IT
Codice articolo
1.07074.70.0
12V–24V corrente alternata o continua
1.07074.71.0
12V–24V corrente alternata o continua
1.07074.80.0
12V–24V corrente alternata o continua
EN
Item code
1.07074.70.0
12V-24V alternating or direct current
1.07074.71.0
12V-24V alternating or direct current
1.07074.80.0
12V-24V alternating or direct current
FR
Code article
1.07074.70.0
12 V–24 V courant alternée ou continu
1.07074.71.0
12 V–24 V courant alternée ou continu
1.07074.80.0
12 V–24 V courant alternée ou continu
ES
Código artículo
1.07074.70.0
12 V - 24 V corriente alterna o continua
1.07074.71.0
12 V - 24 V corriente alterna o continua
1.07074.80.0
12 V - 24 V corriente alterna o continua
DE
Artikelcode
1.07074.70.0
12V–24V Wechsel- oder Gleichstrom
1.07074.71.0
12V–24V Wechsel- oder Gleichstrom
1.07074.80.0
12V–24V Wechsel- oder Gleichstrom
NL
Code artikel
1.07074.70.0
12V-24V wissel- of gelijkstroom
1.07074.71.0
12V-24V wissel- of gelijkstroom
1.07074.80.0
12V-24V wissel- of gelijkstroom
MANUALE DI INSTALLAZIONE ELETTROMANIGLIA
CARATTERISTICHE TECNICHE DEI VARI MODELLI
Alimentazione
Assorbimento A
ELECTRIC HANDLE INSTALLATION MANUAL
TECHNICAL FEATURES OF THE VARIOUS MODELS
Input
A Absorption
MANUEL D'INSTALLATION POIGNEE ELECTRIQUE
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DES DIFFERENTS MODELES
Alimentation
Absorption A
MANUAL DE INSTALACIÓN ELECTROMANILLA
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE LOS DIFERENTES MODELOS
Alimentación
Absorción (A)
MONTAGEANLEITUNGEN ZUM ELEKTROSCHLOSS
TECHNISCHE DATEN ZU DEN VERSCHIEDENEN MODELLEN
Einspeisung
Stromentnahme A
INSTALLATIEHANDLEIDING ELEKTRISCHE HANDGREEP
TECHNISCHE KENMERKEN VAN DE DIVERSE MODELLEN
Voeding
Interasse mm
0,36
72
0,36
92
0,36
----------
mm
Center
Distance
0,36
72
0,36
92
0,36
----------
Entraxe mm
0,36
72
0,36
92
0,36
----------
Distancia entre
ejes (mm)
0,36
72
0,36
92
0,36
----------
Dornmaß mm
0,36
72
0,36
92
0,36
----------
Opname A
Hartafstand mm
0,36
72
0,36
92
0,36
----------
1
Montaggio su porte tagliafuoco
Con serratura antipanico ad infi lare (art. 43XXX)
Con serratura antipanico ad infi lare (art. 43XXX)
Con maniglioni ad applicare serie "NEW EUROPA" (art. 590XX), serie
"SBLOCK" (art. 598XX) e serie "PRESTIGE" (art. 593XX)
Installation on fi re doors
With mortise panic function lock (item 43XXX)
With mortise panic function lock (item 43XXX)
With rim version panic exit devices series "NEW EUROPA" (item 590XX)
series "SBLOCK" (item 598XX) and series "PRESTIGE" (item 593XX)
Montage sur porte coupe-feu
Avec serrure anti-panique à monter (art. 43XXX)
Avec serrure anti-panique à monter (art. 43XXX)
Avec poignées à appliquer série « NEW EUROPA » (art. 590XX), série
« SBLOCK » (art. 598XX) et série « PRESTIGE » (art. 593XX)
Montaje en puertas cortafuegos
Con cerradura antipánico embutida (Art. 43XXX)
Con cerradura antipánico embutida (Art. 43XXX)
Con barras aplicadas serie "NEW EUROPA" (Art. 590XX), serie
"SBLOCK" (Art. 598XX) y serie "PRESTIGE" (Art. 593XX)
Montage auf Brandschutztüren
Einsteckpanikschloss (Art. 43XXX)
Einsteckpanikschloss (Art. 43XXX)
Mit anzubringenden Betätigungsstangen der Serie „NEW EUROPA" (Art. 590XX),
der Serie „SBLOCK" (Art. 598XX) und der Serie „PRESTIGE" (Art. 593XX)
Montage op branddeuren
Met paniekstang voor insteekmontage (art. 43XXX)
Met paniekstang voor insteekmontage (art. 43XXX)
Met handgrepen voor montage van de serie "NEW EUROPA" (art.
590XX), serie "SBLOCK" (art 598XX) en serie "PRESTIGE" (art. 593XX)