Martin Yale Intimus 120SC2 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para Intimus 120SC2:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

Voor de inbedrijfstelling de gebruiksaanwijzing doorlezen!
Leer las instrucciones de uso antes de la puesta en servicio!
Antes de pôr a máquina em funcionamento leia as instruções de operação!
Prima della messa in funzione leggere attentamente le istruzioni!
∆ιαβάστε τις οδηγίες χρήσης προτού χρησιµοποιήσετε το µηχάνηµα!
Läs igenom bruksanvisningen innan maskinen tas i bruk!
Lue käyttöohjeet tarkoin läpi ennen käyttöönottoa!
Przed uruchomieniem urządzenia należy przeczytać instrukcję obsługi!
Před uvedením do provozu si přečtěte návod k obsluze!
Üzembe helyezés előtt olvassuk el a kezelési utasítást!
Преди да започнете работа с уреда, моля прочетете инструкцията за експлоатация!
Пеpед вводом в эксплyатацию непpеменно пpочтите инстpyкцию по обслyживанию!
Vor der Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung durchlesen!
Before operating, please read the Operating Instructions!
Veuillez lire le mode d'emploi avant la mise en service!
Læs betjeningsvejledningen før idriftsættelse!
Les gjennom bruksveiledningen før bruken!
Before operating, please read the Operation Manual!
Instructions d'opération
Instruções de Operação
Инструкция за експлоатация
Инстpyкция по обслyживанию
Typ/Type/Τύπος/Tipo/Tyyppi/Típus/Тип:
227-4S / 227-6S / 227-4C / 227-2C
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Οδηγίες χρήσης
Betjeningsvejledning
Bruksveiledning
Bruksanvisningen
Käyttöohjeet
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Kezelési utasítás
Operation Manual
D
(Seite 2-4)
GB
(page 5-7)
(page 8-10)
F
NL
(pagina 11-13)
E
(página 14-16)
P
(página 17-19)
(pagina 20-22)
I
GR
(Σελίδα 23-25)
DK
(side 26-28)
N
(side 29-31)
S
(sidan 32-34)
FIN
(sivulla 35-37)
PL
(Strona 38-40)
CZ
(Strana 41-43)
H
(Oldal 44-46)
BG
(стpаници 47-49)
RUS
(стpаницы 50-52)
USA
(page 53-55)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Martin Yale Intimus 120SC2

  • Página 1 Typ/Type/Τύπος/Tipo/Tyyppi/Típus/Тип: 227-4S / 227-6S / 227-4C / 227-2C Vor der Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung durchlesen! Before operating, please read the Operating Instructions! Veuillez lire le mode d’emploi avant la mise en service! Voor de inbedrijfstelling de gebruiksaanwijzing doorlezen! Leer las instrucciones de uso antes de la puesta en servicio! Antes de pôr a máquina em funcionamento leia as instruções de operação! Prima della messa in funzione leggere attentamente le istruzioni! ∆ιαβάστε...
  • Página 2: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE INBETRIEBNAHME EINSATZBEREICH: << Die Maschine darf nicht von mehreren << Verletzungsgefahr! Lose Teile Der Datenshredder intimus 120SC2/CC3/CC4 Personen gleichzeitig bedient werden! von Bekleidung, Krawatten, ist eine Maschine zum Zerkleinern allgemeinen Die Auslegung der Sicherheitselemente Schmuck, langes Haar, oder Schriftgutes sowie Datenträgern wie CD’s, DVD’s,...
  • Página 3 BEDIENUNG BEDIENUNGSELEMENTE: Der Shredder darf auf keinen Fall als - Den entleerten Sack am Sackrahmen einhängen und 7 = Kontroll-Anzeige (Abb. 1) Sitzgelegenheit oder als Trittfläche den Sack mit Rahmen wieder in das Gehäuse-Unter- „Schneidwerk ölen“ verwendet werden. Sturzgefahr durch teil einschieben.
  • Página 4: Wartung / Entsorgung

    Aussetzbetrieb Abmessungen Gewicht Papier / CD,DVD Papier / CD,DVD EIN / AUS B x T x H intimus 120SC2 5,8 mm / 8 mm 35-38 Blatt* / 1 Stück 310 mm 1,8 kW ca. 57 dB(A) 45 / 60 min...
  • Página 5: Important Safety Notes

