Festo CTEU-DN Manual Del Usaurio página 10

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5
Nodo bus, tipo CTEU-DN
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.Regolare il baudrate: Durante l'impostazione del
baudrate fare attenzione alla lunghezza delle linee di
rete (linea bus principale, diramazioni e deviazioni)
vedere la nota seguente.
Attenzione
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Massima velocità di trasmissione dati utile (baudrate)
L'impostazione del baudrate dipende dalla lunghezza
delle linee di rete.
• Osservare la distanza della linea fieldbus tra PLC e
nodo bus (linea bus principale) e la lunghezza delle
diramazioni e derivazioni eventualmente presenti
(per comunicazione fieldbus restante).
• Osservare inoltre la lunghezza totale (somma) delle
diramazioni.
• La seguente tabella fornisce valori indicativi per il
baudrate massimo in relazione alle lunghezze delle
linee.
I baudrate qui indicati non vengono supportati da
tutti i comandi.
• Osservare possibilmente i dati divergenti nel
manuale del proprio sistema di comando o scanner di
rete. Ulteriori informazioni sono disponibili nelle spe-
cifiche ODVA
www.odva.org.
Velocità di trasmissione dati max. (baudrate)
in funzione della lunghezza delle linee (valori indicativi)
2)
Linea bus
Diramazione
Baudrate
1)
principale
Singola
Tutte le diramazioni
diramazione
(somma)
max. 100 m
max. 6 m
max. 39 m
500 kBaud
max. 250 m
max. 6 m
max. 78 m
250 kBaud
max. 500 m
max. 6 m
max. 156 m
125 kBaud
1)
Trunk line
2)
Drop line
3.Impostare la modalità diagnosi e la modalità Fail-state.
Attenzione
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Controllo del funzionamento:
– Il LED MNS lampeggia in verde o emette luce verde
fissa (se configurato attraverso la rete, ovvero con
comunicazione senza errori con il PLC
cap. 6).
– Il LED IO è spento, lampeggia in verde o emette luce
verde fissa (se configurato attraverso la rete).
5.3 Montaggio della protezione interruttore DIL
1.Risistemare delicatamente la copertura sul nodo bus.
Fare attenzione alla posizione corretta della guarni-
zione!
2.Stringere le viti di fissaggio prima manualmente, quindi
con un attrezzo applicando una coppia di serraggio di
max. 0,4 Nm.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Indicazione dello stato/Diagnosi tramite LED
Attenzione
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Le informazioni aggiuntive relative ai LED, alla diagnosi
e all'eliminazione errori sono riportate nella descrizione
"Nodo bus universale CTEU-DN – Funzionamento e
manutenzione" in internet al sito
www.festo.com
Support Portal
documentazione utente.
PS – Stato alimentazione della tensione d'esercizio
(Power System)
LED-
Stato e significato
Display
LED luce verde fissa:
– Condizioni di funzionamento normali
– Tensione d'esercizio applicata (in campo ammesso)
– Tensione di carico applicata (in campo ammesso)
LED verde lampeggiante (frequenza intermittente: 1 Hz)
– Tensione d'esercizio è al di sotto della tensione
necessaria
– Tensione di carico è al di sotto della tensione
1)
necessaria
1)
– Cortocircuito alla porta I
LED spento:
– Manca tensione d'esercizio
1)
L'indicazione dipende se l'apparecchio collegato monitora la
tensione di carico e segnala sul nodo bus
1)
X1 o X2
– comunicazione interna tra nodo bus
1)
e apparecchio (Device) 1 o 2
LED-
Stato e significato
Display
LED luce verde fissa:
– Condizioni di funzionamento normali
– L'apparecchio al nodo bus è collegato correttamente
– Tensione di esercizio e carico applicate
2)
(in campo ammesso)
LED verde lampeggiante:
– L'apparecchio collegato segnala lo stato diagnosi
– Sottotensione all'alimentazione del sistema o
supplementare
– Collegamento tra nodo bus e apparecchio corretto
LED rosso acceso:
– L'apparecchio al nodo bus è collegato
correttamente, tuttavia la comunicazione interna è
difettosa
– Dopo la messa in servizio è stato collegato
l'apparecchio sbagliato (riconosciuta porta I non
compatibile dell'apparecchio)
– L'apparecchio è stato rimosso dopo l'inizializzazione
del nodo bus
LED rosso lampeggiante:
– Con la messa in servizio è stato collegato
l'apparecchio sbagliato (riconosciuta porta I non
compatibile dell'apparecchio)
– Se lampeggia in rosso solo il LED X1:
errore nel nodo bus
– Se lampeggiano contemporaneamente in rosso
X1 e X2: nessun apparecchio collegato al nodo bus
(è necessario almeno un apparecchio)
LED spento:
– Nessun apparecchio collegato al nodo bus
1)
Necessario l'accessorio separato con due interfacce per il
collegamento di un ulteriore apparecchio
2)
L'indicazione dipende se l'apparecchio collegato monitora la
tensione di carico e segnala sul nodo bus
MNS – Stato modulo/stato rete
(Combined Module/Network Status)
LED-
Stato e significato
Display
LED luce verde fissa:
– Stato d'esercizio normale ("online")
– La comunicazione al fieldbus è corretta
LED verde lampeggiante:
