Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GSM/GPRS Alarm Communicator
Comunicador de Alarma GSM/GPRS
Comunicador de Alarme GSM/GPRS
GSM/GPRS Uppringare
GS3100
G
G
G
G
G
E
E
E
E
E
P
P
P
P
P
S
S
S
S
S

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DSC GS3100

  • Página 1 GS3100 GSM/GPRS Alarm Communicator Comunicador de Alarma GSM/GPRS Comunicador de Alarme GSM/GPRS GSM/GPRS Uppringare...
  • Página 2 1 R   3 D UWV  & R P S R Q H Q WH V  & R P S R Q H Q WH V  ' H O * 6 0 $ QWH QQD $ QWH QD * 6 0 $ QWH QD * 6 0 * 6 0 $ QWH QQ 0 D J QH WLF E D V H...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    The GS3100 series had been designed and made to the highest standards of quality and performance.The manufacturer recommends that the installed system should be completely tested at least once a month. DSC shall not be responsible for damage arising from improper installation or maintenance by unauthorized personnel.
  • Página 4: Introduction

    INTRODUCTION The GS3100 is a GSM communicator which, in the absence of a PSTN line, sends vocal or digital alarms, via GPRS, to a System III or System II receiver, or a PC with WinBCS (2.0 or higher). The GS3100 is available in a single model: —...
  • Página 5: Description

    , , , , , Test the GSM Network reception before mounting this Communicator in the proposed placement. GS3100-K 1. Loosen the screws and remove the control panel cover. 2. Establish an area inside the metal casing which can be used to hold the board, including the wiring.
  • Página 6 ANT-EU Remote antenna 4b. For details of how to fit the ANT-EU remote antenna (Fig.3b), please refer to the instructions supplied. 5. Connect the wire [3] to the GSM antenna connector [4]. 6. Complete the connections on the terminal blocks [10]. 7.
  • Página 7: Connecting The Device

    L I (9-10) Internal telephone line: These terminals must be connected to the control panel or an alternative communication terminal. ! ! ! ! ! The Open Collector current may not exceed 100 mA. If necessary, commutate greater loads using switches. Fig. 3 - Fitting the antenna with metal bracket or the ANT-EU antenna. GS3100...
  • Página 8 GSM/GPRS Alarm Communicator...
  • Página 9: Status Leds

    The second LED (2). When this LED is ON, the reception is good. This LED will switch ON only when the first GREEN LED is ON. The third LED (3). When this LED is ON, indicates excellent GSM signal strength; it only illuminates when the first and second LEDS are already ON. Fig. 5 - Operation indicator LEDs GS3100...
  • Página 10: Operating Principles

    The Communicator, if telephone numbers have been entered on the page GPRS->Telephone numbers to decode for decoding using the GS3100 Console software, directs calls to these numbers over the GPRS line.  When an event is triggered, the Alarm Panel goes off-hook.
  • Página 11: Activating The Outputs

    For the programming using the PC-Link cable (see Fig. 6) must be connected to the Connector [9] of the Communicator and a COM port on the PC; the GS3100 Console application is also required. Once the PC-Link cable has been connected, set the computer COM port through the Options->Serial ports Fig.
  • Página 12: Viewing The Device Settings

    Factory defaults: if this icon is selected, the initial default settings are restored. Board reset: if this icon is selected, the Communicator is reset. z The following sections may be found within the GS3100 section: Phonebook: telephone contact list page.
  • Página 13: Phonebook

    — the dialled telephone number is 123, with 2 digits to be removed = engaged tone, the remaining number to be inserted is 3. † Enable Black List: Check this box if you do not wish to receive calls from stored telephone numbers, authorising only the numbers selected previously using the White List function (Options page->Dial options). GS3100...
  • Página 14: Generic

    Generic This section may be used to set the audio levels of the loudspeaker and microphone fitted to the GSM transmitter. † Speaker volume: the volume of the loudspeaker may be adjusted by shifting the cursor. † Microphone volume: the volume of the microphone may be adjusted by shifting the cursor. †...
  • Página 15: Dnis

    The Device status indicator may be ON or OFF .The Device status indicator light is normally GREEN: when it is RED, this indicates that there is no communication between the software and the Device; if it is AMBER it means that details of the Device status are being acquired. GS3100...
  • Página 16 Estos aparatos se han desarrollado según los criterios de calidad, fiabilidad y prestaciones adoptadas por DSC. Se recomienda verificar el buen funcionamiento del sistema al menos una vez al mes. DSC declina toda responsabilidad en caso de manipulación de los aparatos por las personas no autorizadas. El contenido de este Manual puede estar sujeto a modificaciones sin aviso previo y no representa compromiso alguno por parte de DSC.
  • Página 17: Introducción

