Índice Índice Información general..........................4 Instrucciones de seguridad........................7 Características técnicas........................14 Montaje................................ 15 Componentes y funciones........................19 Manejo................................25 6.1 Encender el equipo......................... 25 6.2 Apagar el equipo..........................26 Eliminación de fallos..........................27 Limpieza............................... 29 Datos técnicos............................30 Protección del medio ambiente....................... 32 picoLase redStar...
Información general Información general Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el funcionamiento seguro del equipo. Lea y siga los avisos de seguridad e instrucciones especificados. Guarde este manual de instrucciones para consultarlo cuando sea necesario. Asegúrese de que todas las personas que utilicen el equipo tengan acceso a este manual.
Página 5
Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
Página 6
Información general Señal de advertencia Clase de peligro Cargas suspendidas. Peligro en general. láser...
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo ha sido diseñado exclusivamente para proyectar patrones de luz de láser en el marco de espectáculos. Cualquier otro uso o el incumplimiento de las condiciones de servicio se considerará uso indebido, excluyéndose cualquier derecho a reclamación por los posibles daños personales y materiales consecuenciales.
Página 8
Instrucciones de seguridad Requisitos básicos para la segu‐ Estas instrucciones se basan en la norma DIN EN 60825-1. En Alemania, la correspondiente ridad del láser regulación de prevención de accidentes de la asociación profesional del sector es la BGV-B2. Este equipo dispone de un láser de clase 3B. Como entidad explotadora, Usted es responsable de la seguridad de todas las personas pre‐...
Página 9
Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 10
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Radiación láser – la exposición al haz es peligrosa Este equipo dispone de un láser de la clase 3B, según la clasificación de acuerdo con la norma EN 60825-1. No mire directamente al rayo láser. Mirar al rayo puede causar lesiones oculares.
Página 11
Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de un ataque epiléptico Los destellos de luz (efecto estroboscópico) pueden provocar ataques epilépticos en personas susceptibles. Las personas sensibles deben evitar mirar a la luz inter‐ mitente. ¡AVISO! Radiación láser – peligro de incendios Mantenga el área de incidencia de los rayos láser libre de materiales combusti‐...
Página 12
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de uso El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. ¡AVISO! Alimentación de corriente externa La corriente es suministrada al equipo mediante una fuente de alimentación externa.
Página 13
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Peligro de incendio debido a una polaridad incorrecta Las baterías o acumuladores instalados de forma incorrecta pueden causar daños en el equipo y en las baterías o acumuladores. Al insertar las baterías o acumuladores, asegúrese de que la polaridad es correcta. ¡AVISO! Posibles daños por fugas de las baterías Las baterías y acumuladores con fugas pueden dañar permanentemente el...
Características técnicas Características técnicas Este láser compacto es ideal para su uso en discotecas, clubes, bares, pequeños escenarios, etc., proyectando dibujos rotativos a partir de estrellas rojas en combinación con un diodo láser verde que produce un efecto rejilla. Gracias a la muy intensa refracción de los haces de láser, se pueden proyectar estos dibujos en superficies muy extensas, según la distancia entre el equipo y la superficie.
Montaje Montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Página 16
Montaje ¡PELIGRO! Radiación láser Para el montaje, observe las instrucciones en el Ä Capítulo 2 "Instrucciones de seguridad" en la página 7. ¡ADVERTENCIA! Radiación láser dispersa Peligro de radiación láser dispersa debido a la fijación inapropiada de accesorios y componentes adicionales. Procure montar correctamente todos los accesorios y componentes adicionales.
Página 17
Montaje ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones por caída de objetos Asegúrese de que la instalación cumple con las normas y regulaciones de su país. Asegure siempre el equipo con una segunda sujeción, como por ejemplo, un cable de sujeción o una cadena de seguridad. ¡AVISO! Peligro de sobrecalentamiento La distancia entre la fuente de luz y la superficie iluminada debe ser superior a 0,5...
Página 18
Montaje Insertar la batería del tele‐ Empuje con el dedo sobre el bloqueador del portabatería y tire del mismo para sacarlo de la mando carcasa. Inserte la batería. Procure que el polo + muestre hacia el fondo del telemando. Inserte el portabatería en el telemando, empujando hasta que quede enclavado.