    << The machine may not be operated by more << Danger of injury! Keep all The intimus 120SC2/CC3/CC4 data shredder is than one person at any given time! loose articles of clothing, ties, a machine used for shredding general documents...
  • Página 6 OPERATION CONTROLS: The shredder may not be used as a - Fit the emptied bag onto the bag frame and 7 = Control display (Fig. 1) insert the bag and the frame into the bottom step ladder or as a seat. Danger of “Oil cutters”...
  • Página 7: Maintenance / Disposing

    Intermittent operation Dimensions Weight paper / CD,DVD paper / CD,DVD ON / OFF W x D x H intimus 120SC2 5.8 mm / 8 mm 35-38 sheets* / 1 piece 310 mm 1.8 kW app. 57 dB(A) 45 / 60 min...
  • Página 8: Recommandations Importantes De Sécurité

    << La machine ne doit pas être utilisée par << Risque de blessure! N’approchez Le destructeur de données intimus 120SC2/CC3/CC4 plusieurs personnes en même temps! jamais du bloc de coupe les vête- est une machine destinée à broyer des documents en La conception des éléments de sécurité...
  • Página 9 UTILISATION ELEMENTS DE COMMANDE : N’utiliser en aucun cas le destructeur - Extraire le sac collecteur (14) avec le cadre pour 7 = Voyant de contrôle (fi g. 1) en tant que siège ou surface de marche. sac hors de la partie inférieure du boîtier, retirer «...
  • Página 10: Comment Remedier Aux Petites Pannes

    Sevice intermittent Dimensions Poids papier / CD,DVD papier / CD,DVD MARCHE / ARRET L x P x H intimus 120SC2 5,8 mm / 8 mm 35-38 feuilles* / 1 pièce 310 mm 1,8 kW ca. 57 dB(A) 45 / 60 min...
  • Página 11: Inbedrijfstelling

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSWENKEN INBEDRIJFSTELLING TOEPASSINGSGEBIED: << Het apparaat mag niet door verscheidene << Gevaar voor verwondingen! De data shredder intimus 120SC2/CC3/CC4 is personen tegelijkertijd worden bediend! Losse onderdelen van kleding, een machine voor het versnipperen van algemene Het ontwerp van de veiligheidselementen dassen, sie-raden, lang haar of documenten en van gegevensdragers als CD’s,...
  • Página 12 BEDIENING BEDIENINGSELEMENTEN: De shredder mag in geen enkel geval als - Trek de opvangzak (14) met de zakhouder uit het 7 = Controlelampje (afb. 1) zitgelegenheid of als opstapje worden ondergedeelte van de behuizing, neem de zak uit „Snijwerk met olie smeren“ gebruikt.
  • Página 13: Technische Gegevens

    Pauze inschakelen Afmetingen Gewicht papier / CD,DVD papier / CD,DVD AAN / UIT B x D x H intimus 120SC2 5,8 mm / 8 mm 35-38 blad* / 1 stuk 310 mm 1,8 kW ca. 57 dB(A) 45 / 60 min...
  • Página 14: Indicaciones De Seguridad Importantes

    << ¡El aparato no debe ser operado por varias << ¡Peligro de lesión! No acercar a La destructora de datos intimus 120SC2/CC3/ personas al mismo tiempo! la apertura de alimentación pie- CC4 es una máquina que se ha concebido para el La concepción de los elementos de seguri-...
  • Página 15 MANEJO ELEMENTOS DE MANDO: La destructora no se debe utilizar nunca - Saque el saco recolector (14) junto con el marco 7 = Indicador de control (Fig. 1) como asiento ni como taburete. ¡Peligro de contenido en la unidad inferior de la carcasa, retire el “Engrasar mecanismo de corte”...
  • Página 16: Mantenimiento / Eliminación

    Servicio intermitente Dimensiones Peso papel / CD,DVD papel / CD,DVD CONECTADO / DESCONECTADO A x F x A intimus 120SC2 5,8 mm / 8 mm 35-38 hojas* / 1 unidad 310 mm 1,8 kW aprox. 57 dB(A) 45 / 60 min...
  • Página 17: Instruções De Segurança Importantes