    INTRODUCCIÓN GS3100 es un comunicador GSM que, en ausencia de línea PSTN, envía alarmas vocales o digitales mediante un GPRS a los receptores System III ó System II, o a los PC dotados de la aplicación WinBCS (2.0 ó superior).
  • Página 18: Descripción General

    , , , , , Comprobar la recepción de la Red GSM antes de instalar este Comunicador en el lugar elegido. GS3100-K 1. Soltar los tornillos y retirar la cubierta de la central.
  • Página 19 – Si los LED verdes están apagados, la intensidad de la señal NO es suficiente, cambiar la posición de la antena hasta que se consiga una intensidad aceptable, por lo menos un LED verde encendido. 10. Cerrar la cubierta de la central. Fig. 2 - Montaje de la tarjeta en el interior de la central GS3100...
  • Página 20: Conexiones

    , , , , , Conectar la alimentación y los circuitos telefónicos únicamente después que el dispositivo haya sido fijado y conectado al circuito de tierra d l edificio. ! ! ! ! ! Antes de insertar o retirar la tarjeta SIM, asegurarse que el dispositivo está fuera de tensión. CONEXIONES Este capítulo describe los bornes del Comunicador.
  • Página 21 GS3100...
  • Página 22: Led De Control

    LED DE CONTROL Il y a 5 LED sobre la ficha; tres verdes (1, 2 y 3), un LED amarillo (4) y un LED rojo (5), que señalan la conexión, la transmisión y las condiciones de mal funcionamiento (Ver Figura 5). , , , , , Durante el arranque y la fase de programación, los LED parpadean.
  • Página 23: Principios De Funcionamiento

    El Comunicador, en caso de que los números de teléfono hayan sido insertados en la página Gprs-> Números de teléfono de código vía el software GS3100 Console, dirección de llamadas a estos números sobre la línea GPRS.  Cuando se produce un evento, la central antirrobo ocupa la línea telefónica.
  • Página 24: Activación De Las Salidas

    Esta programación vía PC necesita el cable PC-Link (Ver Fig. 6), conectado entre el Conector [9] del Comunicador y un puerto Com del PC y la aplicación GS3100 Console. Una vez efectuada la conexión, seleccione el puerto COM utilizado mediante el campo situado en el menu Opciones -> Puertos en serie.
  • Página 25: Leer La Programación

    Datos de fábrica: seleccionando este icono se restablecen los reglajes predeterminados. Reinicialización: la selección de este icono provoca el reinicio del Comunicador. Dans la section de los GS3100 encontrará usted las siguientes aplicaciones: Repertorio: página relativa al repertorio telefónico. Opciones: página de las opciones.
  • Página 26: Repertorio

    Repertorio Puede usted memorizar hasta cien números de teléfono en esta página. Números de teléfono † Descripción: insertar una secuencia alfanumérica de 16 caracteres, como máximo. † Número: insertar un número de teléfono de 16 cifras como máximo, precedido del prefijo internacional en formato "+xxx", sólo se admiten las cifras y el carácter "+".
  • Página 27: General

    únicamente sin el caso en que no se ha insertado ningún parámetro relativo a la Dirección IP receptor 1, Puerto local 1 y Puerto distante 1. Además, no se seleccionan los casos Activar supervisión y Tiempos de supervisión. GS3100...
  • Página 28: Nombre De Usuario Y Contraseña Apn1, Nombre De Usuario Y Contraseña Apn2

    Nombre de usuario y Contraseña APN1, Nombre de usuario y Contraseña APN2 Para ciertos operadores es necesario insertar la autentificación de la comunicación. Usted debe, por tanto, insertar en estos campos el nombre de usuario y la contraseña relativa. El Nombre usuario y la Contraseña APN2 se consideran como datos de respaldo (backup).
  • Página 29 Operações preliminares ..............38 Os GS3100 foram projetados e fabricados de acordo com os mais altos padrões de qualidade e desempenho. O fabricante recomenda que o sistema instalado seja completamente testado ao menos uma vez por mês. A DSC não se responsabilizará...
  • Página 30: Introdução

