I
ISTRUZIONI
DI
MONTAGGIO
ELETTROSERRATURE DA APPLICARE
Serie: 11521, 11540, 11551, 11560, 11610,
11611, 11630, 11631, 11660, 11661, 11670,
11671, 11721, 11731, 11761, 11771, 11823,
11921, 11931
Schemi per determinare la mano delle porte:
- Destra interna (1)
- Sinistra interna (2)
- Destra esterna (3)
- Sinistra esterna (4)
• La serratura è predisposta per porte pesanti.
Per diminuire lo sforzo di chiusura, nel caso di
porte leggere, sfilare semplicemente il perno
rosso fig. 1.
• Per evitare sfasature del meccanismo, prima di
smontare e montare il coperchio della serratura
è necessario estrarre la chiave dal cilindro.
• La serratura é dotata di autobloccaggio dello
scrocco. Per un buon funzionamento montare
la serratura ad una distanza max. di mm. 7 dalla
bocchetta. Evitare inoltre il montaggio della
serratura capovolta.
E
INSTRUCCIONES
DE
MONTAJE
ELECTROCERRADURAS
Serie: 11521, 11540, 11551, 11560, 11610,
11611, 11630, 11631, 11660, 11661, 11670,
11671, 11721, 11731, 11761, 11771, 11823,
11921, 11931
Esquemas para determinar la mano de las puertas:
- Derecha interior (1)
- Izquierda interior (2)
- Derecha exterior (3)
- Izquierda exterior (4)
• La cerradura ha sido predispuesta para puertas
pesadas. Para reducir el esfuerzo de cierre, en
el caso de puertas ligeras, basta retirar el
perno rojo fig. 1.
• Para evitar roturas del mecanismo, antes de
desmontar y montar la cubierta de la cerradura
es necesario extraer la llave del cilindro.
• La cerradura està dotada de bloqueo automático
(patentado) del pestillo. Para obtener un
funcionamento impecable montar la cerradura
a una distancia max de 7 mm. del cerradero.
Ademas, evitar montarla en sentido opuesto.
GB
PER
DIRECTIONS FOR INSTALLATION OF RIM
ELECTRIC LOCKS
Series: 11521, 11540, 11551, 11560, 11610, 11611,
11630, 11631, 11660, 11661, 11670, 11671, 11721,
11731, 11761, 11771, 11823, 11921, 11931
Diagrams to single out the hand of doors:
- Inward right hand (1)
- Inward left hand (2)
- Outward right hand (3)
- Outward left hand (4)
• The lock is set for heavy doors. When used on
light doors, remove the red pin to smoothen the
closing of door fig. 1.
• To avoid dephasing the mechanism before
disassembling and assembling the lock cover
out key from cylinders.
• The lock is provided with patented dead-locking
latch. For a proper operation, place lock at a
distance not exceeding 7 mm. from strike. Upside
down installation should be avoided.
RU
DE
INSTRUKCIQ PO MONTA'U
INSTRUKCIQ PO MONTA'U
INSTRUKCIQ PO MONTA'U
INSTRUKCIQ PO MONTA'U
INSTRUKCIQ PO MONTA'U
~LTROZAMKOV
~LTROZAMKOV
~LTROZAMKOV
~LTROZAMKOV
~LTROZAMKOV
Serii 11521, 11540, 11551, 11560, 11610, 11611,
Serii 11521, 11540, 11551, 11560, 11610, 11611,
Serii 11521, 11540, 11551, 11560, 11610, 11611,
Serii 11521, 11540, 11551, 11560, 11610, 11611,
Serii 11521, 11540, 11551, 11560, 11610, 11611,
11630, 11631, 11660, 11661, 11670, 11671, 11721,
11630, 11631, 11660, 11661, 11670, 11671, 11721,
11630, 11631, 11660, 11661, 11670, 11671, 11721,
11630, 11631, 11660, 11661, 11670, 11671, 11721,
11630, 11631, 11660, 11661, 11670, 11671, 11721,
11731, 11761, 11771, 11823, 11921, 11931
11731, 11761, 11771, 11823, 11921, 11931
11731, 11761, 11771, 11823, 11921, 11931
11731, 11761, 11771, 11823, 11921, 11931
11731, 11761, 11771, 11823, 11921, 11931
Sxemy opredeleniq storony otkryvaniq
dverej
-Vnutrenqq pravaq (1)
-Vnutenqq levaq (2)
-Vnewnqq pravaq (3)
-Vnewnqq levaq (4)
• Zamok prednaznahen dlia tq'elyx dverej
Pri primenenii na l\gkix dverqx, dlq
oslableniq zamyka[]ego usiliq udalit;
krasnyj wrift (ris. 1)
• Vo izbe'anii defazirovki mexanizma
neobxodimo udalit kl[h iz cilindra do
snqtiq i ustanovki krywki zamka.
• Zamok osna]en mexanizmom samoblokirovki,
za]elki. Dlq pravil;noj raboty neobxodimo
ustanovit zamok na rastoqnii maks.7mm ot
nasadki. Izbegajte ustanovki zamka v
perevernutom vide.
F
INSTRUCTIONS DE MONTAGE DE LA
SERRURE ELECTRIQUE
Série: 11521, 11540, 11551, 11560, 11610,
11611, 11630, 11631, 11660, 11661, 11670,
11671, 11721, 11731, 11761, 11771, 11823,
11921, 11931
Sens d'ouverture:
- Droite (1)
- Gauche (2)
- Porte droite ouverture à èxtérieur (3)
- Porte gauche ouverture à èxtérieur (4)
• La serrure est prévue pour portes lourdes. Pour
diminuer la résistance à la fermeture en
présence de portes légères, ôter le pivot rouge
fig. 1.
• Pour éviter tout déphasage du mécanisme,
avant de démonter et de monter le couvercle de
la serrure, il faut extraire la clé du cylindre.
• La serrure est dotée de blocage automatique
(breveté) du demi-tour. Pour obtenir un bon
functionnement, monter la serrure à une
distance max. de 7 mm. de la gâche. Il faut en
outre éviter de monter la serrure reversée.
P
INSTRUÇOES DE MONTAGEM FECHADURAS
NAKLADNYX
NAKLADNYX
NAKLADNYX
NAKLADNYX
NAKLADNYX
ELECTRICAS SOBREPOR
Série: 11521, 11540, 11551, 11560, 11610,
11611, 11630, 11631, 11660, 11661, 11670,
11671, 11721, 11731, 11761, 11771, 11823,
11921, 11931
Sentido de abertura da porta:
- Direita interior (1)
- Esquerda interior (2)
- Direita exterior (3)
- Esquerda exterior (4)
• A fechadura está preparada para portas
pesadas. Para diminuir o esforço de fecho, em
portas leves, retirar simplesmente o perno
vermelho fig. 1.
• Para evitar danos no mecanismo, antes de
desmontar ou montar a fechadura, retirar a
chave do cilindro.
• A
fechadura está dotada
automático (patenteado) do trinco. Para obter
um funcionamento perfeito, montar a fechadura
a uma distância máxima de 7 mm da testa.
Evitar de montar a fechadura invertida.
FIG.1
de bloqueio
2
1
3
4
1