Dacor Distinctive DECT304 Instrucciones De Instalación
Dacor Distinctive DECT304 Instrucciones De Instalación

Dacor Distinctive DECT304 Instrucciones De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para Distinctive DECT304:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Instructions
®
Distinctive Electric Cooktop
Models DECT304, DECT365
Françis :
voir page 11
Español:
consulte la página 21

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dacor Distinctive DECT304

  • Página 1 Installation Instructions ® Distinctive Electric Cooktop Models DECT304, DECT365 Françis : voir page 11 Español: consulte la página 21...
  • Página 3: Special Warnings

    ENGLISH Table of Contents Page WARNING Special Warnings .............. This is the safety alert symbol. This symbol Product Dimensions and Cutout Requirements..... alerts you to potential hazards that can kill or Important Preparation Suggestions........hurt you and others. Cooktop Installation............You can be killed or seriously injured if you don't follow these instructions.
  • Página 4: Product Dimensions And Cutout Requirements

    ENGLISH PRODUCT DIMENSIONS AND CUTOUT REQUIREMENTS 2” (5,18cm) DECT304 2” (5,18cm) DECT365 Figure 1. Chassis dimensions CUTOUT DIMENSION LENGTH OFF CUT LENGTH OFF CUT SEE NOTE FROM EDGE OF CUTOUT SLOT FOR AND FRONT EDGE OF 1-1/2” (3.8CM) CABLE COUNTERTOP MIN CLEARANCE ROUTING 2-1/2”...
  • Página 5: Important Preparation Suggestions

    ENGLISH CUTOUT REQUIREMENTS WALL COVERING CABINETS, AND COUNTERTOP MUST WITHSTAND HEAT UP TO 93° C (200° F) Figure 3. Cabinet dimensions and requirements CUTOUT WIDTH 28-11/16” 19-1/4” 30” (76.2 cm) (72.9 cm) to (49.0 cm) to 30” 18” (45.7 cm) 2”...
  • Página 6: Cooktop Installation

    ENGLISH COOKTOP INSTALLATION Cooktop Installation Step 1 WARNING Remove packaging materials and literature package from the cooktop before beginning installation. Excessive Weight Hazard Remove nstallation anual from literature pack and Use two or more people to move and install read them carefully before you begin. cooktop.
  • Página 7 ENGLISH Step 2 Place a towel or table cloth onto the counter top. Lay the cooktop upside down onto the protected surface. BURNER BOX TABLE CLOTH Figure 8 Figure 6 Step 3 Step 5 A foam tape is provided to seal the cooktop edges to Four clamp brackets are provided to clamp the cooktop to the countertop.
  • Página 8: Important

    ENGLISH CONDUIT OPENING Figure 11 WARNING Figure 10 THE CONDUIT IS 4 FEET LONG The junction box, must be located where it will allow considerable slack in the conduit for serviceability. Important: For solid surface material installations such as ® Surel™...
  • Página 9: Electrical Connections

    ENGLISH ELECTRICAL CONNECTIONS Electrical Connections The flexible conduit (supplied) 4 feet long (123 cm) DANGER located at the right rear of the cooktop bottom box should be connected directly to junction box. Do not cut or lengthen the conduit. A U.L - or CSA - listed Disconnect power before servicing the product.
  • Página 10 ENGLISH Recommended Minimum Wire size kW Rating on Circuit protection serial plate in amperes (AWG) 0-4.8 4.9-6.9 7.0-9.9 10.0-11.9 12.0-14.9 Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified technician. Ask your dealer to recommend a qualified technician or an authorized repair service.
  • Página 11 Instructions d’installation Table de cuisson électrique Modèles : DECT304, DECT365...
  • Página 13: Tabla De Contenido

    FRANÇAIS Tables des matieres Page AVERTISSEMENT Avertissement Spéciaux..........1� Ce symbole signifie que la sécurité est en Dimensions du Produit et Découpe....... 1� danger. Il signale les risques potentiels qui peuvent entraîner la mort ou des blessures à Conseils importants de préparation........1� l’opérateur ou aux autres.
  • Página 14: Dimensions Du Produit Et Découpe

    FRANÇAIS DIMENSIONS DU PRODUIT ET DÉCOUPE 2” (5,18cm) DECT304 2” (5,18cm) DECT365 Figure 1. DIMENSION DE LA DÉCOUPE LONGUEUR DE DÉCOUPE LONGUEUR DE DÉCOUPE VOIR NOTE DU BORD DE LA DÉCOUPE SLOT POUR AU BORD ANTÉRIEUR DU 1-1/2” (3.8CM) CABLES PLAN DE TRAVAIL ESPACE MINIMUM 3-1/2”...
  • Página 15: Conseils Importants De Préparation

    FRANÇAIS DISPOSITIONS POUR LA DÉCOUPE LES REVETEMENTS DES MEUBLES ET LE PLAN DE TRAVAIL DOIVENT RESISTER A UNE CHALEUR DE 93° C (200° F) Figure 3. Dimensions pour la découpe DÉCOUPE LARGEUR 28-11/16” 19-1/4” 18” (45,7 cm) 30” (76,2 cm) 2”...
  • Página 16: Installation De La Table De Cuisson

