Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL
C4
PRO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SCHUBERTH C4 PRO

  • Página 1 MANUAL...
  • Página 2 Nos complace que haya escogido un SCHUBERTH C4 PRO. Todos los C4 PRO que salen de nuestra fábrica se fabrican a mano con sumo esmero aplicando los métodos de fabricación más modernos. El C4 PRO dispone de una aeroacústica extraordinaria y una ergonomía avanzada.
  • Página 3: Uso Correcto Del Manual De Instrucciones

    A. USO CORRECTO DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES Por favor lea este manual atentamente, para que su casco le proteja cuando circule en moto. Para no descuidar ningún aspecto relevante para la seguridad, le recomendamos leer estas instrucciones de uso en el orden indicado. Por favor preste especial atención a: Advertencia: Indicaciones de seguridad Atención:...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    B. CONTENIDO Uso correcto del manual de instrucciones Contenido El casco Normativa Homologación ECE Anatomía del casco Calota exterior Calota interior Aerodinámica Aeroacústica Deflector Carrillera completa Carrillera con cierre rápido de betón Visera Visor parasol Equipamiento interior Sistemas de ventilación Equipamiento de seguridad adicional Colocación y extracción Colocación del casco...
  • Página 5 Cuidado y mantenimiento Calota exterior Carrillera sores y visera parasol Equipamiento interior Ventilación Sistema de cierre Almacenamiento ccesorios y piezas de repuesto Accesorios y piezas de repuesto Sistemas de comunicación Adquisición de piezas SCHUBERTH originales Servicio postventa SCHUBERTH Garantía Cómo contactarnos...
  • Página 6: El Casco

    ECE y garantiza por un lado la conformidad de seguros en caso de accidente. Por favor, tenga en cuenta que este C4 PRO con homologación ECE no está homologado en EE.UU., Canadá y posiblemente en los países no miembros de la UE.
  • Página 7: Anatomía Del Casco

    4. CALOTA EXTERIOR La calota exterior del casco C4 PRO combina un diseño aerodinámico óptimo con un alto nivel de protección. Se compone de una matriz especial duroplástica diseñada por SCHUBERTH, reforzada con fibras de vidrio, que conceden al casco la resistencia necesaria para protegerle.
  • Página 8: Aerodinámica

    C. EL CASCO 6. AERODINÁMICA El C4 PRO se coloca sin problemas en la dirección del viento de marcha durante la conducción deportiva, así como para el turismo y los viajes. A altas velocidades, el C4 PRO prácticamente no genera fuerza de empuje.
  • Página 9 Atención: En los contornos del abrigo del viento en motocicletas con revestimiento se producen fuertes remolinos. Estos pueden reducir considerablemente el rendimiento aeroacústico del casco. El revestimiento de la moto debería ajustarse de manera que la turbulencia saliente no afecte directamente a la parte inferior del casco.
  • Página 10: Deflector

    Con el cuello pequeño le recomendamos usar un pañuelo adicional. 9. CARRILLERA COMPLETA El modelo C4 PRO está equipado con una carrillera desplazable hacia arriba que se abre y cierra con facilidad mediante un elemento de mando situado en el centro de la carrillera.
  • Página 11 ABRIR LA CARRILLERA 1. La carrillera se abre desplazando hacia delante y hasta el tope la tecla roja que se encuentra en el centro de la zona de la barbilla, presionando con el pulgar en el sentido de la flecha. 2.
  • Página 12: Carrillera Con Cierre Rápido De Betón

    ¡No conduzca jamás con la carrillera levantada! 10. CARRILLERA CON CIERRE RÁPIDO DE BOTÓN El C4 PRO cuenta con un cierre de trinquete. Este sistema de cierre permite ajustar la longitud de la carrillera de forma sencilla y precisa adaptada a su cabeza, cada vez que deba colocar el casco.
  • Página 13 Advertencia: Asegúrese al ajustar la carrillera de que no es posible sacarse el casco hacia delante estando cerrada la carrillera. Advertencia: Compruebe de forma periódica el ajuste de longitud de la carrillera. ABRIR Y CERRAR La carrillera se cierra apretando la lengüeta en la ranura hasta que se ha enclavado.
  • Página 14: Visera

    C. EL CASCO 11. VISERA Cuenta con un visor de doble pantalla antivaho. Con la sujeción de la lámina antivaho interior por medio de pernos de sujeción excéntricos (pins) se tensan previamente las dos láminas del visor, obturándolas. De esa forma se crea un acolchado de aire aislante entre la pantalla principal o exterior y la pantalla interior, lo que evita que se empañe el visor interior.
  • Página 15: Posiciones Del Visor (Con Posición Para Ciudad)

    POSICIONES DEL VISOR (CON POSICIÓN PARA CIUDAD) La segunda posición (posición para ciudad) se ha reforzado para que el visor preste en esta posición mayor resistencia. De ese modo se facilita la posición para ciudad del visor, sobre todo durante la marcha. Abra para ello el visor •...
  • Página 16: Desmontaje Del Visor

    C. EL CASCO Desmontaje del visor 1. Abra el visor por completo, hasta el enclavamiento superior. 2. Accione el resorte situado debajo del mecanismo hacia la abertura del visor. A continuación accione el resorte del otro lado. 3. Mueva el visor hacia arriba, hasta que se suelte del mecanismo.
  • Página 17: Montaje

    2. Accione el resorte situado debajo del mecanismo hacia la abertura del visor. A continuación accione el resorte del otro lado. 3. Controle el funcionamiento de la visera cerrándola una vez y volviéndola a abrir hasta el tope. PANTALLA ANTIVAHO Montaje 1.
  • Página 18 C. EL CASCO 3. La pantalla antivaho debería estar colocada en el visor exterior, debiendo el canto inferior de la pantalla antivaho estar paralelo al canto inferior del visor principal. Para modificar, en caso necesario, la posición de la pantalla antivaho, doble el visor cuidadosamente con el pulpejo de la mano, separándolo hasta que la pantalla antivaho se...
  • Página 19 3. Agarrar la pantalla antivaho por detrás con el dedo índice y el corazón y levantarla de la pantalla exterior. En esa posición se pueda tirar de la pantalla antivaho ligeramente con el pulgar sacándola del perno de sujeción. 4. A continuación podrá extraer la pantalla antivaho del visor.
  • Página 20: Indicaciones De Seguridad

    C. EL CASCO Advertencia: Si apareciera o entrara humedad en el área hermética entre ambas pantallas del visor, desmontar de forma inmediata la pantalla antivaho para evitar la falta de visibilidad. Vuelva a montarla sólo cuando se hayan secado por completo las dos pantallas del visor (se recomienda secar al aire). Si volviera a detectarse de nuevo humedad, dejar de utilizar la pantalla antivaho y cambiarlo.
  • Página 21: Cambio De Visera Parasol

    Manejo La visera parasol se maneja con el pasador del lado izquierdo, que también resulta fácil de manipular con los guantes. El movimiento del pasador hacia atrás hace descender la visera parasol, desplazándolo hacia delante desaparece la visera en la calota interior del casco engarzando en la posición final.
  • Página 22: Desmontaje De La Visera Parasol

    C. EL CASCO Consejo: Para cambiar la visera parasol, es de gran ayuda colocarlo sobre una superficie recta o sobre las piernas estando sentado. Atención: Cuando monte y desmonte la visera parasol evite el contacto entre el parasol y la calota exterior. Desmontaje de la visera parasol 1.
  • Página 23: Desmontaje Equipamiento Interior

    13. EQUIPAMIENTO INTERIOR El forro extraíble, lavable y sin costuras del C4 PRO asegura, además de una forma excelente, mejor ventilación para el casco. El acolchado de las almohadillas consigue un acolchamiento suave en la cara y la cinta de la cabeza garantiza una buena disposición en toda la cabeza. La cinta de la cabeza garantiza la colocación cómoda sin cubrir los canales de ventilación.
  • Página 24: Desmontaje De Las Almohadillas Confort

    C. EL CASCO 3. Retire el acolchado para la nuca en la dirección que señala la flecha. DESMONTAJE DE LAS ALMOHADILLAS CONFORT 1. Libere las almohadillas para las mejillas sacando los tres pines fuera de los mecanismos de sujeción marcados en rojo. 2.
  • Página 25: Desmontaje Acolchado Para La Cabeza

    DESMONTAJE ACOLCHADO PARA LA CABEZA 1. Suelte el botón posterior del acolchado para la cabeza. 2. Suelte ambos botones de la zona de la frente y retire el acolchado para la cabeza. MONTAJE EQUIPAMIENTO INTERIOR MONTAJE ACOLCHADO PARA LA CABEZA 1.
  • Página 26: Montaje Del Acolchado Confort

    C. EL CASCO 2. Ponga las lengüetas de plástico con agujeros redondos sobre los pines cosidos en el acolchado de la mejilla y fíjelo con ayuda de los mecanismos de inserción marcados en rojo. MONTAJE DEL ACOLCHADO CONFORT 1. Deslice la hebilla de la cinta de la nuca a través del conducto para la cinta de la nuca hasta la abertura de la base del barboquejo.
  • Página 27: Montaje Acolchado Para El Cuello

    5. Repita los puntos 1.–4. para montar la almohadilla para la mejilla del otro lado. MONTAJE ACOLCHADO PARA EL CUELLO 1. Introduzca por ambos lados el acolchado para la nuca en los rieles provistos para este propósito. 2. Fije los ganchos de plástico entre la calota y el forro.
  • Página 28 C. EL CASCO Atención: Las cintas para la nuca no pueden estar giradas. Advertencia: No conduzca nunca si se han extraído partes del equipamiento interior. Advertencia: ¡Las altas temperaturas (p.ej. el calor del tuvo de escape) pueden dañar el equipamiento interior! Atención: No cuelgue el casco sobre el espejo o el manillar de la motocicleta para evitar dañar el interior y la calota interna.
  • Página 29: Sistemas De Ventilación

    14. SISTEMAS DE VENTILACIÓN VENTILACIÓN 1 – AJUSTE DEL VISOR El C4 PRO dispone de un visor ajustable de forma progresiva. Abra el visor – dependiendo de la velocidad y del posible empañamiento, – hasta una posición en la que no se empañe y sus ojos se vean protegidos, al mismo tiempo, de las ráfagas de aire molestas.
  • Página 30: Ventilación 4 - Aireación De La Cabeza

    Las aplicaciones reflectantes en el acolchado de la nuca y en la frente permiten reconocer mejor al motociclista. En los cascos de un solo color y sin decoración se puede encontrar además el logotipo de SCHUBERTH en la parte posterior del casco en una película reflectante.
  • Página 31: Colocación Y Extracción

    D. COLOCACIÓN Y EXTRACCIÓN Atención: Observe las explicaciones para la manipulación de la carrillera. 1. COLOCACIÓN DEL CASCO 1. Abra y bloquee la pieza para la barbilla. Asegúrese de que la visera parasol se haya introducido en la calota del casco. 2.
  • Página 32: Extracción Del Casco

    D. COLOCACIÓN Y EXTRACCIÓN 2. EXTRACCIÓN DEL CASCO 1. Abra y bloquee la pieza para la barbilla. Asegúrese de que la visera parasol se haya introducido en la calota del casco. 2. Abrir la carrillera. 3. Sujete los dos extremos de la carrillera y sepárelos tirando de ambos. 4.
  • Página 33: Antes De Cada Viaje

    E. ANTES DE CADA VIAJE Por su propia seguridad, compruebe los puntos siguientes antes de cada viaje: 1. COMPROBAR EL CASCO Compruebe con frecuencia que el casco no presente daños. Las pequeñas ralladuras superficiales no reducen el efecto protector del casco. No se debe seguir usando el casco en caso de daños graves.
  • Página 34: Comprobar El Visor Y La Visera Parasol

    E. ANTES DE CADA VIAJE 3. COMPROBAR EL VISOR Y LA VISERA PARASOL Compruebe antes de cada viaje que el visor y la visera parasol funcionan correctamente y que ambos proporcionen una buena visibilidad. Será preciso eliminar cualquier suciedad antes de cada desplazamiento (ver instr. de cuidado - capítulo G.3.).
  • Página 35: Para Su Seguridad

    F. PARA SU SEGURIDAD 1. INDICACIONES DE SEGURIDAD: CASCO Existen riesgos especiales que pueden poner en peligro al conductor y al acompañante durante el viaje. Un casco puede reducir estos riesgos, aunque no los evita por completo. No es posible especificar de forma definitiva el efecto protector de un casco en caso de accidente.
  • Página 36: Indicaciones De Seguridad: Visor/Visera Parasol

