Resumen de contenidos para Meccano MICRONOID CODE MAGNA
Página 1
MAGNA MAGNA Instructions Bouwinstructie Instrukcja Notice de montage Istruzioni Pokyny Instrucciones de construcción Instruções Útmutató Bauanleitung Instruc iuni...
Página 2
CONSTRUCTION TIPS / ASTUCES DE CONSTRUCTION TIPS DE CONSTRUCCIÓN / TIPPS ZUM BAUEN / MONTAGETIPS / SUGGERIMENTI PER COSTRUIRE DICAS DE MONTAGEM / / WSKAZÓWKI BUDOWANIA KONSTRUKČNÍ TIPY / TIPY NA MONTÁŽ / ÖSSZESZERELÉSI TIPPEK / SFATURI PENTRU CONSTRUIRE...
Página 3
SPIS TREŚCI / OBSAH / TARTALOMJEGYZÉK / CUPRINS Content: 127 parts, 1 USB cable, 1 Motorized Micro Module, 2 real tools and 1 instruction sheet for 1 model. Contenu : 127 pièces, 1 câble USB, 1 micro module motorisé, 2 vrais outils et 1 notice de montage pour 1 modèle. Contenido: 127 piezas, 1 cable USB, 1 micro módulo motorizado, 2 herramientas reales y 1 hoja de instrucciones para 1 modelo.
Página 15
1. Open the battery door with a screwdriver. 3. Plaats de nieuwe batterijen zoals weergegeven op het polariteitsdiagram (+/-) aan de binnenkant 2. If used batteries are present, remove these batteries from the unit by pulling up on one end of each van het batterijvak.
Página 16
1. Otwórz drzwiczki komory baterii za pomocą śrubokrętu. 1. Deschideţi uşa compartimentului bateriilor cu ajutorul unei şurubelniţe. 2. Jeśli w komorze znajdują się zużyte baterie, wyjmij je, podważając każdą za jeden z końców. 2. Dacă sunt prezente baterii uzate, scoateţi-le pe acestea din unitate trăgând în sus de capătul ecărei baterii. Do wyjmowania i wkładania baterii NIE wolno stosować...
PC SOFTWARE CONNECTION Micronoid to create new music. Use the Go to www.meccano.com to download the PC programming software. Once your Micronoid is di erent buttons to create new unique connected to the software you can follow instructions to create unique songs.
Ce mode te permet d'utiliser ton CONNEXION LOGICIEL PC Micronoid pour créer de la musique. Direction www.meccano.com pour télécharger le logiciel de programmation PC. Une fois ton Utilise les di érents boutons pour Micronoid connecté au logiciel, tu peux suivre les instructions pour créer créer des chansons originales.
CONEXIÓN CON EL SOFTWARE PARA PC Micronoid para crear música. Utiliza los Visita www.meccano.com para descargar el software de programación para PC. Cuando Micronoid esté distintos botones para crear melodías conectado al software, sigue las instrucciones para programar su manera de únicas.
Página 20
In diesem Modus komponierst du neue VERBINDUNG MIT DER PC-SOFTWARE Musik mit deinem Micronoid. Mit den Unter www.meccano.com kannst du die PC-Programmiersoftware herunterladen. Sobald dein Micronoid verschiedenen Tasten gestaltest du mit der Software verbunden ist, siehst du Anleitungen zum Erstellen deiner einmalige neue Songs.
Página 21
In deze modus kun je je Micronoid SOFTWAREVERBINDING VOOR PC gebruiken om nieuwe muziek te Ga naar www.meccano.com om de programmeersoftware te downloaden. Zodra je Micronoid is maken. Gebruik de verschillende verbonden met de software, kun je de instructies volgen om unieke knoppen om nieuwe unieke liedjes wandel- en praatprogramma's te maken.
CONNESSIONE SOFTWARE PC tuo Micronoid per creare nuova musica. Visita il sito www.meccano.com per scaricare il software di programmazione per PC. Una Usa i diversi pulsanti per creare nuove volta che il tuo Micronoid è collegato al software, puoi seguire le canzoni originali.
CONEXÃO A SOFTWARE DE PC Micronoid para criar uma nova música. Acesse www.meccano.com para baixar o software de programação para PC. Uma vez que seu Micronoid Use os diferentes botões para criar estiver conectado ao software, você pode seguir as instruções para criar novas músicas únicas.
TRYB DJ ŁĄCZENIE Z OPROGRAMOWANIEM KOMPUTEROWYM Tryb ten pozwala na wykorzystanie Micronoida do tworzenia nowej Przejdź do strony www.meccano.com, aby pobrać narzędzie do programowania muzyki. Za pomocą poszczególnych w komputerze. Po połączeniu Micronoida z oprogramowaniem przycisków można tworzyć nowe, można tworzyć unikalne programy chodzenia i mówienia, postępując wyjątkowe utwory.
Página 26
SPOJENÍ SE SOFTWAREM V PC V tomto režimu můžete s pomocí robota Micronoid tvořit novou hudbu. Stáhněte si na webu www.meccano.com programovací software pro PC. Pokud propojíte Používejte různá tlačítka k tvorbě robota Micronoid se softwarem, můžete pomocí návodů vytvářet nových jedinečných skladeb.
Página 27
V tomto režime môžeš pomocou PRIPOJENIE POČÍTAČOVÉHO SOFTVÉRU Micronoida tvoriť novú hudbu. Na adrese www.meccano.com si stiahnite počítačový programovací softvér. Po pripojení Micronoida Rozličnými tlačidlami vytvoríš nové k softvéru môžete podľa pokynov vytvoriť jedinečné programy chôdze jedinečné skladby. Otáčaním hlavy a hovorenia.
DJ ÜZEMMÓD PC-SZOFTVER KAPCSOLAT Ebben az üzemmódban új zenéket Látogass el a www.meccano.com weboldalra a PC programozó szoftver letöltéséhez. Amint hozhatsz létre Micronoid robotod csatlakoztatod Micronoid robotodat a szoftverhez, máris végrehajthatod segítségével. Használd a különféle az egyéni sétáló-beszélő programok létrehozásához szükséges utasításokat.
Página 29
FUNCŢIILE MODURILOR FUNCŢIILE BUTOANELOR MODUL ORACOL POZI IA OFF PROGRAMARE PRIN APĂSARE BUTOANELOR PROGRAMAREA LIM (LEARNED INTELLIGENT MOVEMENT, MIŞCARE INTELIGENTĂ ÎNVĂ ATĂ) Această funcţie vă permite să folosiţi săgeţile Acest mod permite Micronoid să Aceasta va opri Micronoid. După Această funcţie vă permite să răsuciţi capul pentru a compune propria succesiune de mers şi răspundă...
Página 30
e Requires 4 x 1. 5 V AAA (LR03) batteries (not included). Batteries or battery packs must be Op deze manier wordt de invloed op het milieu en de menselijke gezondheid van grond- en watervervuiling door przekreślony „kosz na śmieci na kółkach” oznacza, że produkt należy przekazywać do punktów zbiórki „zużytego recycled or disposed of properly.
Página 31
BATTERY SAFETY INFORMATION: 4 x 1. 5 V AAA (LR03) batteries (not included). Batteries are small objects. type of een equivalent daarvan mogen worden gebruikt. Steek gebruikte batterijen NOOIT in brand. Gooi spowodować ich wybuch lub wyciek elektrolitu. NIE używać starych baterii z nowymi ani nie stosować Replacement of batteries must be done by adults.