    ÁREA DE APLICAÇÃO: << O aparelho não deve ser manejado por << Risco de ferimento! Manter A desfi bradora de dados intimus 120SC2/CC3/ várias pessoas ao mesmo tempo! peças de vestuários penden- CC4 é uma máquina que se destina à destruição Os elementos de segurança servem para...
  • Página 18 UTILIZAÇÃO ELEMENTOS DE COMANDO: A desfi bradora nunca pode ser usada - Puxe o saco colector (14) com a respectiva 7 = Indicador de controlo (Fig. 1) para alguém se sentar ou subir para armação da parte inferior da caixa, retire-o e “Olear o mecanismo de corte”...
  • Página 19: Dados Tecnicos

    Serviço intermitente Dimensões Peso papel / CD,DVD papel / CD,DVD LIGAR / DESLIGAR L x P x A intimus 120SC2 5,8 mm / 8 mm 35-38 folhas* / 1 unidade 310 mm 1,8 kW 57 dB(A) (aprox) 45 / 60 min...
  • Página 20: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    CAMPO D’IMPIEGO: << L‘apparecchio non deve essere usato << Pericolo di lesioni! Evitare Il distruggi documenti intimus 120SC2/CC3/CC4 serve a contemporaneamente da più persone! l‘avvicinamento alla bocca frantumare carta nonché supporti di dati come CD, DVD, La disposizione degli elementi di sicurezza si d‘immission di parti di indu-...
  • Página 21 ELEMENTI DI COMANDO: Il distruggi documenti non deve essere utilizzato - Estrarre il sacchetto di raccolta della carta (14) insieme al 7 = Indicatore di controllo (Fig. 1) in nessun caso come posto a sedere o scalino. telaio dalla parte inferiore dell’alloggiamento, rimuovere il “Lubrifi...
  • Página 22: Anomalie Di Funzionamento

    Livello rumorosità Funzionamento alternato Dimensioni Peso carta / CD,DVD carta / CD,DVD ACCESO / SPENTO L x P x A intimus 120SC2 5,8 mm / 8 mm 35-38 fogli* / 1 pezzo 310 mm 1,8 kW circa 57 dB(A) 45 / 60 min...
  • Página 23: Θεση Σε Λειτουργια

    << Ï ÷åéñéóìüò ôçò ìç÷áí¤ò å∂éôñœ∂åôáé íá << Κίνδυνος τραυµατισµού! ÊÜèå ΠΕ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ: Ο καταστροφέας intimus 120SC2/CC3/CC4 ãßíåôáé ìüíï á∂ü œíá Üôïìï êÜèå öïñÜ! áéùñï‹ìåíá áíôéêåßìåíá ü∂ùò είναι µία µηχανή για την καταστροφή κοινών Ç äéÜôáîç ôùí óôïé÷åßùí áóöáëåßáò âáóßæåôáé...
  • Página 24 ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ: ∆εν επιτρέπεται µε κανένα τρόπο η χρήση - Αφιαρέστε τη σακούλα συλλογής (14) µε πλαίσιο 7 = Ένδειξη ελέγχου (εικ. 1) του καταστροφέα σαν κάθισµα ή σκαλίτσα. στήριξης της σακούλας από το κάτω τµήµα του “Λάδωµα του κοπτικού µηχανισµού“ Κίνδυνος...
  • Página 25 ∆ιακεκοµένη λειτουργία ∆ιαστάσεις Βάροςt χαρτιού / CD,DVD χαρτιού / CD,DVD ΕΝΕΡΓΟ / ΠΑΥΣΗ Π x Μ x Υ intimus 120SC2 5,8 χιλ. / 8 χιλ. 35-38 Φύλλα* / 1 τεµάχιο 310 χιλ. 1,8 kW περ. 57 dB(A) 45 / 60 λεπτά...
  • Página 26: Vigtige Sikkerhedsoplysninger

    VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER IDRIFTSÆTTELSE ANVENDELSESOMRÅDE: << Apparatet må kun betjenes af én person << Fare for kvæstelser! Løstsid- Datamakuleringsmaskinen intimus 120SC2/ ad gangen! dende beklædningsgenstande, CC3/CC4 er en maskine til destruering af Sikkerhedselementerne er konstrueret til slips, smykker eller lignende almindeligt skrevet og trykt materiale samt farefri betjening i „enmandsdrift“.
  • Página 27 BETJENING BETJENINGSELEMENTER: Makulatoren må aldrig benyttes som - Træk opsamlingsposen (14) sammen 7 = Kontrol-indikator (afb. 1) siddeplads eller som trinbræt. Der er fare poserammen ud af kabinettets underdel, tag posen „Smøre skæreenhed “ for at falde på grund af materialebrud! ud og bortskaf indholdet.
  • Página 28: Tekniske Specifikationer

    Periodisk drift Mål Vægt Papir / CD,DVD Papir / CD,DVD TÆND / SLUK B x D x H intimus 120SC2 5,8 mm / 8 mm 35-38 ark* / 1 Stk. 310 mm 1,8 kW ca. 57 dB(A) 45 / 60 min...
  • Página 29: Viktige Sikkerhetshenvisninger

    VIKTIGE SIKKERHETSHENVISNINGER BRUK BRUKSOMRÅDE: << Apparatet må ikke betjenes av fl ere perso- << Fare for personskader! Makuleringsmaskinen intimus 120SC2/CC3/ ner samtidig! Hold løse deler av klær, CC4 er en maskin til makulering av alminnelig Sikkerhetsinnretningene er konstruert for s l i p s ,...
  • Página 30 BETJENING BETJENINGSELEMENTER: Makulatoren må aldri brukes til å - Trekk sekken (14) med sekkrammen ut av 7 = Kontroll-indikator (bilde 1) sitte eller stå på. Fare for fall hvis husunderdelen, ta ut sekken og deponer „Smøre skjæreverktøy“ materialet brekker! innholdet. Kontroll-indikatoren (11) slukner.
  • Página 31: Tekniske Data

    Periodisk drift Dimensjoner Vekt Papir / CD,DVD Papir / CD,DVD PÅ / AV B x D x H intimus 120SC2 5,8 mm / 8 mm 35-38 ark* / 1 stykk 310 mm 1,8 kW ca. 57 dB(A) 45 / 60 min...
  • Página 32: Viktiga Säkerhetsföreskrifter

    VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER IDRIFTTAGNING ANVÄNDNINGSOMRÅDE: << Apparaten får inte användas av flera << Skaderisk! Löst åtsittande Dokumentförstöraren intimus 120SC2/CC3/ personer samtidigt! kläder, slips, smycken, långt CC4 är en maskin för att sönderdela gängse Säkerhetsorganen är byggda för att kunna hår och andra lösa föremål dokument och datamedier som cd- och dvd- garantera riskfri „enmansmanövrering“.
  • Página 33 HANDHAVANDE REGLAGE: Sitt eller kliv inte på - Dra ut uppsamlingssäcken (14) med säckramen 7 = Kontrollangivelse (bild 1) dokumentförstöraren. Risk att ramla från kåpans nederdel, ta bort säcken och ”Olja skärverk” genom att maskinen går sönder! avfallshantera innehållet. Kontrollangivelsen Tänds om skärverket i cross-cut-versionen (11) släcks.
  • Página 34: Tekniska Data

    Intermittent drift Mått Vikt Papper / CD,DVD Papper / CD,DVD PÅ / AV B x D x H intimus 120SC2 5,8 mm / 8 mm 35-38 ark* / 1 styck 310 mm 1,8 kW ca. 57 dB(A) 45 / 60 min...
  • Página 35 TÄRKEÄT TURVAOHJEET KÄYTTÖÖNOTTO KÄYTTÖALUE: << Laitetta ei saa käyttää monta henkilöä << Loukkaantumisvaara! Irralliset Tietojentuhooja intimus 120SC2/CC3/CC4 yhtäaikaa! vaatekappaleet, kravatit, korut, on kirjoitettujen asiakirjojen ja tietovälineiden Turvalaitteet on suunniteltu siten, että käyttö pitkät hiukset tai muut irralliset kuten CD-, DVD-levyjen, luottokorttien ja 3,5”- on vaaratonta vain, kun laitetta käyttää...
  • Página 36 KÄYTTÖ HALLINTAELEMENTIT: Silppuamiskonetta missään - Vedä keräyssäkki (14) säkkikehikkoineen pois 7 = Valvontanäyttö (kuva 1) tapauksessa saa käyttää istuinalustana rungon alaosasta, ota säkki ja hävitä sen sisältö. ”Teräyksikkö öljyttävä“ tai astimena. Kaatumisvaara johtuen Valvontanäyttö (11) sammuu. Syttyy palamaan, kun Cross-Cut-version materiaalinmurtumasta! - Ripusta tyhjennetty säkki säkkikehikkoon ja teräyksikkö...
  • Página 37: Tekniset Tiedot

