Instalación; Generalidades; Indicaciones Generales; Montaje - Festo CTEU-DN Manual Del Usaurio

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5
Nodo de bus universal
CTEU-DN
Descripción
Festo AG & Co. KG.
Instalación e interfaces
P.O. Box
D-73726 Esslingen
Nodo de bus, tipo CTEU-DN
+49/711/347-0
Protocolo del bus
www.festo.com
de campo DeviceNet
Original: de
P.BE-CTEU-DN-INSTALL-ML
756452
es 1108NH
1 Instalación

1.1 Generalidades

Esta descripción contiene información para el montaje del
Nodo de bus en un equipo adecuado (p. ej., un terminal
de válvulas) de Festo y para la instalación de esta com-
binación en un sistema de control de nivel superior.
Importante
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Esta descripción es la parte I de toda la documentación
del producto para el nodo de bus. Encontrará más
información sobre la puesta a punto, la diagnosis y la
eliminación de errores del Nodo de bus en la parte II,
en la descripción "Nodo de bus universal CTEU-DN –
Funcionamiento y mantenimiento" en Internet, en la
página
www.festo.com
Support Portal
Documentación para el usuario.
Encontrará más información sobre DeviceNet en
Internet
www.odva.org.

1.2 Indicaciones generales

El nodo de bus CTEU-DN descrito en este manual ha sido
diseñado exclusivamente para ser utilizado como par-
ticipante (slave) en el bus de campo DeviceNet. Éste sólo
debe emplearse en su estado original sin efectuar en él
modificaciones no autorizadas y sólo en un perfecto es-
tado técnico.
El nodo de bus está previsto para uso industrial. Posib-
lemente se deberán tomar medidas para la supresión de
interferencias fuera de los entornos industriales como,
p. ej., en zonas que sean tanto residenciales como indus-
triales.
Este manual está destinado a técnicos formados en tec-
nología de automatización y control, que dispongan de
experiencia en la instalación de participantes en el bus de
campo DeviceNet.
Advertencia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Peligro de lesiones por movimientos incontrolados de
los equipos conectados.
Asegúrese de que el sistema eléctrico y el neumático
estén sin corriente y sin presión.
Antes de efectuar trabajos en el sistema neumático:
• Desconectar la alimentación del aire comprimido
• Purgar el terminal de válvulas
Antes de trabajar en el sistema eléctrico, p. ej., antes de
realizar trabajos de instalación o mantenimiento:
• Desconectar las fuentes de alimentación
De este modo evitará:
– movimientos incontrolados de tuberías flexibles
sueltas
– movimientos no deseados e incontrolados de
actuadores conectados
– estados de conmutación indefinidos de los
componentes electrónicos.
Importante
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
El nodo de bus contiene componentes sensibles a las
descargas electrostáticas.
• No toque ninguno de los componentes eléctricos o
electrónicos.
• Observe las especificaciones sobre manipulación de
elementos sensibles a las descargas electrostáticas.
Con ello evitará que se produzcan daños en los com-
ponentes electrónicos.
Importante
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilice tapas protectoras o tapones ciegos para cerrar
las conexiones no utilizadas. Con ello se cumple el
grado de protección IP65/67.
Importante
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
®
®
®
CAN
, DeviceNet
y TORX
son marcas comerciales
registradas de los propietarios correspondientes en
determinados países.
Nodo de bus, tipo CTEU-DN
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.3 Montaje

