LEA ESTE MANUAL ATENTAMENTE, CONTIENE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD MANUAL DE USO FX 90 KIDS USE CASCO Y PROHIBIDO USAR NO CONSUMIR PROTECCIÓNES EN VÍA PÚBLICA DROGAS NI ALCOHOL Al conducir siempre use casco y vestimenta de protección. Nunca transite por caminos públicos. Si va a conducir, no cosuma drogas ni alcohol.
PREFACIO • Preste especial atención a las etiquetas de atención Felicitaciones por adquirir su ATV. Nos enorgullece ofre- y precaución en la máquina. cerle este producto de ingeniería y fabricación de alta • Nunca opere el ATV sin un entrenamiento apropiado performance y calidad, estamos seguros que disfrutará...
Página 5
PREFACIO asegúrese de que su niño lo entienda y lo siga. Los niños son diferentes en cuanto a las habilidades men- tales, físicas, y juicio. Algunos niños no están prepara- dos para operar un vehículo de estas características de manera segura. Los padres deben supervisar a sus hijos cuando utilicen el mismo, todo el tiempo.
CONTENIDO CONTROL DE PRE MANEJO..........18 PREFACIO.................4 Combustible..............19 Lubricante del motor............19 INFORMACIÓN IMPORTANTE..........8 Cadena................20 Palanca del acelerador...........20 LOCALIZACIÓN DE LAS PARTES........12 Apliques y accesorios.............20 Localización del número serial........13 Luces................20 Interruptores..............20 FUNCIÓN DE LAS PARTES..........14 Neumáticos..............21 Interruptor principal............14 Interruptores de los manillares........14 OPERACIÓN..............21 Palanca del acelerador...........15 Arranque en frío del motor..........22...
Página 7
CONTENIDO Estacionamieto..............25 Ajuste de la caída de la cadena........33 Carga................25 Lubricación de la cadena..........34 Lubricación de brazos pívot de amortiguación y MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y AJUSTES....25 parrilla................35 Mantenimiento periódico para el sistema de control Extracción del neumático..........35 de emisión...............26 Instalación de la rueda...........35 Mantenimiento general y lubricación......27 Mantenimiento de la batería..........35 Lubricante del motor............28...
INFORMACIÓN IMPORTANTE INFORMACIÓN IMPORTANTE DEL MANUAL ATENCIÓN: INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Fallar en el seguimiento de las advertencias contenidas en este manual pueden resultar en daños severos o la UN ATV NO ES UN JUGUETE Y PUEDE SER PELIGROSO muerte. Una información particularmente importante AL OPERARSE.
Página 9
INFORMACIÓN IMPORTANTE • Siempre siga la edad recomendada: largos que cubran sus extremidades. Un niño de menos de 12 años nunca debería operar un • Nunca consuma alcohol o drogas antes de conducir. ATV con motorización mayor a 70 cc. Un niño de menos •...
Página 10
INFORMACIÓN IMPORTANTE aprendido y adquirido la destreza necesaria para • Siempre siga los procedimientos adecuados para cru- controlar el ATV en tales terrenos. Siempre sea cuida- zar una cuesta de lado a lado tal como se describe en doso sobre este tipo de terrenos. este manual.
Página 11
INFORMACIÓN IMPORTANTE procedimientos adecuados cuando conduzca sobre ATENCIÓN obstáculos. La manipulación inapropiada de combustible puede • Siempre esté atento cuando patina o resbala. Apren- dejar su cuerpo en llamas y quemarlo. Siempre apague da a controlar el vehículo en estas circunstancias el motor cuando recargue.
1.Tapa del tanque de combustible LOCALIZACIÓN DEL NÚMERO SERIAL 2. Manubrio 3. Luz principal NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO (VIN). 4. Rueda delantera El número de identificación del vehículo está grabado 5. Interruptor principal a la derecha del cuadro, sobre el mismo. El número de 6.
FUNCIONES DE LAS PARTES FUNCIONES DEL CONTROL “RUN” antes de arrancar la máquina. El interruptor de ignición del motor puede utilizarse todo el tiempo. El INTERRUPTOR PRINCIPAL motor no arrancará cuando se encuentre en la posición Funciones en las respectivas posiciones como se indica. “OFF”.
