikt diagnostiku, kā rezultātā var parādīties ieraksti diagnostikas protokolā saistībā ar piekabes vadības ierīci. Aktivēšana - Piekabes pagriezienu kontroles ierīce - Aizmugurējo miglas lukturu atslēgšana - Palīgierīces transportlīdzekļa novietošanas autostāvvietā deaktivēšana Ar FORD servisa testera palīdzību veiciet IDS turpmāk norādītajā veidā Moduļu programmēšana - Programmējamais parametrs - Transportlīdzekļa konfigurācijas parametrs - Transportlīdzekļa konfigurācija - Transportlīdzekļa konfigurācijas augšupielāde...
  • Página 17 Aktywacja: - System świateł awaryjnych przyczepy, - Wyłączenie oświetlenia tylnego przeciwmgielnego, - Dezaktywacja pomocy parkowania. Przeprowadzić z pomocą testera serwisowego firmy FORD IDS. Programowanie modułu: - parametry programowalne, - parametr konfiguracji pojazdu samochodowego, - konfiguracja pojazdu samochodowego, - upload pliku konfiguracji pojazdu samochodowego, - zmiana konfiguracji pojazdu samochodowego.

Este manual también es adecuado para:

Wyr132707r-t