Componentes y funciones Componentes y funciones picoLase redStar...
Página 20
Componentes y funciones 1 Salida del haz de láser 2 MODE Tecla para encender y apagar el equipo y para seleccionar el modo de funcionamiento. Pulse la tecla de [MODE] reiteradamente para activar uno de los siguientes modos de funcionamiento: Modo automático "Emotion"...
Página 21
Componentes y funciones 5 LED Indicador del modo de funcionamiento. 6 LPC Regulador del brillo del diodo verde. 7 12DC Terminal para la conexión de la fuente de red suministrada. Si prefiere utilizar otra fuente de red, asegúrese de que suministre la tensión requerida y compruebe la polaridad del conector así...
Página 22
Componentes y funciones Telemando láser...
Página 23
Componentes y funciones 20 [ON/OFF] Interruptor principal del láser. 21 [MUSIC] Botón para activar el modo automático randomizado y controlado al ritmo de la música. Pulse el botón reiterada‐ mente para cambiar entre los modos con y sin efecto efecto estroboscópico. En el modo de MUSIC, el LED (5) se ilu‐ mina azul cuando el micrófono integrado recibe una señal.
Página 24
Componentes y funciones 25 [A] Botón para controlar el efecto estroboscópico rojo en el modo manual. Por medio de los botones de [1] (rápido) a [8] (lento), se puede determinar la intensidad del efecto. Por medio del botón de [0] se apaga el efecto. Por medio del botón de [9] se activa el efecto.
Manejo Manejo 6.1 Encender el equipo Para poner en funcionamiento el equipo, proceda de la siguiente manera: Asegúrese de que se cumplan todos los requisitos de seguridad para equipos de láser y que ninguna persona se encuentre en la zona de alcance del haz de láser. Si procede, conecte el cable de alimentación de red.
Manejo 6.2 Apagar el equipo Para apagar el equipo, pulse la tecla de [MODE] (2) del equipo, o bien el botón de [ON/OFF] (20) del telemando, hasta que se apague el LED (5). Desconecte el cable de la fuente de red del terminal de "12DC" (6) del equipo. láser...
Eliminación de fallos Eliminación de fallos ¡PELIGRO! Radiación láser en el interior del equipo Para subsanar los fallos, observe las instrucciones en el Ä Capítulo 2 "Instrucciones de seguridad" en la página 7. El servicio técnico que requiera abrir el equipo,sólo puede ser realizado por per‐ sonal capacitado.
Página 28
En el momento en que el equipo recibe la señal del telemando, se ilumina brevemente el LED (5). 2. Compruebe la batería del telemando. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. láser...
Limpieza Limpieza ¡PELIGRO! Radiación láser Para proceder a la limpieza observe las instrucciones en el Ä Capítulo 2 "Instruc‐ ciones de seguridad" en la página 7. Lentes ópticos Limpie los lentes ópticos accesibles sin abrir la carcasa con regularidad, para optimizar así el flujo luminoso.
Datos técnicos Datos técnicos Medio láser Rojo: 650 nm (típicamente), LD GaAlAs; Verde 532 nm (típicamente), DPSS Nd:YVO4 Potencia del láser Rojo: 100 mW; Verde: 40 mW Clasificación de equipos de láser según EN 60825-1 2007 Diámetro de salida del haz <...
Página 31
Datos técnicos Dimensiones (ancho × prof. × altura) 117 mm × 92 mm × 46 mm Peso 350 g picoLase redStar...
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Cómo desechar el material de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables en el país. No tire los materiales a la basura doméstica, deposítelos en un centro de reciclaje autorizado.
Página 33
Protección del medio ambiente Cómo desechar el equipo Este producto está contemplado en la Directiva Europea 2002/96/CE. ¡No eche el equipo a la basura! Para desechar adecuadamente el producto y sus componentes, deposite el equipo a un centro de reciclaje autorizado. Respete todas las normas y reglamentaciones aplicables en el país. En caso de dudas, contacte con un centro de reciclaje autorizado.