Importante
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Encontrará información para el montaje del nodo de
bus en la placa de conexión eléctrica descentralizada,
tipo CAPC-..., en las instrucciones de montaje adjuntas
a la placa de conexión.
Para el montaje en perfil DIN se necesitará adicional-
mente el set de montaje CAFM-... (CAPC y CAFM).
Para el montaje del nodo de bus se necesita un terminal
de válvulas de Festo o un adaptador con interfaz I-Port.
1.Compruebe las juntas y las superficies de obturación
del nodo de bus y del terminal de válvulas.
2.Introduzca el nodo de bus en posición correcta y sin
inclinarlo sobre el terminal de válvulas.
3.Atornille primero ligeramente los tres tornillos
autocortantes con un destornillador TORX (tamaño T10):
Utilice para ello, si fuera necesario, los pasos de rosca
existentes.
4.Apriete los tornillos con 1,0 Nm.
2 Elementos de conexión e indicación
En el nodo de bus encontrará los siguientes elementos de
conexión e indicación:
1
2
3
5
1
Grupo de interruptores DIL 1 (
cap. 5)
2
Grupo de interruptores DIL 2 (
cap. 5)
3
LEDs de estado:
LEDs de estado del bus, LEDs específicos del CTEU;
Indicación de estado y diagnosis (
cap. 6)
4
Conexión de la fuente de alimentación para el nodo
de bus y, si existen, los equipos conectados, p. ej.,
el terminal de válvulas (
cap. 3);
M12, de 5 pines, codificación B, conector de clavija
5
Conexión del bus de campo (interfaz del bus de
campo):
Sub-D, de 9 pines, conector de clavija, DE-9
(
cap. 4)
3 Fuente de alimentación
El nodo de bus dispone de alimentaciones de tensión de
carga y de funcionamiento por separado. El nodo de bus
suministra tensión también a los equipos conectados a
través de la interfaz I-Port.
Importante
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Para la alimentación eléctrica, utilice sólo circuitos
PELV según EN 60204-1 (Protective Extra-Low Vol-
tage, PELV).
• Observe también los requerimientos generales para
circuitos PELV conforme a la norma EN 60204-1.
• Utilice exclusivamente fuentes de tensión que garan-
ticen un aislamiento eléctrico seguro de la tensión de
funcionamiento según EN 60204-1.
• Conecte básicamente ambos circuitos para la alimen-
tación de tensión de carga y de funcionamiento.
Al utilizar circuitos PELV se garantiza la protección ante
descargas eléctricas (protección contra contacto directo e
indirecto), según EN 60204-1.
Importante
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Los participantes de bus de campo de diferentes
fabricantes tienen distintas tolerancias en lo referente
a la fuente de alimentación del bus (V+, también
denominado como CAN_V+ o CAN+).
– Margen de tolerancia de la fuente de alimentación
del bus de la interfaz del bus de campo CTEU-DN:
11 ... 30 V CC, polaridad inconfundible
Tenga en cuenta estos hechos al situar la unidad de
alimentación eléctrica y al planificar la longitud del bus
de campo.
Conexión de la fuente de
Pin
Ocupación
alimentación
(M12, codificación B)
1
24 V
EL/SEN
2
24 V
1
VAL/OUT
4
5
3
0 V
EL/SEN
2
3
4
0 V
VAL/OUT
1)
5
FE
1)
La conexión a la tierra funcional debe garantizarse a través del
equipo conectado o la placa de conexión eléctrica CAPC-...
Utilice para la conexión a unidades de alimentación o a
fuentes de alimentación cables con acoplamiento M12
(conector de hembrilla), codificación B, según IEC 61076-2
(
Accesorios
www.festo.com/catalogue).
Importante
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Control de funcionamiento:
– El LED PS se ilumina en verde si la fuente de alimen-
tación se aplica correctamente en ambos circuitos.
– Los LEDs X1 ó X2 se iluminan en verde, si está conec-
tado un equipo (
cap. 6).
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Conexión del bus de campo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Si la instalación no ha sido correctamente realizada y
se utilizan elevadas velocidades de transmisión,
pueden producirse errores en la transmisión de datos
debido a las reflexiones y atenuaciones de las señales.
• Utilice principalmente en ambos extremos del bus de
campo una resistencia de terminación (121 Ω ± 1 %,
0,25 W) entre los hilos para CAN_H y CAN_L.
• Conecte el blindaje de forma continua en todos los
cables del bus de campo y ponga a tierra el blindaje
sólo una vez (en forma estrellada), para evitar bucles
de masa.
• Observe las especificaciones en los manuales de su
sistema de control, especialmente en lo referente a
los cables de bus, el tipo de cable, la longitud máx.
de las derivaciones intermedias y desviaciones así
como a la técnica de conexión (conectores de red,
adaptadores).
• Tenga también en cuenta para el cálculo de la
velocidad máx. útil de transmisión de datos la suma
de la longitud de las derivaciones intermedias y de
las desviaciones (
apartado 5.2
la velocidad de transmisión de datos/velocidad de
transmisión máxima).
Conector Sub-D en el nodo de bus
En el bus de campo hay un conector de clavija Sub-D de
9 pines (DE-9) para la conexión al nodo de bus.
4
Conexión al bus de campo (interfaz de bus de campo;
Sub-D, DE-9)
Pin
Ocupación
Color del
Descripción de señal
(señal
hilo típico
de bus)
9
6
5
1
1
n.c.
n.i.
No conectado
2
CAN_L
azul
DeviceNet-Bus Low
(CAN-Bus Low)
3
V –
negro
Fuente de alimentación
("CAN_GND")
del bus (0 V), conectada
con el pin 6
4
n.c.
n.i.
No conectado
5
Drain
Apantalla-
Apantallamiento (shield),
("CAN_SHLD")
miento,
tierra funcional (FE)
carcasa
6
GND
n.i.
Ground, conectado con
pin 3
7
CAN_H
Blanco
DeviceNet-Bus High
(CAN-Bus High)
8
n.c.
n.i.
No conectado
9
V+
Rojo
Fuente de alimentación
("CAN_V+")
del bus (24 V CC)
1)
Datos transmitidos/recibidos
2)
El nodo de bus no utiliza la fuente de alimentación del bus, pero
ésta es necesaria para el correcto funcionamiento del sistema de
bus DeviceNet.
3)
Conectar el apantallamiento también a la caja del conector
4)
Opcional; la conexión Ground no se utiliza
Especificación de cables
Festo recomienda la utilización de un cable de dos pares
apantallado para la comunicación del bus de campo.
• Se necesita, por lo menos, un cable apantallado de
4 hilos (CAN_H/CAN_L así como V +/V –).
• Utilice preferentemente cables con pares de conduc-
tores apantallados y trenzados.
• Conecte el blindaje del cable del bus de campo al
conector del bus de campo.
• Asegúrese de que los equipos del bus de campo
conectados o el adaptador descentralizado estén
puestos a tierra.
Conexiones
La conexión del bus de campo con el nodo de bus puede
cortarse con los conectores de bus de campo o los adap-
tadores de bus de campo de Festo (
sin interrumpir la comunicación con el resto de los par-
ticipantes del bus de campo.
Adaptador de bus de campo (conexión de bus/adaptador-
conector) para la comunicación saliente del bus de
campo
Los siguientes adaptadores del bus de campo pueden
utilizarse para la transmisión de la conexión del bus de
campo.
(PS)
(PL)
(PS)
(PL)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adaptador
del bus de campo
Importante
Conexión de bus,
1)
tipo FBA-2-M12-5POL
2
2
3
1
1
3
5
5
4
4
Bus IN
Bus OUT
1)
Conexión de bus,
tipo FBA-1-SL-5POL con
2)
tipo FBSD-KL-2X5POL
1 2
3 4 5
indicación para
Adaptador del bus de
campo,
3)
tipo FBA-CO-SUB-9-M12
Adaptador del bus de
campo,
tipo FBS-SUB-9-BU-2x5POL-B
1)
Caperuza protectora o conector con resistencia de terminación
del bus necesarios, si no se usa la conexión.
2)
Utilice cables con una sección transversal mínima de 0,34 mm
3)
Si se usan conectores estándar Sub-D en IP20:
Perno de unión con rosca interior UNC necesario para montaje
(tipo UNC 4-40/M3x6)
5 Ajustes básicos para la comunicación del bus de
campo

