MUTMC 0505 - 1st Edition - 05.05
D
SEGEL- bzw. SCHLEPPSCHIFFFAHR-
TUND ANKERN
IN
GEWÄSSERN
ANMERKUNG: Bei Fahrt unter
Segeln kann der mitlaufende Pro-
peller bei ausgeschaltetem Motor
durch das eingeschaltete Getriebe
blockiert werden.
Schalten Sie dazu in den der Fahrtri-
chtung entgegenge-setzeten Gang.
Abschleppen erfolgt am besten in
Leerlaufstellung des Getriebes.
����� ������������ ���������
Um die Propellerdrehung beim
�
Ankern zu blockieren, schalten Sie
den Gang, der der Stromrichtung
des Wassers entgegensteht.
ACHTUNG: Twin Disc Technodrive
haftet nicht für Schäden, die auf
eine fehlerhafte Installation, einen
unsachgemäßen Gebrauch oder
eine unzureichende Wartung zu-
rückzuführen sind.
Der Bediener/Betreiber ist für die
Beachtung der vor Ort geltenden
Sicherheits- und Unfallverhütung-
svorschriften sowie die Vorschriften
über die Entsorgung von Ölen und
Schmiermittel selbst verantwortlich.
27
E
NAVEGACIÓN A VELA Y/O POR RE-
STÖMENDEN
MOLQUE, Y AMARRE EN CORRIENTE
NOTA: Durante la navegación a
vela con motor apagado, se pue-
de impedir la rotación de la hélice
embragando la marcha opuesta al
sentido de avance de la embarca-
ción. Durante la fase de remolque
se puede dejar el inversor el neutro.
Cuando el bote está amarrado, se
puede impedir la rotación de la héli-
ce embragando la marcha opuesta
a la dirección de la corriente.
ATENCIÓN:
Twin Disc Technodrive no respon-
derá por daños causados por insta-
laciones incorrectas, uso impropio
o
operador/usuario será responsable
del cumplimiento de las normas de
seguridad y prevención de acciden-
tes vigentes en los países de com-
petencia, así como de las normas
relativas a la eliminación de aceites
y lubricantes.
mantenimiento
insufi ciente.El
Release 00-05/05