    INTRODUÇÃO O GS3100 é um comunicador GSM que na falta da linha PSTN envia mensagens vocais ou digitais, através de GPRS, aos receptores System III ou System II, ou a PC dotados da aplicação WinBCS (2.0 ou superior). O GS3100 é disponível em uma versão: —...
  • Página 31: Descrição Geral

    , , , , , Teste a recepção da Rede GSM antes de instalar este Comunicador no ponto escolhido. GS3100-K 1. Desaparafuse os parafusos e remova a tampa da central.
  • Página 32 4a. Posicione a antena [1] em cima da caixa metálica (Fig. 2) de maneira que a base magnética [2] adira à superfície. Passe o cabo da antena através de uma abertura para a passagem dos cabos. É possível utilizar o suporte metálico [13], ver a Fig. 3a. Fixe o suporte metálico [13] utilizando os furos [12] numa superfície adequada.
  • Página 33 , , , , , Ligue a alimentação e os circuitos telefónicos só após o Dispositivo ter sido fixado e ter sido ligado ao circuito de terra do edifício. ! ! ! ! ! Antes de inserir ou remover o cartão SIM, certifique-se de que o Dispositivo NÃO está alimentado. Fig. 3 - Montagem da antena com suporte metálico ou antena ANT-EU. GS3100...
  • Página 34 Comunicador de Alarme GSM/GPRS...
  • Página 35: Ligações

    3UREOHPD GH )LUPZDUH ILUPZDUH LQFRUUHFWR 3UREOHPD GH DOLPHQWDomR 3UREOHPD QR PyGXOR *60 3UREOHPD 6,0 3UREOHPD GH FDPSR *60 3UREOHPD *356 5HFHSWRU QmR GLVSRQtYHO 5HFHSWRU GH VXSHUYLVmR DXVHQWH  %$,;$ UHFHSWRU  1HQKXPD DYDULD $SDJDGR Fig. 5 - LEDs de controlo GS3100...
  • Página 36: Modalidade De Funcionamento

    O Comunicador, no caso de terem sido inseridos números de telefone na página Gprs->Números de Telefone a descodificar através do software GS3100 Console, endereça as chamadas a esses números através da linha GPRS.  Quando se verifica um evento, a central anti-furto ocupa a linha telefónica.
  • Página 37: Activação Das Saídas

    Para efectuar a Programação com o PC é necessário o cabo PC-Link (ver a Fig.6), ligado entre o Conector [9] do Comunicador e uma porta COM do PC e a aplicação GS3100 Console. Após ter efectuado a ligação, seleccione a porta COM usando a opção do Menu Opções->Portas série.
  • Página 38: Abrir A Programação

    Enviar à placa: seleccionando este ícone os dados programados são enviados à placa. Dados de Fábrica: seleccionando este ícone repõe as configurações iniciais. Reset: seleccionando este ícone provoca o reset do Comunicador. z Na secção GS3100 estão presentes as seguintes aplicações: Agenda: página relativa à agenda telefónica. Opções: página das opções.
  • Página 39: Agenda

    — o número de telefone digitado é 123, o número de dígitos a remover é 2 = sinal de ocupado, o número marcado restante é 3. † Habilitar Black List: seleccione esta opção para não receber chamadas dos números de telefone memorizados autorizando apenas os anteriormente seleccionados na opção White List (página Opções->Opções de chamada). GS3100...
  • Página 40: Geral

    Geral Nesta secção é possível definir os níveis áudio do altifalante e do microfone do Comunicador GSM. † Volume Altifalante: deslocando o cursor é possível regular o volume do altifalante. † Volume Microfone: deslocando o cursor é possível regular o volume do microfone. †...
  • Página 41: Números De Telefone A Descodificar

    Os indicadores de Estado do Comunicador podem estar acesos ou apagados, quando são VERDE significa funcio- namento correcto; quando são VERMELHOS significa que está presente uma anomalia de funcionamento ou uma situação de avaria; se forem LARANJA significa que há uma comunicação em curso. GS3100...
  • Página 42 PROGRAMMERING VIA PC ........50 Översikt .................... 54 Observera att om GS3100 endast skall användas för telelinjesimulering/backup behövs ingen programmering. Mjukvara GS3100 Console krävs för progammering. Medföljer ej, du som registrerad återförsäljare kan hämta denna på www.teletec.se under åF-Support/Inbrottslarm/Programvara. GSM/GPRS Uppringare...
  • Página 43: Introduktion