    FRANÇAIS INSTALLATION DE LA TABLE DE CUISSON Installation de la Table de Cuisson Étape 1 Enlevez les matériaux d’emballage et les manuels AVERTISSEMENT d’explication de la table de cuisson avant de com- Risque du fait du poids excessif mencer l’installation. Soyez à...
  • Página 17 FRANÇAIS Étape 2 Placez un torchon ou une serviette sur le plan de tra- vail. Posez la table de cuisson du haut vers le bas dans la surface protégée. CAISSON DES FOYERS SERVIETTE Figure 8 Figure 6 Étape 5 Quatre supports de fixation sont fournis pour accrocher Étape 3 la table de cuisson au plan de travail.
  • Página 18 FRANÇAIS Figure 11. AVERTISSEMENT LE CONDUIT A UNE LONGUEUR DE PIEDS la boîte de jonction, doit être dans un endroit qui Figure 10. permette que le conduit pour l’entretien ait suffi- samment de jeu. Important: Pour les installations de matériau solide comme le ®...
  • Página 19: Connexions Electriques

    FRANÇAIS CONNEXION ELECTRIQUES Connexions Electriques Le conduit flexible conduit (fourni) de 4 pieds (122 cm) situé à l’arrière à droite sous le caisson de la table de DANGER cuisson doit être connecté directement à la boîte de jonction. Ne pas couper ou modifier le conduit. Un Débranchez l’électricité...
  • Página 20: Connexion À 3 Fils

    FRANÇAIS Minimum recommandé Caractéristiques des Protection de Taille de kW sur plaques de circuit en am- câble série pères (AWG) 0-4.8 4.9-6.9 7.0-9.9 10.0-11.9 12.0-14.9 Assurez-vous que votre installation est correcte- ment installée et branchée par un technicien qualifié. Demandez à votre revendeur un technicien qualifié ou un service de réparation agréé.
  • Página 21: Placa De Cocción Eléctrica

    Instrucciones de Instalación Placa de Cocción Eléctrica Modelos: DECT304, DECT365...
  • Página 23: Advertencias Especiales

    ESPAÑOL Tabela de Contenido Pagina ADVERTENCIA Advertencias Especiales ..........�� Este es el símbolo de los avisos relacionados Dimensiones del Producto y de Encastre..... 2� con la seguridad: alerta sobre potenciales pe- ligros que pueden derivar en muerte o daños Importantes Consejos de Preparación ......� a las personas.
  • Página 24: Dimensiones Del Producto Y De Encastre

    ESPAÑOL DIMENSIONES DEL PRODUCTO Y DE ENCASTRE 2” (5,18cm) DECT304 2” (5,18cm) DECT365 Figura 1. DIMENSIONES DEL HUECO DE ENCASTRE LONGUITUD DEL CORTE LONGUITUD DEL CORTE VER NOTA DESDE EL BORDE DEL SLOT PARA CORTE AL BORDE FRONTAL 1-1/2” (3.8CM) CABLE DE LA ENCIMINERA ESPACIO MINIMO...
  • Página 25: Importantes Consejos De Preparación

    ESPAÑOL REQUISITOS DEL HEUCO DE ENCASTRE LOS ARMARIOS DE LA PARED Y LA ENCIMERA DEBEN PODER SOPORTAR TEMPERATURAS DE HASTA 93° C (200° F) Figura 3. Dimensiones de encastre ANCHO DEL CORTE 28-11/16” 19-1/4” 18” (45,7 cm) 30” (76,2 (72.9 cm) - (49.0 cm) - 30”...
  • Página 26: Instalación De La Placa De Cocción

    ESPAÑOL INSTALACIÓN DE LA PLACA DE COCCIÓN Instalación de la Placa de Cocción Paso 1 Retire el embalaje y separe los manuales de instruc- ADVERTENCIA ciones antes de comenzar la instalación. Peso excesivo Lea atentamente el manual de instalación antes de La placa de cocción debe ser transportada e insta- comenzar.
  • Página 27 ESPAÑOL CAJA DE LA PLACA MANTEL Figura 8 Figura 6 Paso 5 En el embalaje encontrará también cuatro grapas de fijación. Apriete los tornillos solo lo necesario para mantenerlos en su posición mientras coloca la placa en el hueco. Apriete los tornillos hasta que queden bien asegurados.
  • Página 28 ESPAÑOL Figura 11. ADVERTENCIA EL CONDUCTO TIENE 1 CM DE LONGITUD Para garantizar un buen mantenimiento del con- Figura 10. ducto, este no debe estar tirante: la ubicación de la caja de empalme debe darle una cierta holgura. Importante: Para efectuar instalaciones en encimeras con su- ®...
  • Página 29: Conexiones Eléctricas

    ESPAÑOL CONEXIONES ELÉCTRICAS Conexiones Eléctricas El conducto flexible (suministrado con el producto) de PELIGRO 122 cm de longitud que se encuentra en la parte tras- era derecha de la caja de la placa, debe conectarse Desconecte la electricidad antes de instalar el directamente a la caja de empalme.
  • Página 30: Circuito De Conexión De 3 Hilos

    ESPAÑOL Mínimos recomendados Protección del Potencia (kW) Calibre del circuito en ampe- placa de serie cable (AWG) 0-4.8 4.9-6.9 7.0-9.9 10.0-11.9 12.0-14.9 Asegúrese de que un técnico calificado instale y conecte a tierra correctamente su aparato. Con- sulte con su vendedor para que le recomiende un técnico calificado o un servicio de mantenimien- to autorizado.
  • Página 32 Dacor ● 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ● Phone: (800) 793-0093 ● Fax: (626) 403-3130 ● www.dacor.com...

Este manual también es adecuado para:

Distinctive dect365

Tabla de contenido