    Mitat Paino paperia / CD,DVD paperia / CD,DVD PÄÄLLE / POIS PÄÄLTÄ L x S x K intimus 120SC2 5,8 mm / 8 mm 35-38 arkkia* / 1 kappale 310 mm 1,8 kW ca. 57 dB(A) 45 / 60 min...
  • Página 38 WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA URUCHOMIENIE << Urządzenie nie może być obsługiwane << Z a g ro ż e n i e d o z n a n i e m ZAKRES ZASTOSOWANIA: Niszczarka intimus 120SC2/CC3/CC4 jest przez kilka osób jednocześnie! obrażeń! Luźne części odzieży, urządzeniem służącym do cięcia (niszczenia) Elementy zabezpieczające są...
  • Página 39 OBSŁUGA ELEMENTY OBSŁUGI: Niszczarki nie wolno w żadnym przypadku - wyjąć worek (14) wraz z ramą, z obudowy dolnej 7 = wskaźnik kontrolny (rys. 1) stosować jako miejsca siedzącego lub części urządzenia, zdjąć worek i opróżnić. Wskaźnik „Smarowanie mechanizmu tnącego” stopnia.
  • Página 40: Dane Techniczne

    Poziom hałasu roboczego Tryb pracy przerywanej Wymiary Ciężar papieru / CD,DVD papieru / CD,DVD PRACY / PRZERWY S x G x W intimus 120SC2 5,8 mm / 8 mm 35-38 arkuszy* / 1 sztuka 310 mm 1,8 kW ok. 57 dB(A) 45 / 60 min...
  • Página 41: Uvedení Do Provozu

    << Nebezpečí poranění! Volné ROZSAH POUŽITÍ: více osobami! části oděvu, kravaty, šperky, Skartovač dat intimus 120SC2/CC3/CC4 je Rozmístění bezpečnostních prvků je dimen- dlouhé vlasy nebo jiné volné stroj pro skartování jak běžných tiskovin, tak i zováno pro bezpečnou obsluhu „jedním předměty musejí...
  • Página 42 OBSLUHA OVLÁDACÍ PRVKY: Na skartovač se nesmí v žádném - Sběrný pytel (14) s rámem vytáhnout z podstavce, Pytel vyndat a jeho obsah zlikvidovat. 7 = kontrolní ukazatel (obr. 1) případě sedat nebo stoupat. „Řezací zařízení namazat“ Nebezpečí prasknutí materiálu Kontrolní...
  • Página 43: Technické Údaje

    Přerušovaný provoz Rozměry Váha papíru / CD,DVD papíru / CD,DVD ZAPNUTO / VYPNUTO Š x H x V intimus 120SC2 5,8 mm / 8 mm 35-38 listů* / 1 kus 310 mm 1,8 kW asi 57 dB(A) 45 / 60 min...
  • Página 44: Üzembe Helyezés

    ÜZEMBE HELYEZÉS << A készüléket nem szabad több személy- << Sérülésveszély! A laza ruhada- ALKALMAZÁSI TERÜLET Az intimus 120SC2/CC3/CC4 adatmegsemmisítő nek egyidejűleg üzemeltetnie! rabokat, nyakkendőt, ékszert, gép az általános iratok valamint olyan adathordozók A biztonsági elemek úgy vannak méretezve, hosszú hajat és egyéb laza tár- felaprítására szolgál, mint a CD, DVD, hitelkártya és...
  • Página 45 KEZELÉS KEZELŐELEMEK: Az aprítót semmi esetre sem szabad - A felfogózsákot (14) a zsák keretével együtt 7 = Ellenőrző kijelzés (1. kép) ülőhelynek vagy fellépő felületnek húzza ki a ház alsó részéből, vegye ki a zsákot „Vágószerkezet olajozása” használni. Leesés anyagtörés és távolítsa el annak tartalmát.
  • Página 46: Műszaki Adatok

