Tabla de contenidos Sección Número de página Información importante y advertencias ………………………………………………………………………………….…………………….4 Términos y resumen Etiquetas y rótulos de advertencia Información técnica ………………………………………………….…………………………………………………… 10 Especificaciones Dimensiones Nombres de partes Procedimientos previos a la operación ………………………………………………….…………………………………………………… 16 Información general Manejo Ubicación de suspensión Ensamble, ajustes y suspensión Ajuste de interruptor de límite operado por bloque (ILOB) Conexiones eléctricas...
Sección Número de página Inspección ………………………………………………….…………………………………………………… 49 General Clasificación de inspección Inspección frecuente Inspección periódica Polipastos y troles usados ocasionalmente Registros de inspección Métodos y criterios de inspección Mantenimiento y manejo….……….……….…………………………………………………… 62 Medidor de conteo/horas Lubricación Lubricación – caja de engranes del polipasto Freno de motor del polipasto Ajuste del freno del trole Ramales de cuerda de alambre, cuerda guía y anclaje...
Información importante y advertencias Términos y resumen Este manual proporciona información importante para el personal involucrado en la instalación, operación y mantenimiento de este producto. Aunque usted pueda estar familiarizado con este equipo o uno similar, es bastante recomendable que lea este manual antes de la instalación, operación o mantenimiento de este producto. Aviso de Peligro, Advertencia y Precaución –...
Página 5
Registre el Código de Producto y Número de Serie del polipasto-trole en la portada de este manual para identificación y referencia futura, para evitar consultar el manual incorrecto para información o instrucciones de instalación, operación, inspección, mantenimiento o partes. Utilice únicamente piezas de repuesto autorizadas por Harrington en el servicio y mantenimiento de este trole.
Página 6
Consulte la ANSI Z241.2, “Requerimientos de seguridad para fundir y verter metales en la industria de fundición de metales”. El equipo eléctrico descrito aquí está diseñado y construido en cumplimiento con la interpretación de Harrington del “Código Eléctrico Nacional”, ANSI/NFPA 70. El diseñador del sistema, fabricante del sistema, diseñador de la grúa, fabricante de la grúa, o el usuario responsable de asegurar que la instalación y el cableado asociado a estos...
Página 7
Solo personal entrenado y competente debe inspeccionar y reparar este equipo. PELIGRO El inversor de frecuencia está diseñado bajo especificaciones exclusivas Harrington Hoists. NO use un inversor de frecuencia que no sea autorizado por Harrington Hoists, Inc. • NO modificar el inversor de frecuencia •...
Página 8
Si el propietario o usuario del polipasto trole requiere información adicional, o alguna información del manual no es clara, comuníquese con Harrington o el distribuidor del trole. NO instale, inspeccione, pruebe, de mantenimiento u opera este polipasto de trole a menos que haya entendido completamente esta información.
Etiquetas y rótulos de advertencia La etiqueta de advertencia ilustrada a continuación en la Figura 1-1 se proporciona con cada polipasto RY y polipasto de trole enviado desde fábrica. Si la etiqueta no está adherida al cordón de la botonera de su polipasto/trole, pida una etiqueta a su distribuidor e instálela.
Información técnica NOTA: A lo largo de esta sección el símbolo “ “ se usa como un marcador de posición para el voltaje del polipasto de trole. Los voltajes del polipasto de trole disponibles están enlistados en la Sección 2.1.1 a continuación.
Página 11
Tabla 2-2 Polipastos con trole de altura libre ultra baja Especificaciones del polipasto Motor de elevación trifásico - 50/60Hz Diám Velocidad Corriente nominal Eleva Capa- Ramales etro elevación (m/min) (amps) ción Potenc cidad Código de producto (Partes/ ia de (Ton) ramales) cable.
Dimensiones Tabla 2-4 Dimensiones de polipastos con trole de altura libre ultra baja Dimensiones (mm) Rango de Eleva Capacidad Código de patín B ción (Ton) producto (mm) 855- 150-350 RYU075C30HDD 804- 351-508 820 339 150 245 189 272 575 855- 150-350 RYU075C40HDD...
Página 13
Tabla 2-7 Dimensión del gancho* Unidades = mm Capacidad Código de producto (Tons) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) RYU075C30HDD RYU075C40HDD RYU100C30HDD RYU100C40HDD Notas: * Consulte la sección 5, Tabla 5-6 para dimensiones y límites de inspección. 2 = 208V/230V-3ph-50/60Hz 4 = 460V-3ph-50/60Hz Tabla 2-8 Fuerzas de reacción en carga nominal trole monorriel de altura libre ultra baja...
Página 14
Tabla 2-9 Dimensiones de rueda de trole Capa- φD Código de producto cidad (mm) (mm) (Tons) RYU075C30HDD RYU075C40HDD RYU100C30HDD RYU100C40HDD 2 = 208V/230V-3ph-50/60Hz 4 = 460V-3ph-50/60Hz...
Procedimientos previos a la operación Información general 3.1.1 Cuando el polipasto de trole RY es incorporado en un sistema de elevación utilizando otros equipos, siga y complete todos los procedimientos previos a la operación y las instrucciones proporcionadas con el equipo. Deben tomarse consideraciones especiales en el cableado para completar la integración del polipasto de trole RY en el sistema.
