ENGLISH:
Read installation instructions carefully
before proceeding.
VELUX rigid sun tunnels TGR, THR and TMR
are designed for roof pitches 14°-60°
(3:12 - 21:12) and for asphalt and wooden
shingles (max thickness
5
/
" (8 mm)).
16
The tile kit ZTM (available separately) expands
the use of TMR to include profiled roofing
materials (tiles) with max profile height
1¾" (45 mm).
POTENTIAL FIRE HAZARD
During installation, the reflective tunnels and
components of VELUX
®
sun tunnels may focus
sunlight causing intense heat or fire. Do not
remove protective films until immediately
before installation. Once protective films have
been removed, do not leave tunnels or compo-
nents unattended or place near combustible
materials. Also, avoid skin burns.
Importance of proper installation
Satisfactory product performance depends
on proper installation in accordance with
these specific instructions. Seller accepts no
responsibility for damages caused by improper
installation as improper installation may
void the warranties contained in the VELUX
Promise. Seller accepts no responsibility
whatsoever for failure of an installer to install
VELUX sun tunnels in accordance with these
installation instructions. Although VELUX sun
tunnels are designed and manufactured to the
highest standards, severe climatic exposure as
well as adverse indoor conditions (eg high hu-
midity) may produce temperature conditions
which exceed product performance standards.
In these cases, special preventive measures
may be necessary. Seller reserves the right to
implement product changes for improvement
without prior notification.
Consult local jurisdictions and authorities
for recycling and proper disposal of removed
skylights and materials.
NOTICE
Skylights and interior surfaces in older
homes may have been painted with lead-
based paint, and removal of the skylights
may disturb this paint. Take proper precau-
tions to minimize exposure to dust and
debris.
For more information on the proper removal
of lead paint, go to www.epa.gov/lead.
Seller assumes no obligation whatsoever
for failure of an architect, installer or
building owner to comply with all applica-
ble laws, ordinances, building codes and
safety requirements.
2 VELUX
®
ESPAÑOL:
Lea las instrucciones antes de comenzar.
Los túneles solares rígidos TGR, THR y TMR
VELUX están diseñados para techos con
inclinación de 14°-60° (3:12 - 21:12) y para
tejas de asfalto y de madera (grosor máximo
5/16" (8 mm)).
El conjunto de tejas ZTM (disponible por
separado) extiende el uso de TMR para incluir
materiales de techo (tejas) con altura de
perfile máxima de 1¾" (45 mm).
POSIBLE RIESGO DE INCENDIO
Durante su instalación, es posible que los
túneles solares reflectantes VELUX
componentes concentren la luz solar y causen
calor intenso o fuego. No quite la película
protectora hasta el momento de la instala-
ción. Una vez haya quitado la película, no deje
desatendidos los túneles ni los componentes,
ni los coloque cerca de materiales que sean
combustibles. También evite las quemaduras
en la piel.
Importancia de una instalación correcta
El rendimiento satisfactorio del producto
depende de la instalación correcta de acuerdo
con estas instrucciones específicas. El pro-
veedor no acepta responsabilidad alguna por
daños causados por instalación inadecuada, y
una instalación inadecuada puede invalidar las
garantías contenidas en la Promesa VELUX.
El proveedor no acepta responsabilidad alguna
por instalaciones de túneles solares VELUX
que los instaladores no hayan hecho de acuer-
do con estas instrucciones de instalación.
Aunque los túneles solares VELUX se han
diseñado y fabricado para lograr los niveles de
calidad más altos, la exposición a condiciones
climáticas severas e incluso a condiciones
interiores adversas (por ejemplo, humedad
muy alta) puede producir niveles de tempe-
ratura que exceden las condiciones de des-
empeño del producto. En estos casos, puede
ser necesario establecer medidas preventivas
especiales. El proveedor se reserva el derecho
a hacer modificaciones a los productos sin
notificación previa con el fin de mejorarlos.
Consulte a las autoridades y jurisdicciones
locales respecto de las normas de reciclaje y
correcta eliminación de tragaluces y mate-
riales.
AVISO
Los tragaluces y las superficies interiores en
las viviendas más antiguas pueden haberse
pintado con pintura que contiene plomo, que
puede desprenderse al retirar los tragaluces.
Tenga la debida precaución para minimizar la
exposición al polvo y los residuos.
Para obtener más información acerca de la
correcta eliminación de pintura con plomo,
visite el sitio web: www.epa.gov/lead.
El proveedor no asume responsabilidad
alguna por el incumplimiento de leyes,
ordenanzas, normas de construcción o
requisitos de seguridad por parte del
arquitecto, instalador o propietario del
edificio.
FRANÇAIS :
Lisez attentivement les instructions avant
de commencer.
Les tunnels de lumière rigides TGR, THR et
TMR VELUX sont conçus pour les pentes de
toit de 14° à 60° (3:12 - 21:12) et pour des
bardeaux d'asphalte, ainsi que des bardeaux de
cèdres, (épaisseur maximale
L'ensemble de tuiles ZTM (vendu séparément)
permet d'utiliser le TMR sur une toiture
profilée (tuiles) d'une hauteur maximale de
matériau profilé 1¾" (45 mm).
RISQUE D'INCENDIE POTENTIEL
®
y sus
Durant l'installation, les tunnels réfléchissants
et les composantes du tunnel de lumière
VELUX
peuvent causer une chaleur intense
®
ou un incendie causé par la lumière du soleil.
N'enlevez pas immédiatement les films protec-
teurs. Enlevez ces films seulement avant l'ins-
tallation des différentes composantes. Avant
et pendant l'installation, ne laissez pas les
tunnels ou les composantes sans surveillance
ou à proximité de matériaux combustibles.
Évitez également les brûlures corporelles.
L'importance d'une bonne installation
La qualité de l'installation influence le
rendement du produit selon ces instructions
spécifiques. Le vendeur n'accepte aucune
responsabilité pour les dommages résultants
d'une installation inadéquate, et une installa-
tion inadéquate pourrait annuler les stipula-
tions de la garantie énoncées dans la Promesse
VELUX. Le vendeur n'accepte en aucune façon
la responsabilité d'une installation inadéquate
de la part de l'installateur conformément aux
instructions d'installation VELUX. Malgré
le fait que les tunnels de lumière VELUX
répondent aux normes les plus rigoureuses de
fabrication, il se peut que certaines condi-
tions climatiques particulièrement sévères, à
l'intérieur (ex. humidité) comme à l'extérieur,
affectent la performance du produit. Dans de
tels cas, des mesures préventives peuvent se
révéler nécessaires. Le vendeur se réserve le
droit d'apporter des changements sans préavis
à ses produits dans le but de les améliorer.
Consultez les juridictions et les autorités
locales pour le recyclage et la disposition adé-
quate des puits de lumière et des matériaux
enlevés.
AVIS
Les puits de lumière et les surfaces intéri-
eures dans les vieilles maisons peuvent avoir
été peints avec de la peinture à base de
plomb, et l'enlèvement des puits de lumière
risquent de perturber cette peinture. Prenez
les précautions nécessaires pour minimiser
l'exposition à la poussière et les débris.
Pour plus d'informations sur le bon enlève-
ment de la peinture au plomb rendez-vous à
www.epa.gov/lead.
Le vendeur n'assume aucune responsabi-
lité, quelle qu'elle soit, dans le cas où un
architecte, un installateur ou un proprié-
taire n'observe pas les règlements de la loi
qui sont applicables, les normes du code
du bâtiment et de sécurité.
5
/
" (8 mm)).
16