Dacor Distinctive DECT304 Manual De Uso
Dacor Distinctive DECT304 Manual De Uso

Dacor Distinctive DECT304 Manual De Uso

Placa de cocción eléctrica
Ocultar thumbs Ver también para Distinctive DECT304:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Use and Care Manual
Distinctive Electric Cooktop
®
Models DECT304, DECT365
Françis :
voir page 15
Español:
consulte la página 29
Table of Contents
COOKTOP SAFETY ........................................ 4
PERSONAL SAFETY ........................................5
COOKTOP OPERATION ................................. 8
COOKWARE .................................................9
CLEANING THE COOKTOP ............................11
TROUBLESHOOTING ..................................... 12
WARRANTY AND SERVICE ...............................13
105644 Rev. C

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Dacor Distinctive DECT304

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Use and Care Manual Distinctive Electric Cooktop ® Models DECT304, DECT365 Françis : voir page 15 Español: consulte la página 29 Table of Contents WARNINGS FOR ELECTRIC INSTALLATION ..3 COOKTOP SAFETY ........4 PERSONAL SAFETY ........5 MODEL AND PART IDENTIFICATION ....6 ELEMENT AND CONTROL SETTINGS ....7 COOKTOP OPERATION .........
  • Página 3: Warnings For Electric Installation

    240V or 208V. below for easy access. Troubleshooting..........1� Assistance or Service........1� Always contact the Dacor Customer Service CAUTION Warranty and Service........13 Team about problems or situations that you do not • Always turn off power at the circuit breaker panel understand.
  • Página 4: Cooktop Safety

    Important Safety Instructions ENGLISH IMPORTANT Safety Instructions COOKTOP SAFETY Please read all instructions before using this appliance. Please read all instructions before using this appliance. COOKTOP SAFETY Protective Liners WARNING Do not use aluminum foil to line surface unit Proper Installation drip bowls or oven bottoms, except as Be sure your appliance is properly installed suggested in the manual.
  • Página 5: Personal Safety

    ENGLISH PERSONAL SAFETY PERSONAL SAFETY WARNING WARNING To reduce the risk of burn injuries during To reduce the risk of injury to persons, in the cooktop use, observe the following: event of a grease fire, observe the following: Never use the cooktop to warm or heat a room. x Grease is flammable and should be handled Children or pets should not be left alone or carefully.
  • Página 6: Model And Part Identification

    ENGLISH MODEL AND PART IDENTIFICATION DECT304 Position 1- 1200W 6” single circuit element and control Position 2- 1100W / 2500W 5”/9” dual circuit element and control Position 3- 1200W 6” single circuit element and control Position 4- 1800W 7” single circuit element and control Position 5- “ON”...
  • Página 7: Element And Control Setting

    ENGLISH Element and Control Setting ELEMENT AND CONTROL SETTINGS SINGLE RADIANT ELEMENT This type of electric element uses a wire ribbon HEAT SETTINGS TYPE OF FOOD located under the glass surface to provide the heat for cooking. Each element cycles on and off during operation, controlled by its own temperature limiter.
  • Página 8: Cooktop Operation

    ENGLISH COOKTOP OPERATION BEFORE USING THE COOKTOP FOR • The cooking surface retains heat and remains hot over 20 minutes after the elements have THE FIRST TIME been turned off. • The glass ceramic cooking surface is durable • All products are wiped clean with solvents at the and resistant to impact, but not unbreakable.
  • Página 9: Cookware

    ENGLISH COOKWARE Cookware GENERAL COOKWARE CHARACTERISTICS Cooking Utensil Guidelines The choice of pan directly affects the cooking performance (speed and uniformity). For best results, Aluminium: heats and cools quickly when frying, select pans with the following features: braising, roasting. May leave metal markings on glass.
  • Página 10 ENGLISH Since you must make sure to process the canning When canning, use recipes and procedures from jars for the specified time, with no interruption in reputable sources. processing time, do not can on any cooktop if your Reliable recipes and procedures are available canner is not flat.
  • Página 11: Cleaning The Cooktop

    CONTROL KNOBS RECOMMENDED CLEANERS Pull up to remove the knob using a towel for Dacor Cooktop Cleaning Crème (PN A302): leverage. Wipe with hot, soapy cloth, rinse and dry. Use only a small amount; apply to a clean paper towel Do not soak! or cloth.
  • Página 12: Troubleshooting

    ENGLISH TROUBLESHOOTING Troubleshooting Problem Cause Possible Remedy Cooktop not connected to proper Have electrician verify that the proper electrical circuit. rated cooktop voltage is being supplied to the cooktop. Have electrician replace Fuse is blown or circuit breaker is tripped. fuse or reset circuit breaker.
  • Página 13: If You Need Service