    F. PARA SU SEGURIDAD Dependiendo del uso, sería preciso cambiar de casco a los 5 ó 7 años. Aunque la calota exterior tiene, en principio, un periodo de vida superior, le recomendamos por su propia seguridad, debido al posible desgaste o envejecimiento de otros componentes, así...
  • Página 37: Indicaciones De Seguridad: Modificación/Accesorios

    El empleo de piezas adicionales no originales ni recomendadas puede anular el efecto protector del casco, comportando la pérdida de su homologación ECE, así como la garantía y el seguro. ¡Para su casco, emplee sólo piezas originales y accesorios expresamente autorizados por SCHUBERTH!
  • Página 38: Cuidado Y Mantenimiento

    No se deben realizar modificaciones en el cierre. En particular las piezas metálicas del cierre de la carrillera no serán engrasadas ni lubricadas con aceite. Las reparaciones solo podrán ser llevadas a cabo por el servicio técnico de SCHUBERTH. 3. VISORES Y VISERA PARASOL PARTE EXTERIOR DEL VISOR Emplee exclusivamente un paño suave y un jabón convencional (<20 °C) para...
  • Página 39 LA PANTALLA ANTIVAHO La pantalla antivaho se debe limpiar únicamente con un paño suave, ligeramente humedecido, si fuese necesario (se recomienda: un paño de microfibra). No emplee ningún limpiador. PARASOL El parasol se debe limpiar únicamente con un paño suave, ligeramente humedecido, si fuese necesario (se recomienda: un paño de microfibra).
  • Página 40: Equipamiento Interior

    4. EQUIPAMIENTO INTERIOR El equipamiento interior del C4 PRO es totalmente extraíble. El lmohadillas y la cinta para la cabeza pueden lavarse a mano con un jabón suave (p. ej.: con un detergente para lana convencional diluido) a 30 °C como máximo. Dejar secar el equipamiento interior a temperatura ambiente y con buena ventilación.
  • Página 41: Sistema De Cierre

    2. Asegure la cubierta de ventilación después de la limpieza colocándola en la guía correspondiente y deslizándola con un poco de presión de vuelta a la posición inicial. 3. Para asegurar la ventilación óptima, utilice finalmente la corredera de ventilación. 6.
  • Página 42: Ccesorios Y Piezas De Repuesto

    H. ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO 1. SISTEMAS DE COMUNICACIÓN Su C4 PRO ya cuenta con un micrófono y auriculares previamente instalados para su uso con el sistema SC1. Los auriculares se encuentran detrás del acolchado para las mejillas y su posición se puede cambiar si es necesario.
  • Página 43: Adquisición De Piezas Schuberth Originales

    Puede encontrar una sinopsis of todos los accesorios y repuestos disponibles para su casco en WWW.SCHUBERTH.COM Le recomendamos utilizar para su casco SCHUBERTH únicamente los accesorios y repuestos originales de SCHUBERTH, pues están óptimamente adaptados al modelo de su casco.
  • Página 44: Servicio Postventa Schuberth

    I. SERVICIO POSTVENTA SCHUBERTH En caso necesario, acuda a su distribuidor especializado o contacte directamente a nuestro centro de servicio. Puede encontrar en WWW.SCHUBERTH.COM los datos de contacto de nuestro centro de servicio y de los distribuidores especializados cerca a usted.
  • Página 45: Garantía

    J. GARANTÍA Tenga en cuenta la garantía legal correspondiente a cada país. Además puede beneficiarse de las ventajas de la «5 YEARS SCHUBERTH STANDARD GUARANTEE». Para ello, registre su C4 PRO en WWW.SCHUBERTH.COM y disfrute de los privilegios de la garantía extendida.
  • Página 46: Cómo Contactarnos

    K. CÓMO CONTACTARNOS SEDE DE LA EMPRESA Central telefónica +49 (0)391 8106-0 Dirección SCHUBERTH GmbH Stegelitzer Straße 12 39126 Magdeburg Alemania Internet WWW.SCHUBERTH.COM...
  • Página 47 Änderungen vorbehalten. Keine Gewährleistung auf Irrtümer und Druckfehler. Subject to change. Not responsible for mistakes or printing errors. WWW.SCHUBERTH.COM...

Tabla de contenido