14
15
16
12 VELUX
®
ENGLISH:
with tunnel clips and tape provided.
ESPAÑOL:
juntas con los sujetadores del túnel y con cinta suministrados.
FRANÇAIS :
Fixez solidement les joints avec les attaches de tunnel et posez le
ruban fourni.
ENGLISH:
ESPAÑOL:
FRANÇAIS :
qu'illustré.
¾"
19 mm
ENGLISH:
Note: Do not remove protective films until immediately before instal-
lation. Once protective films have been removed, do not leave tunnels
or components unattended or place near combustible materials.
ESPAÑOL:
Nota: No quite la película protectora hasta el momento de la instala-
ción. Una vez haya quitado la película, no deje desatendidos los túneles
ni los componentes, ni los coloque cerca de materiales que sean com-
bustibles.
FRANÇAIS :
Note : N'enlevez pas immédiatement les films protecteurs. Enlevez
ces films seulement avant l'installation des différentes composantes.
Avant et pendant l'installation, ne laissez pas les tunnels ou les com-
posantes sans surveillance ou à proximité de matériaux combustibles.
Attach the upper elbow to the top collar. Secure joints
Sujete el codo superior al collar superior. Asegure las
Apposez le coude supérieur au collet réflectif supérieur.
Attach pile gasket to lower elbow as shown.
Sujete la empaquetadura al codo inferior, como se indica.
Apposez le cordon d'étanchéité au coude inferieur, tel
Remove protective film from both elbows.
Quite la película protectora de ambos codos.
Enlevez le film protecteur des deux coudes.