Manejo Transporte – Cuando mueva el polipasto de trole previo a la instalación, NO retire el polipasto de 3.2.1 trole del pallet. Siempre mueva el polipasto de trole con un montacargas, un transpaleta o un sistema de polipasto/grúa. NO apile o coloque nada encima del polipasto de grúa o la caja. Evite condiciones de balanceo y desequilibrio.
Ubicación de suspensión ADVERTENCIA 3.3.1 Previo al montaje del polipasto de trole RY asegúrese de que el cable de acero no se haya aflojado del tambor. Por vibración u otros impactos durante el transporte del producto, el cable de acero envuelto en el Tambor se pudo haber aflojado. Revise si hay “puntos flojos”...
Ensamble, ajustes y suspensión PRECAUCIÓN En el momento de instalación del polipasto de trole en la viga, SIEMPRE levante el polipasto a la posición una vez que esté ensamblado con el trole y esté asegurado en el pallet/patín. Levante el polipasto de trole con un montacargas, una plataforma de levantamiento, u otro medio similar. NUNCA use eslingas para levantar e instalar el polipasto de grúa en la viga.
Página 20
Para ampliar el ancho del patín: Afloje la tuerca de ajuste en el lado exterior del armazón del trole (lado de ajuste) y ajuste la tuerca en el lado interior del armazón del trole (lado de ajuste) que se muestra en la Figura 3-8. Esto se debe hacer de manera uniforme en ambas partes del Perno de Ajuste en cada extremo del polipasto como se muestra en la Figura 3-7.
Página 21
6) Si no se puede acceder al extremo de la viga de la pista, será necesario abrir el ancho del patín del trole para permitir que el polipasto de trole se ajuste alrededor de la viga. (Consulte la sección 3.4.1, Paso 5, para conocer el procedimiento adecuado para ampliar el ancho del patín). 7) Una vez que el polipasto esté...
Página 22
Nota: A (placa espaciadora de trole) = B (ancho de patín de viga) + 87 mm (inc. 5/64 pulgadas/ 2 mm de espacio entre la rueda del trole y el rodillo guía) Figura 3-10 Ejemplo de ajuste del patín del trole...
Ajuste de interruptor de límite operado por bloque (ILOB) El ILOB se debe acomodar donde el polipasto y la caja de gancho no interfieran el uno con el otro. El ILOB opera cuando el límite superior/inferior del interruptor no funciona debido a una falla, configuración errónea, o una operación anormal.
PRECAUCIÓN 3.6.2 Asegúrese de que el voltaje de alimentación sea el apropiado para el polipasto de trole. PRECAUCIÓN 3.6.3 NO aplique arrancadores suaves electrónicos o controles de variación de voltaje al RY. El uso de dichos dispositivos puede causar mal funcionamiento en el freno del motor y en otros componentes eléctricos.
9) Remplace la cubierta del control. Tenga cuidado de no dañar la envoltura o las superficies cubiertas y asegúrese de ajustar bien las cremalleras o pestillos. Figura 3-12 Puntos de conexión del cable de alimentación eléctrica Instalación de botonera ADVERTENCIA Si el Polipasto de trole fue suministrado sin un Cable de Botonera/Control.
Página 26
Figura 3-13 Ubicación de bloque de bornes de la botonera Figura 3-14 Conexión de bornes de la botonera Figura 3-15 Alivio de tensión adjunto a la botonera...
Configuración del inversor de frecuencia (IF) del polipasto El IF para Subir/Bajar el polipasto se encuentra en la caja de control del poliasto de trole, como se indica en la Figura 3-16. Figura 3-16 Ubicación de inversores de frecuencia (IF) PELIGRO 3.8.1 Para evitar descargas eléctricas, NO realice NINGÚN mantenimiento...
Página 28
Figura 3-17 Interface teclado/Pantalla del IF 3.8.8 Cuando se conecte el polipasto, el indicador (LED) del IF se iluminará como se muestra en la Tabla 3-1. Tabla 3-1 Indicador LED del operador 3.8.9 Durante la operación el indicador de datos se iluminará o parpadeará datos como se muestra en la Figura 3-18 Figura 3-18 Iluminación/Parpadeo del Indicador 3.8.10 El indicador digital usa carácter de siete segmentos para formar caracteres específicos en el...
Página 29
Tabla 3-2 Clave de caracteres digitales 3.8.11 Indicador luminoso de LED provee el estado del polipasto. La Tabla 3-3 muestra algunos de los indicadores. Table 3-3 Indicadores luminosos 3.8.12 El indicador de RUN indica que el polipasto está “operando”. La Tabla 3-4 indica los distintos estados del indicador RUN.
Página 30
Tabla 3-4 Indicador de RUN 3.8.13 Todos los polipastos tienen rangos de velocidad/frecuencia que se pueden personalizar a una aplicación específica. Consulte la Tabla 3-5 para rangos de velocidad/frecuencia específicos. Para configurar velocidades personalizadas, siga el procedimiento de la Tabla 3- 6 y consulte la Tabla 3-7 para velocidades/frecuencias.
Página 31
Tabla 3-6 Procedimiento de cambio de velocidad/Frecuencia del polipasto PRECAUCIÓN Cada modelo de polipasto de doble velocidad tiene un rango disponible de velocidades/frecuencias (límites superior e inferior). Cualquier valor fuera del rango listado en la Tabla 3-5 para su polipasto específico está estrictamente prohibido. ...
Página 32
Tabla 3-7 Configuraciones adicionales de velocidad de elevación Frecuencia – Hz Velocidad de elevación 7.5 Ton / 10 Ton – 460V m/min 7.5 Ton / 10 Ton - 208/230V 12.0 11.5 Configuración de fábrica baja 12.8 12.3 14.6 14.2 16.5 16.0 18.3 17.8...
Función de alta velocidad para carga ligera AVISO Todos los polipastos RY están equipados con la “Función de Alta Velocidad 3.9.1 en Carga Ligera/Sin Carga”. Para cargas de 25% o menos de la capacidad del polipasto, es posible operar en las direcciones de levantamiento y descenso 1.5 veces más rápido de la alta velocidad estándar.
3.10 Ajuste del limitador de carga (lc) de polipasto El polipasto RY está equipado con un dispositivo limitador de carga. El LC se configura desde fábrica para activarse entre un 110% a un 125% de la capacidad del RY. ADVERTENCIA Los polipastos con reclasificación de capacidad NO tendrán una LC recalificada.
Página 35
Tabla 3-9 Configuración de valores del limitador de carga PRECAUCIÓN Siga el procedimiento descrito a continuación para configurar el equipo adecuadamente. El rango de valores (límites superior e inferior) que se puede configurar depende del modelo. Valores que no están incluidos en el rango no pueden ser registrados.
Página 36
Table 3-11 Valores de configuración para desactivar el limitador de carga Configuración de Desactivación del LC 208/230V 460V Capacidad Código de S1-38 S1-41 S1-38 S1-41 producto Baja Alta Baja Alta velocidad velocidad velocidad velocidad RY075 RY100 para confirmar la nueva configuración. “TEST” aparecerá 8.
3.11 Configuración del inversor de frecuencia (IF) del trole El IF del trole está ubicado en la caja de control del polipasto de trole, como muestra en la Figura 3-19. Figura 3-19 Caja de control del Polipasto de Trole PELIGRO 3.11.1 Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, NO realice NINGÚN mantenimiento mecánico o eléctrico en el trole o polipasto de doble velocidad (o control IF)
Página 38
Tabla 3-12 Rangos de velocidad y de frecuencia del IF del trole Velocidad de trole Frecuencia del IF (Hz) (m/min) Código de producto Baja (d1-01) Alta (d1-02) Baja Alta 208/230V 460V 208/230V 460V RY075 10.0 10.0 60.0 60.0 RY100 10.0 10.0 60.0 60.0...
Página 39
Tabla 3-14 Configuraciones adicionales de velocidad - desplazamiento Velocidad de desplazamiento Frecuencia – Hz m/min Configuración de fábrica baja 13.7 18.3 22.9 27.4 10.7 32.0 12.2 36.6 13.7 41.2 15.2 45.7 16.8 50.3 18.3 54.9 60.0 Configuración de fábrica alta 3.11.6 Todos los troles de doble velocidad tienen un rango de parámetro de tiempo de aceleración/desaceleración que se puede personalizar para la aplicación específica.
Página 40
Tabla 3-16 Procedimiento de configuración de parámetros del IF del trole PRECAUCIÓN Cada modelo de trole de doble velocidad tiene un rango de velocidades/frecuencias (límites superior e inferior) y tiempos de aceleración/desaceleraciones disponibles. El tiempo de desaceleración/aceleración del IF dentro del rango de frecuencia (0 a 120 Hz) de hecho se usa configurando el tiempo de desaceleración/aceleración a 120 Hz.
3.11.8 “"Hbb" aparecerá en el indicador del IF de doble velocidad cuando el Botón de Parada Emergencia no esté presionado. Gire el Botón de Parada de Emergencia en sentido de las manecillas del reloj para desbloquear los controles y permitir la operación del trole. 3.12 Configuración del interruptor de límite superior e inferior (ILSI) del polipasto El Interruptor de Límite Superior/Inferior (ILSI) puede parar automáticamente la caja de gancho en...
Tabla 3-18 Configuración de interruptores de límite superior e inferior ADVERTENCIA NO ajuste del ILOB con las manos húmedas Al no cumplir con esta instrucción puede conducir a un choque eléctrico, que puede afectar seriamente al operador. NO configure el Interruptor de Límite Superior de la Caja de Gancho en una posición más elevada que la palanca del ILOB.
Página 43
Figura 3-20 Interruptor de límite superior e inferior del polipasto (ILSI)
3.13 Revisiones previas a la operación y operación de prueba 3.13.1 Consulte la placa de identificación del polipasto de trole e identifique el Código de Producto y Números de Serie en el espacio indicado en la portada de este manual. 3.13.2 Realice revisiones previas a la operación para el polipasto de trole: ADVERTENCIA ...
Operación Introducción PELIGRO NO CAMINE DEBAJO DE UNA CARGA SUSPENDIDA ADVERTENCIA A LOS OPERADORES DEL POLIPASTO SE LES SOLICITA QUE LEAN LA SECCIÓN DE OPERACIÓN DE ESTE MANUAL; LAS ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN ESTE MANUAL, LAS ETIQUETAS DE INSTRUCCIÓN Y ADVERTENCIA EN EL SISTEMA DE ELEVACIÓN O POLIPASTO, Y LAS SECCIONES DE OPERACIÓN DE ANSI / ASME B30.16 y ANSI / ASME B30.10.
La operación de un polipasto suspendido implica algo más que activar los controles del polipasto. De acuerdo con las normas ANSI / ASME B30, el uso de un polipasto elevado está sujeto a ciertos peligros que no pueden ser mitigados por las características de ingeniería, sino solo por el ejercicio de la inteligencia, el cuidado, el sentido común y la experiencia para anticipar los efectos y los resultados de la activación de los controles del polipasto.
Página 47
PRECAUCIÓN El funcionamiento incorrecto de un polipasto puede crear una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría provocar lesiones leves o moderadas, o daños materiales. Para evitar una situación potencialmente peligrosa, EL OPERADOR DEBE: • • Mantenga una posición firme o esté asegurado de Utilice las piezas recomendadas por el fabricante alguna manera cuando opere el polipasto.
Controles del polipasto y trole 4.3.1 Botón de Parada de Emergencia - Presione el Botón de Parada de Emergencia para realizar una parada de emergencia y el bloqueo de los controles de movimiento del polipasto o para restablecer el IF como se muestra en la Figura 4-1. Gire el Botón de Parada de Emergencia en el sentido de las manecillas del reloj para desbloquear los controles y permitir el funcionamiento del polipasto.
Inspección General 5.1.1 El procedimiento de inspección aquí incluido se basa en ANSI / ASME B30.16. Las siguientes definiciones son de ANSI / ASME B30.16 y se refieren al procedimiento de inspección a continuación. Persona designada – una persona seleccionada o asignada por el empleador o el representante ...
5.2.4 Inspección PERIÓDICA - inspección visual realizada por una persona designada con intervalos según los siguientes criterios: Tabla 5-2 Intervalos de inspección periódica Servicio Intervalo de polipasto y trole Intervalo de inspección del cable Servicio 1) Por lo menos mensualmente (según OSHA), Y Anual normal 2) Determinado por una persona calificada y...
Tabla 5-4 Inspección periódica Requisitos de inspección frecuente. Evidencia de pernos, tuercas o remaches sueltos. Evidencia de piezas desgastadas, corroídas, agrietadas o deformadas, como pernos de suspensión, pernos de anillo de ojo de montaje, pernos de estribo, pernos de placa de refuerzo, engranajes, pasadores, cojinetes, pernos, rodillos.
Métodos y criterios de inspección 5.7.1 Esta sección cubre la inspección de artículos específicos. La lista de elementos en esta sección se basa en los que figuran en ANSI / ASME B30.16 para la Inspección Frecuente y Periódica. De acuerdo con ANSI / ASME B30.16, estas inspecciones no pretenden implicar el desmontaje del polipasto.
Página 53
Tabla 5-5 Métodos y criterios de inspección del polipasto y trole Articulo Método Criterio Acción Caja de gancho Visual, La polea (s) debe estar libre de desgaste Limpie / lubrique, o - polea (s) y eje Funcionamiento significativo. Las superficies de las poleas deben reemplace según estar libres de abolladuras, raspaduras, suciedad y sea necesario.
Página 54
Tabla 5-5 Métodos y criterios de inspección del polipasto y trole Articulo Método Criterio Acción ADVERTENCIA Se debe inspeccionar la longitud total del Cable de Acero para determinar el diámetro del cable, los hilos o hilos rotos y el estado. La cuerda debe estar libre de carga para que la prueba detecte cualquier cable roto al doblar la cuerda a mano (especialmente por el radio de la cuerda).
Tabla 5-5 Métodos y criterios de inspección del polipasto y trole Articulo Método Criterio Acción Coloque el polipasto en las posiciones de Cable de Acero - Visual Reemplace según gancho más alta y más baja sin carga. Torciendo sea necesario. ...
Página 56
Tabla 5-6 Dimensiones del gancho inferior “k” Medida en estado Nuevo: _____________________ * Estos valores son nominales ya que la dimensión no está controlada a una tolerancia. La dimensión "k" debe medirse cuando el gancho está nuevo; esto se convierte en una medida de referencia. Las mediciones subsiguientes se comparan con esta medición de referencia para determinar la deformación / estiramiento del gancho.
Página 57
Tabla 5-7 Dimensiones de desgaste del cable de acero La proporción de cables rotos en un solo hilo debe ser inferior al 10%. Mida una parte de la cuerda con una abrasión significativa y verifique que el diámetro "d"...
Página 58
Tabla 5-8 Varias formas que requieren el reemplazo del cable.
Página 59
Tabla 5-9 Freno de motor de polipasto AVISO Se debe medir la separación del freno (G). Ver Sección Dimensión "G"– pulg (mm) Código de capacidad Estándar Descartar RY075, RY100 0.012 (0.3) 0.030 (0.75) Tabla 5-10 Dimensiones de la polea de la cuerda ...
Página 60
Table 5-11 Dimensiones de las ruedas La dimensión "D" no debe reducirse por debajo del valor límite debido a la abrasión de la superficie de rodadura. La diferencia (elipticidad) en el diámetro de la superficie de carrera no debe exceder de 0.0394 pulg. (1 mm). ...
Página 61
Tabla 5-12 Freno del motor de desplazamiento Torque de freno, ajustes predeterminados Potencia de salida del motor del trole Ajuste de la altura del perno, A Torque de freno, T (%) HP (kW) pulgadas. (mm) 1 (0.75) 0.43 (11) Dimensiones del freno Potencia de salida (pulg./mm)
Mantenimiento y manipulación Medidor de conteo/Horas Una función del medidor de conteo / horas está incluido en todos los polipastos de trole RY como uno de los parámetros del inversor de frecuencia (IF). A continuación, se presentan las recomendaciones de mantenimiento en función del número de arranques y horas de operación que se accede a través del IF.
Página 63
6.1.2 Engrasado del engranaje del motor del polipasto - El medidor C/H se puede usar junto con la carga promedio levantada por el polipasto para estimar cuándo se debe cambiar el aceite del Engranaje. Consulte la Tablas 6-3 y 6.6. Incluso si las horas de operación son menores a las enumeradas a continuación, realice el reemplazo cada cinco años.
Lubricación 6.2.1 Cable de acero: Para un rendimiento adecuado, el Cable de Acero debe mantenerse limpio y bien lubricado. El cable debe lubricarse cada 3 meses (más frecuentemente para usos más pesados o condiciones severas). Para lubricar el cable, primero elimine la suciedad, la mugre, la humedad u otras acumulaciones de contaminantes.
Página 65
Tabla 6-6 – Guías sobre el tiempo de reemplazo o aplicación de lubricantes Cantidad Tiempo de reemplazo de Marca del especificada lubricante/Carga pesada Parte lubricante de aplicación por Tabla 7.5 Ton 10 Ton Aceite Nippon Caja de engranajes del polipasto Epinoc AP (N) 5,000 ml Caja de engranajes del trole...
Lubricación – caja de engranes del polipasto ADVERTENCIA 6.3.1 NO use ningún aceite o cantidad que no sea la indicada en la Tabla 6- 6. Los nuevos polipastos de trole están engrasados con el tipo y la cantidad de aceite correctos.
Página 67
6.4.3 Espacio de Freno (G) - El Espacio de Freno se debe medir utilizando la sección que se muestra en la figura (Tabla 6-9) de la siguiente manera. Retire los tres Pernos de la Cubierta del Ventilador (A), Cubierta del Ventilador (B) Use un medidor de espesor y mida la separación del freno G (Tabla 6-9) Figura 6-6 Freno del motor Tabla 6-9 Espacio del freno del motor...
6.4.4 Desmontaje e instalación de la unidad de freno del motor - Mida el espacio del freno, y si el espacio excede el límite, siga las instrucciones a continuación para reemplazar la unidad del freno. Consulte la Figura 6-6 Freno del motor. Retirar el freno Retire los tres Pernos de la Cubierta del Ventilador (A), la Cubierta del Ventilador (B) y el Anillo de Retención del Ventilador (C).
ADVERTENCIA 6.6.2 Asegúrese de que el Cable de Acero se obtenga de Harrington Hoists, Inc. y sea el Cable de Acero correcto para el polipasto. Consulte la lista de piezas o el certificado de fábrica de Cables de Acero para obtener el número de pieza del Cable de Acero.
Página 70
torcerse. Esto se puede ver desde el giro del bloque del gancho inferior, particularmente cuando se descarga. ADVERTENCIA El retorcimiento del Cable de Acero afecta la seguridad y la vida útil. ¡Elimine cualquier torsión! 6.6.4 Inspeccione regularmente el Cable de Acero para ver si está torcido y siga el procedimiento en la Sección 6.6.6 "Instalación del Cable de Acero / Instalación de la Guía del Cable y otras secciones correspondientes del Cable de Acero.
9) Jale lentamente del Cable de Acero hacia afuera de la Caja de Gancho Inferior de la Polea y la Polea Libre (retorno) en el polipasto y luego de la otra Polea de la Caja de Gancho como se muestra en las Figuras 6-15, 6-16 y la Figura 6- 17. Figura 6-15 Figura 6-16 Figura 6-17...
Página 72
Figura 6-19 Figura 6-20 13) Como se muestra en la Figura 6-21, desenvuelva o retire manualmente el Cable de Acero del tambor tirando con cuidado del Cable del Tambor. Continúe tirando del Cable hasta que llegue a las abrazaderas del Cable en el Tambor. 14) Mientras mantiene el control del Cable de Acero, afloje y retire las Abrazaderas del Cable de Acero que sujetan el Cable de Acero en la ranura del Tambor, como se muestra en la Figura 6-22.
Figura 6-22 Figura 6-21 Instalación de Cable de Acero / Instalación de Guía de Cable 6.6.6 PRECAUCIÓN El polipasto debe estar correctamente alimentado y en operativo para poder realizar los siguientes procedimientos. PRECAUCIÓN Cuando reemplace el Cable de Acero, verifique el desgaste de las piezas de acoplamiento, es decir, el Tambor, las Poleas, las Poleas de la Caja de Gancho, y sustitúyalos si es necesario.
Página 74
Figura 6-24 Figura 6-25 7) Presione el botón "ARRIBA" en el Control de la Botonera y comience a levantar lentamente, gire el Tambor y enrollando el Cable de Acero con fuerza sobre el Tambor aproximadamente 120 grados hasta la siguiente ubicación de la Abrazadera del Cable. Mientras mantiene apretado el Cable de Acero en el Tambor, instale la segunda Abrazadera de Cable.
Página 75
11) Sin aflojar la tensión en el Cable, sujete un peso al Cable debajo de la posición de la Guía del Cable, teniendo cuidado de no dañar el Cable. Reemplazar la tensión manual con el peso evitará que el Cable se desenrolle del tambor. 12) Después de enrollar el Cable alrededor del Tambor, se puede instalar la Guía del Cable.
Página 76
16) Deslice los dos segmentos de la Guía de Cuerda A en su lugar sobre el tambor. Instale el perno y la tuerca individuales que actúan como el punto de articulación de la Guía de Cuerda A. Apriete ligeramente pero no ajuste en este momento. 17) Apriete los dos segmentos de la Guía de Cuerda A para permitir la instalación de las cuñas y el par superior de pernos con la etiqueta "A"...
Página 77
Lenta y cuidadosamente, inserte el extremo de la cuerda en el bloque inferior como se muestra en la Figura 6-34. Para facilitar la inserción del cable, coloque temporalmente un cable al extremo del cable con cinta adhesiva y use el cable para tirar del Cable de Acero a través de la primera Polea de la Caja de Gancho Inferior.
Página 78
Figura 6-38 Figura 6-39 ADVERTENCIA Asegúrese de que el Cable de Acero esté apretado contra la Cuña del Borne en el Borne. 25) Fije la Abrazadera del Cable de Acero aproximadamente 4 veces el diámetro del Cable de Acero desde el Borne como se muestra en la Figura 6-40 y apriete completamente las tuercas a un valor de torque de aproximadamente 115 lbf-pulg (13 N * m).
Almacenamiento 6.7.1 El lugar de almacenamiento debe estar limpio y seco. 6.7.2 Se debe tener cuidado de no dañar ninguno de los cables o accesorios de alimentación eléctrica. Instalaciones al aire libre 6.8.1 Para instalaciones de polipastos de trole que están al aire libre, el polipasto de trole debe estar cubierto y protegido del clima en todo momento.
7.1.1 Para conexiones eléctricas y esquemas, consulte el dibujo dentro de la caja de control, el dibujo 81704 y el dibujo 81705 punto a punto, disponibles en Harrington Hoists. ADVERTENCIA VOLTAJES PELIGROSOS ESTÁN PRESENTES EN EL POLIPASTO Y EN LAS CONEXIONES ENTRE LOS COMPONENTES.
Página 81
Tabla 7-1 Guía de solución de problemas Síntoma Causa Remedio Verifique el espacio del freno del motor. Verifique la El freno no se suelta continuidad de la bobina del freno del motor. Reemplace el freno si es necesario. Revise la bobina por circuito abierto o de disparo. Verifique Contactor magnético todas las conexiones en el circuito de control.
Página 82
Tabla 7-1 Guía de solución de problemas Síntoma Causa Remedio Polipasto Reducir la carga a la capacidad nominal del polipasto. sobrecargado Bajo voltaje en la Determine la causa del bajo voltaje y lleve a más o menos el alimentación del 10% del voltaje especificado en la placa de identificación del polipasto.
Página 83
Tabla 7-1 Guía de solución de problemas Síntoma Causa Remedio Verifique que el ajuste del freno del motor tenga la holgura Arrastre de freno adecuada. Por encima de una temperatura ambiente de 104 ° F, la Sobrecalentamiento frecuencia de operación del polipasto debe reducirse para del Polipasto y/o Calentamiento evitar el sobrecalentamiento del motor.
Página 84
Tabla 7-1 Guía de solución de problemas Síntoma Causa Remedio Ciclo de trabajo Reduzca la frecuencia del movimiento del trole. excesivo Sobrecalentamiento Por encima de una temperatura ambiente de 140 ° F, la del motor o freno Calentamiento frecuencia de operación del trole debe reducirse para evitar el externo extremo sobrecalentamiento del motor.
Solución de problemas del inversor de frecuencia (IF) 7.2.1 Si el IF o el motor funcionan de manera irregular, verifique la alarma/error en la pantalla LED. Los detalles de los tipos de alarmas y errores que se muestran en la Tabla 7-2 son los siguientes: ...
Página 86
Tabla 7-3 Resumen de tipo de "Error" Pantalla LED Nombre Error de control CPF03 Falla de EEPROM CPF06 Falla de datos del EEPROM CPF07 Error de comunicación del tablero de bornes CPF08 Error de comunicación serial del EEPROM CPF11 Error del RAM CPF12 Error de la memoria Flash CPF13...
Página 87
Tabla 7-4 Resumen de tipo "Falla menor/Error de advertencia" Pantalla LED Nombre Entrada simultánea de comandos de avance / retroceso EF1 a EF7 Error externo (bornes de entrada S1 a S7) Ingresando una señal de seguridad Advertencia de Corriente Sobrecalentamiento de Disipador de Calor Sobretensión del circuito principal Restablecer durante la entrada del comando de CrST...
Página 88
Tabla 7-7 Pantalla "Error" detalles y soluciones (Continuación) Pantalla LED Nombre del Error Error de comunicación serial del EEPROM CPF08 Falla con la EEPROM Causa Medida Falla entre el tablero de bornes y el - Apague la fuente de alimentación del VFD y vuelva a conectar el tablero de control borne del circuito de control.
Página 89
Tabla 7-7 Pantalla "Error" detalles y soluciones (Continuación) Pantalla LED Nombre del Error Falla a tierra La corriente de falla a tierra excedió aproximadamente el 50% de la corriente de salida nominal del inversor en el lado de salida del IF Causa Medida Comprobar la resistencia de aislamiento del motor.
Página 90
Tabla 7-7 Pantalla "Error" detalles y soluciones (Continuación) Pantalla LED Nombre del Error Sobrecalentamiento del disipador de calor La temperatura del disipador de calor del IF superó el valor de configuración (90 a 100 ° C, o aproximadamente 195 a 210 ° F) Sobrecalentamiento del disipador de calor La temperatura del disipador de calor del IF superó...
Página 91
Tabla 7-7 Pantalla "Error" detalles y soluciones (Continuación) Pantalla LED Nombre del Error Sobretensión del circuito principal La tensión de CD del circuito principal superó el nivel de detección de sobretensión. 208-230V: Aproximadamente 410V 415-460V: Aproximadamente 820V Se produjo una falla a tierra del motor. Compruebe el cable de alimentación, el borne de relé...
Página 92
Tabla 7-7 Pantalla "Error" detalles y soluciones (Continuación) Pantalla LED Nombre del Error Error interno del transistor de amortiguación El funcionamiento del transistor de amortiguación es erróneo. Causa Medida Encienda / apague la fuente de alimentación para verificar si ocurre un El transistor de amortiguación está...
Página 93
Tabla 7-7 Pantalla "Error" detalles y soluciones (Continuación) Pantalla LED Nombre de la Falla Menor Error en el circuito de prevención de apresuramiento Fallo del circuito de prevención de apresuramiento. Causa Medida Fallo del contactor de Circuito de Encienda / apague la fuente de alimentación para verificar si ocurre un prevención de apresuramiento dentro del error.
Página 94
Tabla 7-8 Detalles y soluciones de la pantalla "Fallo menor / Advertencia" (Continuación) Pantalla LED Nombre de la Falla Menor Sobrecalentamiento de disipador de calor La temperatura del disipador de calor del IF superó el valor de configuración (90 a 100 ° C) (que varía según la capacidad del IF) Causa Medida Compruebe la temperatura ambiente.
Página 95
Tabla 7-8 Detalles y soluciones de la pantalla "Fallo menor / Advertencia" (Continuación) Pantalla LED Nombre de la Falla Menor Baja Tensión en el circuito principal Los siguientes estados ocurrieron cuando no se ingresa ningún comando de conducción (cuando el IF no está funcionando). ⇒...
Restablecer error de inversor de frecuencia y reiniciar (IF) 7.3.1 Restablecer error - Cuando se produce un error, reinicie el IF después de eliminar la causa del error. Para reiniciar el IF, encienda/apague el botón de parada de emergencia. Si el IF no se restablece, (1) Enciéndalo/apáguelo varias veces.
Monitoreo, rastreo de errores e historial de errores del inversor de frecuencia (IF) 7.4.1 El parámetro del monitor (parámetro U) muestra los parámetros que se pueden monitorear en el modo de manejo: U1 - Monitor de estado, Tabla 7-10 ...
Página 98
Table 7-11 Rastreo de error U2 Nombre Descripción Error Actual Comprueba los detalles del error U2-01 actual. Error Pasado Verifica los detalles del error que U2-02 ocurrió inmediatamente antes del error pasado. Comando de Muestra el valor del comando de U2-03 frecuencia en un frecuencia cuando ocurrió...
Página 99
Table 7-13 U3 Historial de errores Nombre Descripción Detalles del error Muestra los detalles del error U3-01 anterior. anterior. Detalles del error 2 Muestra los detalles del error 2 U3-02 errores anteriores errores anteriores Detalles del error 3 Muestra los detalles del error 3 U3-03 errores anteriores errores anteriores...
Harrington Hoists, y de acuerdo a su discreción, Harrington Hoists, Inc. se compromete a reemplazar (sin incluir la instalación) o reparar la pieza o el producto sin ningún cargo y a enviarlo L. A. B. desde el lugar del negocio de Harrington Hoists, Inc.
9.0 Lista de partes Cuando solicite partes, proporcione el código del producto del polipasto y el número de serie que se encuentran en la placa de identificación del polipasto (vea la figura a continuación). Recordatorio: de acuerdo con las Secciones 1.1 y 3.9.1 para ayudar a solicitar Soporte de partes y productos, registre el número de producto y el número de serie del polipasto en el espacio provisto en la portada de este manual.