    Megszakításos üzem Méretek Súly papírnál / CD,DVD papírnál / CD-k,DVD-k BE / KI Szé x Mé x Mag intimus 120SC2 5,8 mm / 8 mm 35-38 lap* / 1 darab 310 mm 1,8 kW ca. 57 dB(A) 45 / 60 min...
  • Página 47 работи повече от 1 човек! допускайте в близост до Шредерът intimus 120SC2/CC3/CC4 е уред за Частите и елементите, които предпазват отвора за подаване на хартия раздробяване на хартия, както и носители на данни работещия с уреда, са конструирани за непристегнати части от облекло, като...
  • Página 48 РАБОТА С МАШИНАТА УПРАВЛЯВАЩИ ЕЛЕМЕНТИ: Шредерът не трябва да се използва за сядане - Извадете от долната част на корпуса торбата за улавяне (14) 7 = Контролна лампа (Фиг. 1) или като опора за качване. Опасност от падане в заедно с рамката за торбата, свалете торбата и изхвърлете “Смажете...
  • Página 49: Технически Данни

    Прекъсвана работа Размери Тегло хартия / CD,DVD хартия / CD,DVD ВКЛ. / ИЗКЛ. Ш x Д x В intimus 120SC2 5,8 мм / 8 мм 35-38 листа* / 1 брой 310 мм 1,8 kW ок. 57 dB(A) 45 / 60 мин...
  • Página 50: Ввод В Действие

    BA±H≥E ≠KAπAHÅØ ¥O ™EXHÅKE ¡EπO¥ACHOC™Å ВВОД В ДЕЙСТВИЕ << Aÿÿapa∫ ªoæ∏e| åcÿo濵o–a∫¿cø oª|o– << Опасность травмирования! ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ: pe¯e||o ∫oæ¿®o oª|å¯ ñeæo–e®o¯! H e ÿ o ª | o c å ∫ e ¢ æ å µ ® o ® Измельчитель...
  • Página 51 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ: Измельчитель ни в коем случае нельзя - Вытянуть мешок с бумагой (14) вместе с рамой из 7 = Контрольный указатель (рис. 1) использовать как сидение или опору нижней части корпуса, снять мешок и опорожнить “Смазать режущий механизм“ для...
  • Página 52: Техническое Обслуживание И Утилизация

    Размеры Вес бумаги / CD,DVD бумаги / CD,DVD ВКЛ / ОТКЛ Ш x Г x В intimus 120SC2 5,8 мм / 8 мм 35-38 листов* / 1 штука 310 мм 1,8 кВт около 57 дБ (A) 45 / 60 мин.
  • Página 53 << The machine may not be operated by more << Danger of injury! Keep all The intimus 120SC2/CC3/CC4 data shredder is than one person at any given time! loose articles of clothing, ties, a machine used for shredding general documents...
  • Página 54 OPERATION CONTROLS: The shredder may not be used as a - Fit the emptied bag onto the bag frame and 7 = Control display (Fig. 1) insert the bag and the frame into the bottom step ladder or as a seat. Danger of “Oil cutters”...
  • Página 55 Intermittent operation Dimensions Weight paper / CD,DVD paper / CD,DVD ON / OFF W x D x H intimus 120SC2 0.23 in. / 0.32 in. 35-38 sheets* / 1 piece 12.20 in. 1.8 kW app. 57 dB(A) 45 / 60 min 21.06 x 15.55 x 38.58 in.
  • Página 56 251 Wedcor Avenue +1 / 260 563-4575 Wabash, IN 46992 info@martinyale.com www.martinyale.com ☏ Germany MARTIN YALE INTERNATIONAL GmbH +49 / (0) 7544 60-0 Bergheimer Straße 6-12 +49 / (0) 7544 60-248 88677 Markdorf / Bodensee vertrieb@martinyale.de www.martinyale.de, www.intimus.com Branch Offi ces ☏...

Este manual también es adecuado para:

Intimus 120cc3Intimus 120cc4227-4s227-6s227-4c227-2c ... Mostrar todo

Tabla de contenido