– Comunicazione fieldbus presente ("online")
ma non configurata
LED rosso acceso:
– Nessuna comunicazione fieldbus (non presente,
caduta o indirizzo bus non ammesso)
– Nessuna alimentazione di tensione bus
LED rosso lampeggiante:
– Errore di comunicazione
(comunicazione fieldbus difettosa, bus time-out o
nessuna alimentazione di tensione bus
LED spento:
– Nessun collegamento di rete o fieldbus
(non "online", test MAC-ID "DUB_MAC_ID" non
riuscito o nessuna alimentazione di tensione bus
cap. 4)
IO – Stato I/O, stato di collegamento
LED-
Stato e significato
Display
LED luce verde fissa:
– Stato d'esercizio normale, la comunicazione con il
comando (PLC) è corretta
– I/O comandati tramite fieldbus
LED verde lampeggiante:
– Stato di pronto in preparazione
– I/O si trovano in stato Idle
LED rosso acceso:
– Gli ingressi/le uscite si trovano in modalità Fail-state;
la causa è un errore non eliminabile ("unrecoverable
fault", ad es. nessuna tensione bus)
LED rosso lampeggiante:
– Caduta o arresto del PLC, interruzione fieldbus o
caduta del telegramma
– I/O si trovano in stato Fail-state
– Numero di stazione errato nel PLC o nel nodo bus
(errata posizione dell'interruttore DIL-)
LED spento:
– Messa in esercizio del nodo bus o del collegamento
fieldbus non terminata o non avvenuta con successo
– Fieldbus non collegato
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Dati tecnici
Proprietà generali
Grado di protezione mediante il
IP65/67
corpo (secondo EN 60529)
Protezione contro le scosse
Mediante impiego di circuiti
elettriche (protezione dal
elettrici PELV
contatto diretto e indiretto in
conformità di EN 60204-1)
Isolamento galvanico
Tutti i segnali bus, inclusi V –
("CAN_GND") e V + ("CAN_V+"),
sono separati galvanicamente
Resistenza alle vibrazioni e agli
Grado di precisione (SG)
3)
urti (secondo EN 60068)
montaggio a parete o su guida
– Vibrazioni (parte 2 – 6)
– Parete: SG2; guida: SG1
– Urti (parte 2 – 27)
– Parete: SG2; guida: SG1
– Urti continui (parte 2 – 29)
– Parete e guida: SG1
Intervallo di temperatura
– Stoccaggio/trasporto
- 20 ... + 70 °C
1)
– Ambiente/esercizio
- 5 ... + 50 °C
Materiali
A norme RoHS
– Corpo
Rinforzato PA
– Cavo a fibre ottiche,
PC
copertura interruttore DIL
– Bussola filettata M12
Ottone nichelato galvanicamente
– Boccola filettata M3
Ottone
– Guarnizioni
Perbunan
– Viti
Acciaio zincato
1)
Condizione: nodo bus completamente assemblato e i connettori
innestati oppure con le connessioni chiuse con i tappi di
protezione
2)
Osservare che gli apparecchi collegati (Devices) event.
soddisfino solo un grado di protezione limitato o un campo di
temperatura limitato ecc.
3)
Spiegazione inerenti i gradi di precisione
"Spiegazione relativa a vibrazioni e urti - grado di precisione"
Alimentazione di tensione
Alimentazione di tensione nodo
1)
bus/apparecchi
– Tensione d'esercizio
(valore nominale/margine di tolleranza,
protetta contro le inversioni di polarità)
– Tensione di carico
(valore massimo/margine di tolleranza
2)
tipico, dipendente dall'apparecchio)
Alimentazione di tensione bus
(Interfaccia Fieldbus)
– Margine di tolleranza, protetto contro le
inversioni di polarità
– Assorbimento di corrente elettronica
interfacce
Assorbimento di corrente interna del nodo
bus a 24 V
– Elettronica nodo bus
– Nodo bus sull'apparecchio
(ad es. unità di valvole)
– Nodo bus su sottobase elettrica,
tipo CAPC-... (X
e X
)
1
2
Carico ammissibile dell'alimentazione della
1) 3)
tensione di esercizio e di carico
– Nodo bus sull'apparecchio
(ad es. unità di valvole)
– Nodo bus su sottobase elettrica,
tipo CAPC-... (X
e X
)
1
2
Durata ammissibile della caduta di tensione
1)
Per l'alimentazione della tensione di esercizio e di carico sono
necessari fusibili esterni separati
2)
Dipendente dagli apparecchi/Devices collegati (ad es. unità di
valvole)
3)
Carico ammissibile in riferimento agli apparecchi collegati,
ad es.l'unità di valvole, incluso il nodo bus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
I dati tecnici degli apparecchi collegati sono riportati
nelle relative documentazioni dei prodotti.
Spiegazione relativa a vibrazioni e urti –
grado di precisione
Oscillazioni:
Grado di precisione 1
0,15 mm corsa a 10 ... 58 Hz;
(SG1, secondo
EN 60068, parte 2 – 29)
2 g accelerazione a 58 ... 150 Hz
Urti:
cap. 4
± 15 g con durata di 11 ms;
5 urti in ogni direzione
Urti ripetuti:
± 15 g con durata di 6 ms;
cap. 4)
1000 urti in ogni direzione
Oscillazioni:
Grado di precisione 2
0,35 mm corsa a 10 ... 60 Hz;
(SG2, secondo
EN 60068, parte 2 – 27)
5 g accelerazione a 60 ... 150 Hz
Urti:
± 30 g con durata di 11 ms;
5 urti in ogni direzione
Urti ripetuti:
n. a.
it
1) 2)
3)
con
tabella seguente
24 V DC ± 25 %
(18 ... 30 V DC)
max. 30 V DC
2)
(18 ... 30 V DC)
11 ... 30 V DC
max. 50 mA
max. 65 mA
max. 120 mA
max. 175 mA
max.
4 A
max.
2 A
10 ms
Attenzione

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido