15
• First, fit an M5 lock nut into a hole in the motor assembly tube. Make sure the
rounded side of the lock nut faces out.
1
• Next, insert an M5 x 3,2 cm (1
assembly tube.
• While holding the lock nut in place, tighten the bolt with the Allen wrench.
• Turn the assembly upright.
• Placer d'abord un écrou de sécurité M5 dans un trou du tube du moteur.
S'assurer que le côté arrondi de l'écrou est tourné vers l'extérieur.
• Puis insérer un boulon M5 de 3,2 cm dans le trou opposé du tube du moteur.
• Tout en tenant l'écrou en place, serrer le boulon avec une clé hexagonale.
• Remettre l'assemblage à l'endroit.
• Zunächst eine M5 Gegenmutter in das in der einen Stange der Motoreinheit
befindliche Loch stecken. Darauf achten, dass die abgerundete Seite der
Gegenmutter nach außen zeigt.
• Danach eine M5 x 3,2 cm Schraube durch das gegenüberliegende Loch in der
Stange der Motoreinheit stecken.
• Die Gegenmutter festhalten und dabei die Schraube mit einem
Inbusschlüssel festziehen.
• Die zusammengebaute Einheit umdrehen und aufrecht hinstellen.
• Steek eerst een M5-borgmoer in een van de gaatjes van de buis van
de aandrijfunit. De ronde kant van de borgmoer moet zich aan de
buitenkant bevinden.
• Steek vervolgens een M5 x 3,2 cm bout door het tegenoverliggende gaatje in
de buis van de aandrijfunit.
• Draai de bout vast met de inbussleutel terwijl u de borgmoer op z'n
plaats houdt.
• Zet de frameconstructie rechtop.
• Prima, inserire una ghiera M5 in un foro del tubo del motore. Assicurarsi che il
lato arrotondato della ghiera sia rivolto verso l'esterno.
• Poi, inserire un bullone M5 x 3,2 cm nel foro opposto del tubo del motore.
• Tenendo in posizione la ghiera, stringere il bullone con la chiave Allen.
• Raddrizzare la struttura.
• Primero, ajustar una tuerca de fijación M5 en uno de los orificios del tubo de la
unidad del motor. Cerciorarse de que el lado redondeado de la tuerca queda
hacia fuera.
• Luego, insertar un tornillo M5 de 3,2 cm en el orificio opuesto del tubo de la
unidad del motor.
• Sujetando la tuerca ciega en su lugar, apretar el tornillo con la llave Allen.
• Poner la estructura del derecho.
• Sæt først 1 M5 låsemøtrik ind i hullet i motordelsrøret. Den afrundede side af
møtrikken skal vende udad.
• Før derefter en M5 x 3,2 cm bolt ind i hullet på den modsatte side
af motordelsrøret.
• Spænd bolten med en unbrakonøgle, mens du holder låsemøtrikken fast.
• Rejs rammesamlingen op igen.
/
") bolt through the opposite hole in the motor
4
• Primeiro, insira uma porca M5 num orifício do tubo da unidade motorizada.
Verifique se o lado redondo da porca fica virado para fora.
• Depois, insira uma porca M5 de 3,2 cm através do orifício oposto no tubo da
unidade motorizada.
• Mantendo a porca segura, aperte-a com chave Allen.
• Coloque na vertical a estrutura já montada.
• Aseta ensin M5-lukkomutteri moottoriosan putken reikään. Varmista, että mutterin
pyöristetty puoli tulee ulospäin.
• Työnnä sitten M5 x 3,2 cm:n pultti putken toisella puolella olevaan reikään.
• Pidä lukkomutteria paikallaan ja kiristä samalla pultti kuusiokoloavaimella.
• Käännä rakennelma oikein päin.
• Først må du feste en M5-låsemutter i åpningen i motorrøret. Pass på at den
avrundede siden av låsemutteren peker oppover.
• Deretter setter du en M5 x 3,2 cm bolt gjennom det motsatte hullet
i motorrøret.
• Hold låsemutteren på plass mens du skrur til skruen med unbrakonøkkelen.
• Snu det hele rett vei igjen.
• Passa först in en låsmutter (M5) i ett hål på motorenhetsröret. Se till att
låsmutterns rundade sida sitter utåt.
• Sätt därefter in en skruv (M5 x 3,2 cm) genom motsatta hålet på motorenhetsröret.
• Dra åt skruven med insexnyckeln medan låsmuttern hålls på plats.
• Vänd monteringen rätt.
• Βάλτε ένα παξιμάδι Μ5 σε μία από τις οπές του σωλήνα μηχανισμού.
Βεβαιωθείτε ότι η στρογγυλευμένη πλευρά του παξιμαδιού κοιτάζει προς
τα έξω.
• Από την αντίθετη πλευρά περάστε ένα μπουλόνι M5 x 3,2 εκ.
στο σωλήνα μηχανισμού.
• Ενώ κρατάτε σταθερό το παξιμάδι βιδώστε το μπουλόνι με ένα γαλλικό κλειδί.
• Γυρίστε το συναρμολογημένο κομμάτι σε όρθια θέση.
• Önce motor aksamı borusundaki bir deliğe M5 kilit somunu takın.
Kilit somununun yuvarlak tarafının dışa baktığından emin olun.
• Daha sonra motor aksamı borusundaki diğer deliğe bir M5 x 3,2 cm cıvata takın.
• Kilit somununu yerinde tutarak cıvatayı bir alyan anahtarıyla sıkın.
• Aksamı ters çevirin.
• Първо, поставете осигуряващата гайка М5 в отвора на тръбата за сглобяване
на мотора. Уверете се, че закръглената страна на осигуряващата гайка
е с лицевата страна навън.
• След това, поставете болта M5 x 3,2 cm в срещуположния отвор на тръбата
за сглобяване на отвора.
• Докато държите осигуряващата гайка, затегнете болта с Лимбусов ключ.
• Изправете сглобените по този начин части.
17