FUNCIONES DE LAS PARTES PRECAUCIÓN: Lea las instrucciones de arranque antes de iniciar el funcionamiento del motor. NOTA: Si se presiona el botón de arranque con el interruptor principal en la posición “ON” y la parada del motor en “OFF” el arranque del motor se activará pero Palanca de acelerador no se pondrá...
FUNCIONES DE LAS PARTES NOTA: Su ATV ha sido entregado con un limitador de freno trasero para liberar la traba de estacionamiento. velocidad regulable, recomendamos que los principian- tes comiencen con el limitador de velocidad en valores Operador de freno de estacionamiento bajos mientras ganan conocimientos.
FUNCIONES DE LAS PARTES Controle la sección “arranque en frío” para una opera- no realizar un mantenimiento adecuado, incrementa ción más adecuada. las posibilidades de accidentarse o dañar el equipo. Siempre inspeccione su equipo cada vez que lo use, TAPA DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE para asegurarse que el ATV opere en condiciones.
CONTROLES DE PRE-MANEJO alguna pérdida, inspeccione el vehículo con su vendedor. Operación de frenado: Testee los frenos a baja velocidad antes de comenzar a circular para asegurarse de su correcto funcionamiento. Si el performance de frenado no es el adecuado inspeccione el desgaste en los revestimientos. CONTROLES DE PRE-MANEJO Antes de la utilización controle los siguientes puntos: ITEM...
CONTROLES DE PRE-MANEJO ATENCIÓN COMBUSTIBLE RECOMENDADO: Manejar sin un sistema de frenos adecuado puede GASOLINA SIN PLOMO.- Capacidad del tanque: 2.2L, reducir su habilidad de frenado, pudiendo provocar un (0,58gal). accidente. Siempre controle los frenos al comenzar cada manejo. No conduzca el ATV si se encuentra con ATENCIÓN algún problema de frenos.
CONTROLES DE PRE-MANEJO CADENA INTERRUPTORES Controlar las condiciones generales de la cadena y su Controle la operación de todos los interruptores. Reali- caída antes de cada manejo. Lubricar y ajustar si es ce una reparación de ser necesario para una correcta necesario.
CONTROLES DE PRE-MANEJO NEUMÁTICOS Límite de desgaste de las cubiertas Cuando el dibujo Como medir la presión de neumáticos: Utilice un de las cubiertas sea inferior a 3mm (0,12 pulgadas) calibrador de presión. debido al desgaste, reemplace el neumático. a- Límite de desgaste del neumático NOTA: realice dos medidas de la presión del neumático OPERACIÓN y use la segunda lectura.
OPERACIÓN ARRANQUE EN FRÍO DEL MOTOR 6- Cierre la palanca del acelerador y encienda el motor 1- Aplique el freno de estacionamiento. presionando el botón de arranque. 2- Gire la válvula de combustible a la posición “ON”. 3- Gire el interruptor principal a la posición “ON” y el NOTA: Si el motor falla en el arranque, suelte el botón y interruptor del motor a la posición “RUN”.
OPERACIÓN 7- Si el motor es arrancado con el obturador en CALENTAMIENTO DEL MOTOR posición 1, el obturador debe retornarse a la posición Para maximizar la vida útil del motor, siempre caliéntelo 2 para calentar el motor. Si el motor se arranca en la antes de comenzar a circular.
OPERACIÓN mente. Hacer giros: Practicar los giros a baja velocidad. Durante este período, un acelerado prolongado a fondo Este ATV está equipado con un eje trasero rígido que o cualquier condición que resulte en un excesivo conduce ambas ruedas al mismo tiempo. Esto significa recalentamiento del motor debe ser evitado.
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y AJUSTE rado. Acelere libremente a través de los cambios pero MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y AJUSTE no realice un acelerado a fondo en ningún momento. ATENCIÓN LUEGO DEL ABLANDE Realizar reparaciones en un motor en movimiento Evite operar prolongadamente acelerando a fondo. puede enganchar la ropa del operador o partes de su Varíe ocasionalmente la velocidad.
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y AJUSTE mantenimiento preventivo y reparaciones menores. Las herramientas provistas en el kit son suficientes para este propósito. Excepto que se requiera de un torquímetro especial para el ajuste de tuercas o tornillos. NOTA: Si usted no tiene un torquímetro de ser necesario en alguna operación lleve su ATV a su proveedor para controlar el torque necesario y ajustes.