    . to 5:00 . Pacific Time WARRANTIES ARE THE SOLE AND EXCLUSIVE REMEDIES. At Dacor, we believe that our quality of service equals that of our THEREFORE, NO OTHER EXPRESSED WARRANTIES ARE product. Should your experience with our service network or...
  • Página 15 Manuel d’utilisation Table de cuisson électrique Modèles: DECT304, DECT365 Table des matières AVERTISSEMENTS POUR L’INSTALLATION ELECTRIQUE ......17 SECURITE DE LA TABLE DE CUISSON ....18 SECURITE PERSONNELLE ........19 MODÈLES ET IDENTIFICATION DES PIÈCES ..20 ELEMENT ET REGLAGE DES COMMANDES ..21 FONCTIONNEMENT DE LA TABLE DE CUISSON .22 BATTERIE DE CUISINE ........23 NETTOYAGE DE LA TABLE DE CUISSON ...25 PANNES ............
  • Página 17: Avertissements Pour L'installation Electrique

    BIEN LIRE CES INSTRUCTIONS ET LES garantie, voir page 27. CONSERVER. Si vous avez des questions, appelez : Équipe de service à la clientèle Dacor AVERTISSEMENTS POUR Téléphone : (800) 793-0093 (É.-U. et Canada) L’INSTALLATION ELECTRIQUE Du lundi au vendredi, de 6 h à 17 h, heure du Pacifique Site web : www.dacor.com...
  • Página 18: Précaution De Sécurité

    Précaution de Sécurité FRANÇAIS FRANÇAIS IMPORTANT Précaution de Sécurité SECURITE DE LA TABLE DE CUSSION Veuillez lire les instructions avant toute utilisation. Veuillez lire les instructions avant toute utilisation SECURITE DE LA TABLE DE CUISSON Ne laissez jamais la surface de cuisson AVERTISSEMENT sans surveillance lorsque les reglages sont Installation correcte...
  • Página 19: Securite Personnelle

    FRANÇAIS SECURITE PERSONELLE SECURITE PERSONNELLE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures a une Afin de réduire le risque de brûlures lorsque personne au cas où la graisse de cuisson vous utilisez la table de cuisson, observez ce prendrait feu, veuillez vous comporter de la qui suit: sorte:...
  • Página 20: Modèles Et Identification Des Pièces

    FRANÇAIS MODÈLES ET IDENTIFICATION DES PIÈCES DECT304 Position 1- 1200W 6” élément de circuit simple et commande Position 2- 1100W / 2500W 5”/9” élément de circuit double et commande Position 3- 1200W 6” élément de circuit simple et commande Position 4- 1800W 7” élément de circuit simple et commande Position 5- témoin indicateur de surface chaude et “ON”...
  • Página 21: Element Et Reglage Des Commandes

    FRANÇAIS ELEMENT ET REGLAGE DES COMMANDES ELEMENT ET REGLAGE DES COMMANDES ELEMENT RAYONNANT SIMPLE Ce type d’élément électrique utilise un ruban de câble REGLAGES DE situé sous la surface en verre pour fournir la chaleur TYPE DE NOURRITURE CHALEUR pour cuisiner. Ces éléments vont revenir par cycle marche arrêt par leur propre limiteur de température.
  • Página 22: Fonctionnement De La Table De Cuisson

    FRANÇAIS FONCTIONNEMENT DE LA TABLE DE CUISSON Fonctionnement de la Table de Cuisson La surface de cuisson va garder la chaleur et AVANT D’UTILISER LA TABLE DE rester chaude pendant plus de 20 minutes après CUISSON POUR LA PREMIERE FOIS avoir éteint les éléments.
  • Página 23: Batterie De Cuisine

    FRANÇAIS BATTERIE DE CUISINE Batterie de Cuisine ACCESSOIRE DE CUISINE CARACTÉRITIQUES DES ACCESSOIRES Le choix du récipient a un effet direct sur les Guide des ustensiles de cuisine performances de cuisson (rapidité et homogénéité) L’aluminium chauffe et refroidit rapidement. pour de meilleurs résultats choisissez des récipients Frire, braiser, rôtir.
  • Página 24 FRANÇAIS Vous devez être sûr du temps nécessaire pour la Lorsque vous faites des conserves, utilisez des mise en boîte de conserve et cela sans aucune recettes et des procédés de sources sûres. Des interruption, et surtout ne faites jamais de conserve recettes fiables sont disponibles chez le fabricant avec un récipient dont le fond est ondulé.
  • Página 25: Nettoyage De La Table De Cuisson

    FRANÇAIS NETTOYAGE DE LA TABLE DE CUISSON Nettoyage de la Table de Cuisson Utilisation quotidienne ATTENTION Essuyez les éclaboussures avec un chiffon propre et Assurez-vous que l’alimentation électrique est humide. débranchée et que toutes les surfaces sont refroidies Utilisez du vinaigre blanc s’il reste des salissures; avant de nettoyer la table de cuisson.
  • Página 26: Pannes

    FRANÇAIS PANNES PANNES Problème Cause Remèdes possibles La table de cuisson n’est pas Inspectez que la bonne tension branchée correctement au circuit alimente la table de cuisson. électrique. Remplacez le fusible ou ré- enclenchez le disjoncteur. Le fusible ou le disjoncteur ont sauté.
  • Página 27: Pour Obtenir De L'aide

