Español English Français TABLA DE TABLE DES TABLE OF MATERIAS MATIERÈS CONTENTS Uso de la Utilisation de l’outil 2 Tool Use Herramienta Entretien Maintenance Mantenimiento Dépannage Troubleshooting Identificación de Specifications Spécifications Fallas Especificaciones RESPONSABILIDADES DEL EMPLOYER’S RESPONSABILITÉS DE EMPLEADOR RESPONSIBILITIES L’EMPLOYEUR El empleador debe hacer Employer must enforce L’employeur doit faire ap-...
Página 3
SENCO fasteners. Do esta marcada sobre el lado de uniquement des finettes d’origine not load with trigger depressed. las tiras. Use solo sujetadores SENCO. Vielles à ne pas ap- SENCO genuinas. No cargue con puyer sur la détente quand vous el gatillo oprimidos. chargez.
Uso de la Herramienta Utilisation de l’Outil Tool Use Español Français English l Push latch and slide rail open. l Empuje el cerrojo y deslice el l Tirer le loquet et ouvrir le rail Remove fasteners. carril abriéndolo. Saque las en le glissant.
Maintenimiento Entretien Maintenance Français English Español Antes de usar la herramienta lea Lisez et assimilez le manuel Read and understand “SAFETY y comprenda el manual “INS- “INSTRUCTIONS DE SéCU- INSTRUCTIONS” manual shipped with this tool before TRUCCIONES DE SEGURI- RITé” livré avec cet outil avant using tool.
SENCO for information at qualifié ayant reçu la formation entrenado y calificado. Póngase 1-800-543-4596. en contacto con SENCO para appropriée. Pour toute information, información prenez contact avec SENCO par téléphone en appelant Le Distribu- 1-800-543-4596. teur agréé.
Specifications Especificaciones Specifications Español Français English English Español TECHNICAL SPECIFICATIONS ESPECIFICACIONES TECNICAS Minimum to maximum operating pressure 4.8–8.3 bar 70–120 psi Presión de operación mínima y máxima 4,8–8,3 bar 70–120 psi Air Inlet ⁄ in. NPT ⁄ in. NPT in. NPT Entrada de aire in. NPT .95 kg Weight 2.1 lbs.