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y AJUSTE Válvulas Control de luz y ajuste si es necesario Carburador Control de ralenti y operación del obturador, ajuste Carter y ventilación Controlar mangueras, reemplazo si es necesario Escape Control de pérdidas, ajuste si es necesario MANTENIMIENTO GENERAL Y LUBRICACIÓN Item Rutina Inicio...
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y AJUSTE Transmisión Lubricación Apliques y accesorios Controlar y corregir si es necesario. Sistema de dirección Controlar su operación, reemplazar si está dañado, convergencia, ajuste si es necesario. Lubricante motor Reemplazar (calentar el motor antes de drenar). Luces e interruptores Controlar su operación, reemplazar si están dañados.
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y AJUSTE REEMPLAZO DEL LUBRICANTE DEL MOTOR motor. Por ejemplo. Un centro del electrodo de porce- 1. Ubicar el vehículo en una superficie nivelada. lana muy blanco indica una entrada de aire en fuga al 2. Calentar el motor por algunos minutos y detenerlo. carburador o al cilindro.
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y AJUSTE a.- Luz de bujía. Al instalar la bujía, siempre limpie la AJUSTE DEL CARBURADOR superficie de la junta. Limpie cualquier depósito y ajuste El carburador es una parte vital del motor y requiere un según el torque especificado. ajuste sofisticado.
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y AJUSTE 1.- Encender el motor y calentarlo por algunos minutos AJUSTE DE LA PALANCA DEL ACELERADOR a aproximadamente 1500 o 2000 rpm. Ocasionalmen- te a 4000 o 5000 rpm. El motor está caliente cuando NOTA: Ajuste la regulación de ralenti antes de modificar responde instantáneamente al acelerado.
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y AJUSTE INSPECCIÓN DE PASTILLAS DE FRENO TRASERO Y INSPECCIÓN DEL NIVEL DEL LÍQUIDO DE FRENOS DELANTERO. La insuficiencia de líquido de frenos causara el ingreso Cada pastilla de frenos está provista por un indica- de aire en el sistema de frenos, lo que posibilita que el dor de desgaste.
• Si el líquido de freno disminuye rápidamente por AJUSTE DE LA HOLGURA DE LA CADENA favor diríjase a su servicio técnico Zanella. _Afloje las tuercas traseras de las ruedas. 1. Cerrojo superior del tensor de rueda COMPROBACIÓN DE LA HOLGURA DE LA CADENA...
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y AJUSTE los ajustadores en sentido opuesto de las agujas del Tuerca superior del cubo de la rueda: reloj y empuje las ruedas hacia delante. Gire ambos 40 Nm (4 m.kg) ajustadores exactamente la misma cantidad de vueltas Tuerca inferior del cubo de la rueda: para mantener correctamente alineado el eje.
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y AJUSTE INSPECCIÓN DEL CABLE Y LUBRICACIÓN EXTRACCIÓN DE LAS RUEDAS Lubricar el interior del cable y los finales de los cables. 1. Eleve la rueda colocando un soporte adecuado Si los cables no operan suavemente, pregunte a su debajo de la parrilla servicio técnico para cambiarlos.
ESPECIFICACIONES Si la batería parece descargarse, consulte con el 2. Si el fusible se quema, apague la llave principal e servicio técnico. instale un nuevo fusible con el amperaje especificado, _ Cuando el vehículo no se use por un período de un luego encienda la llave principal.
Página 37
ESPECIFICACIONES MOTOR FRENOS Tipo …………………………………. 4 Tiempos, monocilíndrico. Freno de..Doble disco de freno hidráulico (opcional) Tipo de embrague………………..…………..…….Automático Freno trasero..........Disco hidráulico Refrigeración: …………………………………..…………… Por Aire Freno de parada........Ruedas traseras Cantidad de marchas........Monomarcha Cilindrada: ……………………………….………………….. 85,87cc NEUMÁTICOS Tipo de arranque..........Eléctrico Cubiertas.............Tubulares Neumático delantero.......145/7-6 o AT 16/8-7 COMBUSTIBLE Neumático trasero......145/7-6 o AT 16/8-7...