Partes de la caja de engranajes del polipasto Figura 9-1- Caja de engranajes del polipasto Figura Partes por Nombre de la parte RYU075 RYU100 polipasto Subensamble de caja de R-1CLBC-4001 engranajes Etiqueta de capacidad 80691 80690 Sello de aceite R-1CLBC-9003 Sello de aceite R-1CLBC-9004 Perno de cabeza hueca...
Partes del tambor de cuerda Figura 9-2 Partes del tambor de cuerda Partes Figura Nombre de la parte RYU075 RYU100 polipasto Unidad de tambor – SR-1CLCH-1101 levantamiento 30 ft. Unidad de tambor – SR-1CLCH-1201 levantamiento 40 ft. Cable de acero – levantamiento 83446 30 ft.
Partes del armazón de trole Figura 9-3 Partes del armazón de trole Partes Figura Nombre de la parte RYU075 RYU100 polipasto Subensamble rueda A R-1CLDC-6036 Subensamble de rueda B R-1CLDC-6041 Anillo de fijación 9047160 Cubierta de la rueda R-1CLDC-9053 Perno de cabeza hueca 9091519 Arandela de seguridad de 9016604...
Partes de la caja de gancho Figura 9-4 Partes de la caja de gancho Partes Figura Nombre de la parte RYU075 RYU100 polipasto Ensamble de la caja de R-1CLEC-1001 gancho Subensamble de poleas R-1CLEC-5001 Subensamble de R-1CLEC-6014 gancho Subensamble de SR-1CLEC-6015 pestillo de gancho Cubierta de polea A...
9.5 Partes de anclaje de la cuerda Figura 9-5 Partes de anclaje de la cuerda Partes Figura Nombre de la parte RYU075 RYU100 polipasto Unidad de anclaje de cuerda R-1CLFH-1001...
Partes de guía de la cuerda Figura 9-6 Partes de guía de la cuerda Partes por Figura No. Nombre de la parte RYU075 RYU100 polipasto Ensamble de la guía de cuerda R-1CLGC-1001 (Incluye todo el hardware)
9.7 Partes de la polea libre Figura 9-7 Partes de la polea libre Figura Partes por Nombre de la parte RYU075 RYU100 polipasto Unidad de polea libre R-1CLHH-1001 Subensamble de poleas R-1CLEC-5001 Arandela de resorte de 9016604 seguridad Perno de cabeza hueca 9091504...
9.8 Partes del interruptor de límite de levantamiento (ILL) Figura 9-8 Partes del interruptor de límite de levantamiento (ILL) Partes por Figura No. Nombre de la parte RYU075 RYU100 polipasto Interruptor de límite R-1ALIJ-9001 Perno de cabeza hueca 9091510 Arandela de resorte de 9016602 seguridad...
9.9 Partes del interruptor de límite operado por bloque (IBL) Figura 9-9 Partes del interruptor de límite operado por bloque (IBL) Partes Figura Nombre de la parte RYU075 RYU100 polipas Ensamble de interruptor de límite R-1CLJH-1001 directo Interruptor de límite R-1ALIJ-9001 Perno de cabeza hueca 9091510...
9.10 Partes del motor del polipasto Figura 9-10 Partes del motor del polipasto Partes Figura Nombre de la parte RYU075 RYU100 polipasto Ensamble del motor de R-1DLMC-1201 levantamiento – 208-230V Ensamble del motor de R-1DLMC-1401 levantamiento – 460V Sello de aceite R-1DLMC-9080 Sello de aceite R-1DLMC-9081...
9.11 Partes del motor del trole Figura 9-11 Partes del motor del trole...
Página 113
9.11 Partes del motor del trole Partes Figura Nombre de la parte RYU075 RYU100 polipasto Ensamblaje de motor de R-1CLNH-1001 desplazamiento – 208-230V Ensamblaje de motor de R-1CLNH-1101 desplazamiento – 460V Rodamiento de baleros 9001106 Anillo de retención 9047272 Anillo de retención 9047125 Perno de cabeza hueca 9091531...
9.12 Partes de la caja/Panel de control Figura 9-12 Partes de la caja/Panel de control...
Página 115
9.12 Partes de la caja/Panel de control Partes Figura Nombre de la Parte RYU075 RYU100 Polipasto Empaque R-1CPC-9009 Tornillo de cubierta R-1CLPC-9013 Arandela de resorte de seguridad 9016603 Alambre de suspensión R-1CLPC-9012 Inversor de elevación – IF – 208-230V INV61SE111 Inversor de elevación –...
Página 116
9.12 Partes de la caja/Panel de control Partes Figura Nombre de la parte RYU075 RYU100 polipasto Perno de cabeza hueca 9091528 Arandela de resorte de seguridad 9016603 Tuerca 90934Z17 Prensaestopas (Motor de desplazamiento) R-1ALPC-9083 Prensaestopas (Opción) R-1ALPC-9081 Prensaestopas (Opción o señal de R-1ALPC-9084 desplazamiento) Prensaestopas (Opción o fuente de...
Página 117
9.12 Partes de la caja/Panel de control Partes Figura Nombre de la parte RYU075 RYU100 polipasto Unidades de supresión de R-1CLPC-9266 sobretensiones de bobina Fusible R-1CLPC-9283 Fusible – 208-230V R-1CLPC-9282 Fusible – 460V R-1CLPC-9480...