    Tout d’abord, passer en revue la section Avant de demander une réparation de ce manuel. Si vous avez effectué les vérifications Si votre produit DACOR cesse de fonctionner durant l’année qui nécessaires indiquées à la section Pannes et que le problème suit la date initiale d’achat, à...
  • Página 29: Placa De Cocción Eléctrica

    Manual de Uso Placa de Cocción Eléctrica Modelos : DECT304, DECT365 Ídice ADVERTENCIAS PARA LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA ......31 SEGURIDAD DE LA PLACA DE COCCION ..32 SEGURIDAD PERSONAL ......... 33 MODELOS E IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES ........34 USO DE LOS MANDOS ........35 USO DE LA PLACA DE COCCIÓN ....36 RECIPIENTES ..........
  • Página 31: Advertencias Para La Instalación Eléctrica

    Siempre comuníquese con el Equipo de servicio al • Antes de realizar mantenimiento la unidad, cliente de Dacor cuando experimente problemas o apague la energía en el panel de servicio. situaciones que no comprende. Estos dispositivos deben contar con una toma de tierra para su seguridad.
  • Página 32: Importante Instrucciones De Seguiridad

    Importante Instrucciones de Seguiridad ESPAÑOL IMPORTANTE Instrucciones de Seguridad SEGURIDAD DE LA PLACA DE COCCION Por favor, lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. Por favor, lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. SEGURIDAD DE LA PLACA DE COCCION ADVERTENCIA No deje el electrodoméstico desatendido si está...
  • Página 33: Suguridad Personal

    ESPAÑOL SUGURIDAD PERSONAL SEGURIDAD PERSONAL ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras en el Para reducir el riesgo de daños a las uso de la placa siga estos consejos: personas, en caso de que el aceite con el que No utilice jamás la placa de cocción para calentar cocina prenda fuego, siga los pasos una habitación.
  • Página 34: Modelos E Identificación De Componentes

    ESPAÑOL MODELOS E IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES DECT304 Posición 1- Circuito sencillo de 1200 W, 6” y mando Posición 2- Circuito doble de 1100W / 2500 W, 5”/9” y mando Posición 3- Circuito sencillo de 1200 W, 6” y mando Posición 4- Circuito sencillo de 1800 W, 7” y mando Posición 5- Indicadores de calor residual y “ON DECT365 Posición 1- Circuito sencillo de 1200 W, 6”...
  • Página 35: Uso De Los Mandos

    ESPAÑOL USO DE LOS MANDOS ELEMENTO RADIANTE SENCILLO Este tipo de elemento eléctrico utiliza un cable de TIPO DE ALIMENTO TEMPERATURA cinta situado bajo la superficie del cristal para suministrar calor. Los elementos se encienden y apagan en ciclos regulados por los limitadores de temperatura.
  • Página 36: Uso De La Placa De Cocción

    ESPAÑOL USO DE LA PLACA DE COCCIÓN Uso de la placa de cocción La superficie vitrocerámica de la placa es muy ANTES DE UTILIZAR LA PLACA POR duradera y resistente a los impactos, pero se PRIMERA VEZ puede romper si algún objeto cae sobre ella. No coloque papel de aluminio directamente Todos los productos se limpian en fábrica con sobre el cristal;...
  • Página 37: Recipientes

    ESPAÑOL RECIPIENTES Recipientes GENERAL CARACTERÍSTICAS DE LOS RECIPIENTES La elección del recipiente afecta directamente al rendimiento de cocción (velocidad y uniformidad). Guía de materiales Para lograr los mejores resultados, seleccione Aluminio: se calienta y enfría de forma rápida. sartenes con las siguientes características: Sirve para freír, estofar y dorar.
  • Página 38 ESPAÑOL Una vez haya seleccionado la potencia deseada, es Debe utilizar recipientes con la base plana. No importante que se asegure de que el hervor del agua utilice recipientes con bases irregulares (cosa o la presión se mantienen durante el tiempo indicado habitual en los recipientes cerámicos), porque no en la receta.
  • Página 39: Limpieza De La Placa

    ESPAÑOL LIMPIEZA DE LA PLACA Limpieza de la Placa de Cocción Limpieza diaria ATENCIÓN Elimine las manchas con un paño limpio y húmedo. Antes de limpiar la placa, asegúrese de que está Utilice vinagre blanco si quedan manchas. apagada y de que su superficie está fría. Aclare y seque.
  • Página 40: Solución De Problemas

    ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Solución de Problemas Problema Causa Posible solución La placa no está conectada a una red Llame a un electricista para que eléctrica adecuada compruebe si la placa está conectada al voltaje apropiado. Llame a un electricista El fusible o el diferencial han saltado.
  • Página 41: Cómo Obtener Ayuda

    En Dacor creemos que nuestra calidad de servicio iguala a la de nuestros productos. En caso de que su experiencia con nuestra LAS SOLUCIONES QUE SE PROPORCIONAN EN LAS red de servicio o producto sea distinta, comuníquese con nuestro...
  • Página 44 Dacor ● 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ● Phone: (800) 793-0093 ● Fax: (626) 403-3130 ● www.dacor.com...

Este manual también es adecuado para:

Distinctive dect365

Tabla de contenido