ANEXO 1) Apertura del embalaje. Remover el cobertor superior, notando que al colocar las tuercas queden sujetadas ruedas delanteras, asientos, y luego controlar que estén de manera firme. El pre-ajuste de las ruedas es en las todas las piezas de acuerdo a la lista de embalaje. tuercas de 64Nm.
Caseros, Pcia. de Buenos Aires Motor Nº: Chasis Nº: (B1678AZE) Tel./Fax: (54-11) 4716-8200/2900 Propietario: info@zanella.com.ar L.E./L.C./D.N.I.: www.zanella.com.ar FIRMA / Sello del vendedor Para mayor información comuníquese con el servicio de Atención al Cliente Zanella: Tel./Fax.: (54-11) 4716-8200 / 2900 int.: 248...
SERVICIO DE PRE-ENTREGA / PRINCIPALES PUNTOS DE REVISIÓN Seis (6) meses y/o seis mil (6.000) Km. (Lo primero alcanzado) Verificar ajuste de toda tornillería y partes que Cargar el combustible suficiente y comprobar su afectan a la seguridad (ejemplo ruedas, manillares, pasaje al carburador.
COMUNICACÍON DE VENTA Y SERVICIO DE ENTREGA Comunicamos a Zanella Hnos y Cía. que hemos vendido esta unidad. CARACTERISTICAS DEL VEHÍCULO DATOS DEL USUARIO Modelo: ............Nombre y apellido: ........Color: ............. Dirección: ............Nº de Motor: ..........Localidad: ......CP:....
TAREAS A REALIZAR EN SERVICIOS OBLIGATORIOS POST VENTAS Seis (6) meses y/o seis mil (6.000) Km. (Lo primero alcanzado) Tomar debida nota de los reclamos del usuario y Reemplazar y/o verificar nivel de aceite del motor. dejar registro. Limpieza, calibración, y/o cambio de bujía. Controlar y calibrar presión y estado de los neumáti- Limpieza y lubricación del filtro de aire del carburador.
Página 43
Firma y sello del servicio mecánico. Una vez finalizado el plan obligatorio de servicios sugerimos continuar con los mismos, asistiendo a los servicios técnicos ZANELLA autorizados a efectos de mantener su unidad en perfecto estado. Utilizar aceites y lubricantes recomendados. Mantener el filtro del aire...
Página 44
TAREAS A REALIZAR EN SERVICIOS OBLIGATORIOS POST VENTAS Seis (6) meses y/o seis mil (6.000) Km. (Lo primero alcanzado) Tomar debida nota de los reclamos del usuario y Reemplazar y/o verificar nivel de aceite del motor. dejar registro. Limpieza, calibración, y/o cambio de bujía. Controlar y calibrar presión y estado de los neumáti- Limpieza y lubricación del filtro de aire del carburador.
Página 45
Firma y sello del servicio mecánico. Una vez finalizado el plan obligatorio de servicios sugerimos continuar con los mismos, asistiendo a los servicios técnicos ZANELLA autorizados a efectos de mantener su unidad en perfecto estado. Utilizar aceites y lubricantes recomendados. Mantener el filtro del aire...
6000 km, lo primero alcanzado, durante EXCEPCIONES A ESTA GARANTÍA: el cual la firma Zanella reemplazará sin cargo por Todas las partes que a criterio de nuestro servicio mano de obra y costo de piezas, aquellas que puedan técnico presenten deterioro por causas ajenas a fabri-...
• Los daños provocados por agentes tales como agua llevando su unidad a los servicios técnicos Zanella que marina, hollín, sal y otras causas similares como fuego, se le han designado en el acto de la venta y concurrir choques, robos etc.
DETALLE DE SERVICIOS Por esta garantía de 6 meses y/o 6000 km. Deberá cumplir 3 servicios post-ventas, a saber: • 1º servicio: Con cargo para el propietario, efectuado entre los 500 y 800 km o a los 45 días de compra. •...
Página 49
Juan Zanella 4437, Caseros, Pcia. de Buenos Aires (B1678AZE) Tel./Fax: (54-11) 4716-8200 / 2900 www.zanella.com.ar - info@zanella.com.ar La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones sin previo aviso. Manual FX 90 KIDS / 09_ Edición nº 1 Código: 531000090...