    GSM-uppringaren GS3100 ger extra hög säkerhet för alla larm-och övervakningssystem med larmöverföring via telefonlinje. GS3100 simulerar en analog telelinje (vid fel på fast telefonlinje) och kan helt ersätta fast telefonlinje där GSM-täckning finns. GS3100 överför transparent analoga uppringningar från larmsystem eller fasta telefoner kopplade till enheten.
  • Página 44: Beskrivning

    GS3100 kan ej agera databärare över GPRS i andra fall än vid ContactID larmsändning. IDENTIFIKATION AV OLIKA DELAR Den siffra som står inom klamrar [ ] i denna manual hänvisar till de delar av GS3100 ( se Figur 1 ) somk beskrivs i detta kapitel.
  • Página 45 – blinkande grön diod indikerar otillräcklig signalstyrka, placera antennen så att minst en grön diod lyser fast. 10. Stäng kapslingen. , , , , , Anslut spänningen sist. ! ! ! ! ! Gör alltid GS3100 spänningslös innan simkortet sätts i eller tas bort. Fig. 2 - Montering i kapsling GS3100...
  • Página 46: Anslutningar

    - (6) Jordanslutning. LE (7-8) Extern telelinje: ansluts till första telefonjacket. L I (9-10) Intern telelinje: ansluts till utrustning som ska ringa, vid anslutning till DSC centralapparat ansluts dessa till RNG och TIP på centralkortet. ! ! ! ! ! Maximalt strömuttag på transistorutgång är 100 mA. Använd mellanrelä för att sluta större spänningar.
  • Página 47 GS3100...
  • Página 48: Statusdioder

    STATUSDIODER Det finns 5 didoder på kretskortet: tre gröna (1, 2 och 3), en gul (4) och en röd (5). De indikerar signalstyrka, sändning och felstatus (se Figur 5). , , , , , Dioderna blinkar vid uppstart och nedladdning av programmering. RÖD —...
  • Página 49: Arbetsprinciper

     GS3100 avkodar larmbeskeden och skickar dessa över GPRS till larmcentralen.  Mottagaren hos larmcentralen kvitterar överföringen och därmed genererar GS3100 en kvittering till larmsystemet.  Larmsystemet lägger på och GS3100 är redo att ta emot nästa larmbesked eller låta annan telefonutrustning ringa via GSM eller det fasta telenätet.
  • Página 50: Aktivering Av Utgångar

    PROGRAMMERING VIA PC , , , , , Det är ej möjligt att progammera GS3100 utan simkort, simkortet måste vara av typ 32K eller högre. Programmering via PC kräver att programmeringskabeln är ansluten (se Fig.6) mellan GS3100 och datorns COM port;...
  • Página 51: Hämta Porgrammering

    Hämta data: hämtar simkortets programmering (observera att befintlig data i kundfilen skrivs över). Skicka data: skickar data i kundiflen till simkortet (befintlig programmering skrivs över). Fabriksåterställ: programmering återställs till fabriksvärden. Starta om GSM: startar om GS3100 och läser in nya värden. Programmeringsavnitt: Telefonbok: ange nummer för fjärrstyrning av utgång.
  • Página 52: Telefonbok

    >Uppringarval). † Vitlista: aktivera ; ; ; ; ; eller inaktivera … … … … … Vitlista vilket styr om GS3100 ignorerar det inkommande samtalet eller inte. Valet “Vitlista” hänger ihop med ; ; ; ; ; aktivering/deaktivering … … … … … av funktionen “Svartlista”, som återfinns under Inställningar->Uppringarval:...
  • Página 53: Utgångar

    DNIS Dialled Number Identification Service number, kan anges för att särskilja enheter med samma abonnentkod ( används normalt inte ). Abonnentkod Abonnentkod krävs för identifiering. Kontakta larmcentralen för denna uppgift. Övervakning Aktivera detta om GS3100 ska övervakas av larmcentralen. GS3100...
  • Página 54: Övervakningstid

    Övervakningstid Ange hur ofta GS3100 sänder datapaket för övervakning. tiden kan ställas från 1 sekund upp till 65535 sekunder, 10 sekunder rekommenderas. Status Avsnittet visar status på ansluten GS3100. , , , , , OBS: Sidan uppdateras var 5:e sekund.
  • Página 55 GS3100...
  • Página 56 The exception should only be used if you wish to combine FreeRTOS with a proprietary product and you comply with the terms stated in the exception itself.” DIGITAL SECURITY CONTROLS TORONTO - CANADA http://www.dsc.com ISTISD25GS3100K 2.0 110209 P70...

Tabla de contenido