5.1 Desmonte la tapa de los interruptores DIL

La tapa deberá desmontarse para ajustar los interrup-
tores DIL:
1.Desconecte la fuente de alimentación.
2.Desatornille los dos tornillos de fijación de la tapa
transparente y retire la tapa.
1)
5.2 Ajuste de los interruptores DIL
2)
Proceda del modo siguiente:
1.Asigne al nodo de bus un número de estación todavía
sin ocupar
véanse los siguientes ejemplos de ajuste.
3)
Ejemplos de ajuste
para la configuración de los números de estación
4)
codificados binariamente con el grupo de interruptores
DIL 1
véase la siguiente tabla "Interruptores DIL":
1)
Ejemplo 1:
Número de estación 05
2)
1
2
3
4
5
6
1
1)
Interruptor DIL
1
Grupo de interruptores DIL 1
1
1 ... 6: Dirección de DeviceNet (número de estación), 0 ... 63,
codificación binaria (ajuste de fábrica: 63)
Grupo de interruptores DIL 2)
2
1 ... 2: reservado (OFF)
3
3 ... 4: Velocidad
de transmisión
de datos/
Velocidad de
siguiente tabla),
2)
transmisión
4
5:
Diagnosis
5
6:
Modo
"Fail state" y
3)
modo "Idle"
1)
Posición del interruptor "ON" = CONECTADO, el interruptor se
encuentra a la izquierda o bien arriba
Posición del interruptor "OFF" = DESCONECTADO, el interruptor
se encuentra a la derecha o bien abajo
2)
Ajuste de fábrica: 125 kBaud
3)
Si el PLC se encuentra en modo-de parada (modo Idle) o si se
corta la conexión del bus de campo (Fail state); se aplica en
todas las salidas
Importante: El modo "Fail state" se denomina también "modo
Fail safe"
es
Pin
Ocupación
1
Tierra funcional FE
2
Fuente de alimentación del
bus (24 V CC)
3
Fuente de alimentación del
bus (0 V)
4
CAN_H
5
CAN_L
1
Fuente de alimentación del
bus (0 V)
CAN_L
2
3
Tierra funcional FE
4
CAN_H
5
Fuente de alimentación del
bus (24 V CC)
Instrucciones de montaje
FBA-CO-SUB-9-M12
Instrucciones de montaje
FBS-SUB-9-BU-2x5POL-B
2
Ejemplo 2:
Número de estación 38
1
2
3
4
5
6
1
Función
ON
OFF
2
3 4 5
4
4
Espacio
500 kBaud
3
3
reservado
DIL 2.4: ON
DIL 2.4: ON
DIL 2.3: ON
DIL 2.3: OFF
4
4
250 kBaud
125 kBaud
3
3
DIL 2,4: OFF
DIL 2,4: OFF
DIL 2.3: ON
DIL 2.3: OFF
Diagnosis
Acceso a la
activada:
diagnosis
Transmisión de
exclusivamente a
información de
través de Explicit
diagnosis en los
messaging
datos del proceso
(ajuste de fábrica)
Hold last state
Restablecimiento
(ajuste de fábrica)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido