Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual
Modernist Gas Cooktop
DTG30M954F*/DTG36M955F*
NA9300K_MOD_DTG30M954FS_DG68-00927A-02_EN+MES+CFR.indb 1
2019-04-23
2:59:56

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dacor DTG30M954F Serie

  • Página 1 User Manual Modernist Gas Cooktop DTG30M954F*/DTG36M955F* NA9300K_MOD_DTG30M954FS_DG68-00927A-02_EN+MES+CFR.indb 1 2019-04-23 2:59:56...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents Before you begin About this manual Important note to the installer Important note to the consumer Important note to the servicer Regulatory Notice Important safety instructions Read all instructions before using this appliance Symbols used in this manual Commonwealth of Massachusetts General safety Fire safety Gas safety...
  • Página 3 Care and maintenance Cleaning the cooktop surface Stainless steel surfaces Control knobs Burner grates and components Burner caps and heads Burner bases Electrodes Grates Burner head and cap replacement Troubleshooting Checkpoints Warranty and Service Getting Help Warranty Appendix Model name & serial number Open Source Announcement English 3 NA9300K_MOD_DTG30M954FS_DG68-00927A-02_EN+MES+CFR.indb 3...
  • Página 4 Website: www.Dacor.com Thank you for choosing Dacor for your home. We are a company built by families for families, and we are dedicated to serving yours. We are confident that your new Dacor product will deliver a high level of performance and enjoyment for many years to come.
  • Página 5 WARNING: Failure to follow the instructions in this manual exactly may cause a fire or explosion, and, consequently, property damage, personal injury, or death. • DO NOT keep or use gasoline or other flammable products near this appliance. • IF YOU SMELL GAS: - DO NOT light any appliances.
  • Página 6: Before You Begin

    Before you begin About this manual READ THESE INSTRUCTIONS COMPLETELY AND CAREFULLY. Important note to the installer • Read all instructions contained in these installation instructions before installing the cooktop. • Remove all packing materials from the cooktop compartments before connecting the electric and gas supply to the cooktop.
  • Página 7: Regulatory Notice

    Regulatory Notice 1. FCC Notice CAUTION FCC CAUTION: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference, and 2) This device must accept any interference received including interference that cause undesired operation.
  • Página 8: Fcc Radiation Exposure Statement

    Regulatory Notice • Connecting the equipment to an outlet that is on a different circuit than the radio or TV • Consulting the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
  • Página 9: Ic Radiation Exposure Statement

    IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT: This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm) between the radiator and your body. This device and its antenna(s) must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
  • Página 10: Important Safety Instructions

    Important safety instructions Read all instructions before using this appliance • All electrical and gas equipment with moving parts can be dangerous. Be sure to read the Important Safety Information in this manual. The instructions must be followed to minimize the risk of property damage, injury, or death. •...
  • Página 11: Commonwealth Of Massachusetts

    WARNING Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov. Commonwealth of Massachusetts This product must be installed by a licensed plumber or gas fitter qualified or licensed by the State of Massachusetts. When using ball-type gas shut-off valves, you must use the T-handle type.
  • Página 12: Fire Safety

    Important safety instructions • To avoid fires/explosions if storing combustibles (e.g., dishtowels, paper, cleaning supplies) or packaged/canned food under the cooktop, be sure these items do not contact the bottom of the cooktop. • To prevent gas leaks or inefficient function, make sure the gas line is not compressed or kinked.
  • Página 13: Gas Safety

    Gas safety WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injury, or death, observe these precautions: Checking for gas leaks Leak-testing the appliance must be done according to the manufacturer’s instructions. Do not use a flame to check for gas leaks. Use a brush to spread a soap-and-water solution around the area you are checking.
  • Página 14: Electrical And Grounding Safety

    Important safety instructions Electrical and grounding safety WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injury, or death, observe these precautions: • Plug the power cord into a grounded 3-prong outlet. • Do not remove the grounding prong. •...
  • Página 15: Installation Safety

    Installation safety WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injury, or death, observe these precautions: • The cooktop should be installed and properly grounded by a qualified installer, as specified in the Installation Instructions. Adjustments and service should be performed only by qualified gas cooktop installer or service technician.
  • Página 16: Location Safety

    Important safety instructions Location safety WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injury, or death, observe these precautions: • This cooktop is for indoor household use only. Do not install the cooktop outdoors or anywhere that it will be exposed to weather/water or wind/strong drafts. •...
  • Página 17: Cooktop Safety

    Cooktop safety WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injury, or death, observe these precautions: • Select cookware that is designed for cooktops and that is large enough to cover the grates. Burner flames should not extend beyond the bottom of the cookware. •...
  • Página 18 Important safety instructions • Always let the oil/fat in the cookware to cool to room temperature before moving the cookware. • To avoid delayed-eruptive boiling, let hot oil/fat stand at least 20 seconds after turning off the burner so the temperature can stabilize. In the event of scalding, follow these first-aid instructions: 1.
  • Página 19: Overview

    Overview Layout 30” Model: DTG30M954F* 36” Model: DTG36M955F* Center English 19 NA9300K_MOD_DTG30M954FS_DG68-00927A-02_EN+MES+CFR.indb 19 2019-04-23 2:59:59...
  • Página 20 Overview 30” Model: DTG30M954F* 01 Left Rear 02 Left Front Rapid burner 13000 BTU Dual burner 18500 BTU 03 Right Front / Rear 04 iQ Connect module Semi rapid burner 9500 BTU 05 Grate (2 pcs) 06 Surface burner knobs (4 pcs) 07 iQ Connect button (below knob) 08 Bluetooth button (below knob) 36”...
  • Página 21: What's Included

    36” Model: DTG36M955F* Surface burner grates (3)* Surface burners and brass caps porcelain caps(5) NOTE If you need an accessory marked with an asterisk(*), you can buy it from the Dacor contact center (1-800-793-0093) English 21 NA9300K_MOD_DTG30M954FS_DG68-00927A-02_EN+MES+CFR.indb 21 2019-04-23 2:59:59...
  • Página 22: Using The Cooktop Burners

    Using the cooktop burners Ignition CAUTION The knob LED indicates if a burner knob has been turned on. It does not indicate if the burner flame is on. Check for an actual flame, although the knob LED is on or off. Make sure all cooktop burners are properly installed.
  • Página 23: Manual Ignition

    Manual ignition If there is a power failure, you can ignite the burner manually. Use caution when doing this. 1. Hold a long, gas-grill lighter to a burner. 2. Push in, and turn the corresponding control knob to Lite, then click the lighter to ignite the burner.
  • Página 24: Cookware

    Using the cooktop burners Cookware Requirements • Flat bottom and straight sides • Tight-fitting lid • Well-balanced, with the pot/pan having the bulk of the weight. Material characteristics Material Heat conduction Comment Some types of food may cause the aluminum to Aluminum Excellent darken.
  • Página 25 Size limitations CAUTION 10 inches Do not place a pan or pot with a bottom or more diameter of about 10 inches or more on 10 inches the RF or LF burner. or more CAUTION 6 inches or Do not place a pan or pot with a bottom less diameter of about 6 inches or less on the center grate.
  • Página 26: Installing The Grates

    Using the cooktop burners Installing the grates NOTE The grates are designed for specific placement on the cooktop. For best results, longest life, and maximum stability, install the grates as instructed below. (The openings at the center of each section should be directly over their corresponding burners.) The back of the right grate is notched to help you orient the grates correctly.
  • Página 27: Using The Iq Connect Feature

    Using the iQ Connect feature The cooktop has a built-in Wi-Fi module that you can use to sync the cooktop with the SmartThings app. This app lets you: • Monitor the operating status and the power level settings of the cooktop elements. •...
  • Página 28 Using the cooktop burners NOTE The cooktop’s iQ Connect button is under the LR control knob. If you need to press this button, grasp the LR knob, and pull straight up. iQ Connect LED Indicator iQ Connect button To monitor the cooktop remotely 1.
  • Página 29 • The cooktop continues operating even if the Wi-Fi connection is lost. • iQ Connect will not work properly if the Wi-Fi Connection is unstable. • See the SmartThings app’s user manual for details. You can also visit www.dacor.com where you can view the iQ Connect web manual.
  • Página 30: Using The Hood Control Feature

    Using the cooktop burners Using the hood control feature NOTE The cooktop features a Bluetooth device that connects a hood-control cooktop to certain hood models. In this table, either of the listed hood-control cooktops at left will work with any of the hood models at right.
  • Página 31: Bluetooth On/Off

    NOTE The Bluetooth button is below the RF control knob. If you need to press the Bluetooth button, remove the RF knob by pulling it straight up. Bluetooth button Bluetooth on/off Press the Bluetooth icon on the hood control panel. NOTE •...
  • Página 32: Care And Maintenance

    Care and maintenance WARNING Be sure electrical power is off and all surfaces are cool before cleaning any part of the cooktop. Cleaning the cooktop surface You should clean up spills immediately. 1. Turn off all burners. 2. When the grates have cooled sufficiently, remove them.
  • Página 33: Stainless Steel Surfaces

    Stainless steel surfaces 1. Remove any spills, spots, and grease stains using a soft, wet cloth. 2. Apply an approved stainless steel cleanser to a cloth or paper towel. 3. Clean one small area at a time, rubbing with the grain of the stainless steel if applicable.
  • Página 34: Control Knobs

    Care and maintenance Control knobs Turn off all burner knobs. 1. Pull the knobs off their valve stems. 2. Clean the knobs in warm, soapy water, then rinse and dry them thoroughly. 3. Clean the stainless-steel surfaces using stainless-steel cleaner. 4.
  • Página 35: Burner Grates And Components

    Burner grates and components Turn off all surface burners and make sure they have all cooled down. 1. Remove the burner grates. 2. Remove the burner caps from the burner heads. 3. Remove the burner heads from the valve manifolds to reveal the starter electrodes.
  • Página 36: Burner Caps And Heads

    Care and maintenance Burner caps and heads NOTE Before removing the burner caps and heads, remember their size and location. Replace them in the same location after cleaning. Wash burner caps and burner heads in hot, soapy water and rinse with clean running water.
  • Página 37: Burner Bases

    NOTE • The included dual burner head is not a substitute. One is for LP gas and the other is for LN gas. Use appropriate gas type. - Dual burner head for LP gas is packed with a plastic bag. - The letter “For LP”...
  • Página 38: Electrodes

    Care and maintenance Electrodes CAUTION Do not attempt to remove the electrode from the cooktop or burner bases. You should never be cooking while you’re cleaning the cooktop. Make sure the white ceramic electrodes are clean and dry. Clean the metal portion with a soft cloth.
  • Página 39: Grates

    Grates CAUTION Do not clean the grates in a dishwasher. They will be damaged. You should wash the grates regularly and after spillovers. They are not dishwasher- safe. To clean the grates, wait until they are cool enough to touch safely, then remove them from the cooktop, and wash them with hot, soapy water.
  • Página 40 Care and maintenance 3. Match the burner caps to the burners by size, and then re-install the caps on the burner heads. CAUTION Each cap fits on a specific burner head. Verify that each cap is installed and lies flat on the correct head. Round Burner head / caps 1.
  • Página 41 NOTE After installing the burners, verify that they will work properly. Improperly installed components will result in poor ignition or uneven flames (as shown in the illustrations). English 41 NA9300K_MOD_DTG30M954FS_DG68-00927A-02_EN+MES+CFR.indb 41 2019-04-23 3:00:04...
  • Página 42: Troubleshooting

    Troubleshooting If the cooktop malfunctions, before calling for service, review the tables in this section for a possible resolution of the issue. Checkpoints Gas safety Problem Possible cause Action You smell gas. The surface burner knob is Turn the burner knob to OFF. not in the OFF position and the burner is not lit.
  • Página 43: Surface Burner

    Surface burner Problem Possible causes Action All burners do not The cooktop is unplugged. Make sure the power cord is plugged light. into a live, grounded outlet. A fuse may have blown; the Replace the fuse or reset the circuit circuit breaker may have breaker.
  • Página 44: Warranty And Service

    All cosmetic damage (such as scratches on stainless steel, paint/porcelain blemishes, etc.) to the product or included accessories must be reported to Dacor within 60 days of the original purchase date to qualify for warranty coverage.
  • Página 45 OUTSIDE THE FIFTY STATES OF THE U.S.A., THE DISTRICT OF COLUMBIA AND CANADA: LIMITED FIRST-YEAR WARRANTY If your Dacor product malfunctions within one year of the original purchase date, due to material or manufacturing defect, Dacor will furnish a new part, FOB factory to replace the defective part.
  • Página 46 Warranty and Service Out of Warranty If a service issue occurs beyond the standard warranty period, call anyway. Dacor reviews each issue and customer concern independently to provide the best possible outcome for the customer. THE REMEDIES PROVIDED IN THE ABOVE EXPRESS WARRANTIES ARE THE SOLE AND EXCLUSIVE REMEDIES.
  • Página 47: Appendix

    Appendix Model name & serial number Both the model name and the serial number are labeled underneath the cooktop base. For later use, write down the information onto the current page. Model Name Serial Number English 47 NA9300K_MOD_DTG30M954FS_DG68-00927A-02_EN+MES+CFR.indb 47 2019-04-23 3:00:05...
  • Página 48: Open Source Announcement

    Open Source Announcement The software included in this product contains open source software. You may obtain the complete corresponding source code for a period of three years after the last shipment of this product by sending an email to mailto:oss.request@samsung.com. It is also possible to obtain the complete corresponding source code in a physical medium such as a CD-ROM;...
  • Página 49 MEMO NA9300K_MOD_DTG30M954FS_DG68-00927A-02_EN+MES+CFR.indb 49 2019-04-23 3:00:05...
  • Página 50 We truly hope you enjoy many years of great cooking with your Dacor. If we can be of service, please contact our team at 800-793-0093, extension 2813.
  • Página 51: Warranty Information

    IMPORTANT: Your warranty will not begin until you activate it online or return this form to Dacor. If you have purchased more than one Dacor product, please return all forms in one envelope, or activate the warranty for each product online.
  • Página 52 DG68-00927A-02 Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Phone: (800) 793-0093 ∙ Fax: (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com NA9300K_MOD_DTG30M954FS_DG68-00927A-02_EN+MES+CFR.indb 52 2019-04-23 3:00:05...
  • Página 53 Manual del usuario Placa de cocción a gas Modernist DTG30M954F*/DTG36M955F* NA9300K_MOD_DTG30M954FS_DG68-00927A-02_EN+MES+CFR.indb 1 2019-04-23 3:00:05...
  • Página 54 Contenido Antes de comenzar Acerca de este manual Nota importante para el instalador Nota importante para el consumidor Nota importante para el servicio técnico Aviso sobre regulaciones Instrucciones de seguridad importantes Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico Símbolos usados en este manual Mancomunidad de Massachusetts Seguridad general...
  • Página 55 Cuidado y mantenimiento Limpieza de la superficie de la placa de cocción Superficies de acero inoxidable Perillas de control Rejillas y componentes de los quemadores Tapas y cabezales de los quemadores Bases de los quemadores Electrodos Rejillas Reemplazo del cabezal y la tapa de los quemadores Resolución de problemas Puntos de verificación Garantía y servicio técnico...
  • Página 56 Sitio web: www.Dacor.com Gracias por elegir Dacor para su hogar. Somos una empresa formada por familias y para familias, y nuestra misión es servirlas. Estamos seguros de que su nuevo producto Dacor le ofrecerá un alto nivel de rendimiento y disfrute por muchos años.
  • Página 57 ADVERTENCIA: No seguir las instrucciones de este manual con exactitud puede provocar un incendio o una explosión causante de daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte. • NO guarde ni utilice gasolina u otros productos inflamables cerca de este electrodoméstico.
  • Página 58: Antes De Comenzar

    Antes de comenzar Acerca de este manual LEA ESTAS INSTRUCCIONES EN SU TOTALIDAD Y CUIDADOSAMENTE. Nota importante para el instalador • Lea todas las instrucciones de este manual antes de instalar la placa de cocción. • Retire todos los materiales de empaque de los compartimientos de la placa de cocción antes de conectar la alimentación eléctrica y el suministro de gas a la placa.
  • Página 59: Aviso Sobre Regulaciones

    Aviso sobre regulaciones 1. Aviso de la FCC PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN DE LA FCC: Todos los cambios y modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento invalidará la autoridad del usuario para operar el equipo. Este dispositivo cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC.
  • Página 60 Aviso sobre regulaciones • Conectar el equipo a una toma de un circuito distinto de aquel al que están conectados la radio o el televisor. • Consultar al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda. DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no controlado.
  • Página 61: Instrucciones De Seguridad Generales

    DECLARACIÓN DE IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación IC RSS-102 establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe ser instalado y operado a una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre su cuerpo y el radiador.
  • Página 62: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad importantes Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico • Todos los equipos eléctricos y a gas con piezas móviles pueden ser peligrosos. Asegúrese de leer las instrucciones de seguridad importantes de este manual. Las instrucciones deben seguirse para minimizar el riesgo de daños a la propiedad, lesiones o muerte.
  • Página 63: Mancomunidad De Massachusetts

    ADVERTENCIA Cáncer y Daño Reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov. Mancomunidad de Massachusetts Este producto debe ser instalado por un plomero con licencia o un gasista matriculado o con licencia del Estado de Massachusetts. Cuando se utilicen válvulas de bola para el cierre del gas, se debe usar una manija en forma de "T".
  • Página 64: Seguridad Contra Incendios

    Instrucciones de seguridad importantes • Desenchufe la placa de cocción antes de realizar tareas de servicio o de mantenimiento. • Para evitar incendios/explosiones si se almacenan materiales combustibles (por ejemplo, paños de cocina, papel, suministros de limpieza) o alimentos envasados o enlatados bajo la placa de cocción, asegúrese de que no entren en contacto con la parte inferior de la placa.
  • Página 65: Seguridad Del Gas

    Seguridad del gas ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales o muerte, respete estas precauciones: Verificación de fugas de gas La prueba de fugas del artefacto debe ser realizada de acuerdo con las instrucciones del fabricante. No utilice una llama para verificar si hay fugas de gas. Utilice un cepillo para esparcir una solución de agua jabonosa alrededor del área que está...
  • Página 66: Seguridad De La Electricidad Y La Conexión A Tierra

    Instrucciones de seguridad importantes Seguridad de la electricidad y la conexión a tierra ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales o muerte, respete estas precauciones: • Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de 3 clavijas conectado a tierra. •...
  • Página 67: Seguridad De La Instalación

    Seguridad de la instalación ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales o muerte, respete estas precauciones: • Un instalador calificado debe realizar la instalación y la conexión a tierra de la placa de cocción, de acuerdo con las instrucciones de instalación. Los ajustes y el servicio técnico solo debe ser realizado por instaladores de placas de cocción a gas o técnicos de servicio calificados.
  • Página 68: Seguridad De La Ubicación

    Instrucciones de seguridad importantes Seguridad de la ubicación ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales o muerte, respete estas precauciones: • Esta placa de cocción ha sido diseñada para uso doméstico en interiores solamente. No instale la placa de cocción en exteriores ni en lugares expuestos a condiciones climáticas duras, agua o corrientes fuertes de aire o viento.
  • Página 69: Seguridad De La Placa De Cocción

    Seguridad de la placa de cocción ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales o muerte, respete estas precauciones: • Seleccione utensilios de cocina diseñados para placas de cocción y lo suficientemente grandes como para cubrir las rejillas. Las llamas de los quemadores no deben extenderse más allá de la base de los utensilios de cocina.
  • Página 70 Instrucciones de seguridad importantes • Utilice un termómetro para freidoras de inmersión cuando sea posible para evitar que el aceite se caliente más allá del punto de generación de humo. (Debe conocer el punto de generación de humo del aceite que está usando.) •...
  • Página 71: Descripción General

    Descripción general Esquema Modelo de 30”: DTG30M954F* Modelo de 36”: DTG36M955F* Centro Español 19 NA9300K_MOD_DTG30M954FS_DG68-00927A-02_EN+MES+CFR.indb 19 2019-04-23 3:00:07...
  • Página 72 Descripción general Modelo de 30”: DTG30M954F* 01 Trasero izquierdo 02 Delantero izquierdo Quemador rápido 13000 BTU Quemador doble 18500 BTU 03 Delantero/Trasero derecho 04 Módulo iQ Connect Quemador semi rápido 9500 BTU 05 Rejilla (2 uds.) 06 Perillas para los quemadores superiores (4 uds.) 07 Botón de iQ Connect (debajo de la 08 Botón de Bluetooth (debajo de la perilla) perilla)
  • Página 73: Elementos Incluidos

    Rejillas de los quemadores Quemadores superiores y tapas Tapas de porcelana (5) superiores (3)* de latón (5) NOTA Si necesita una pieza identificada con un asterisco (*), puede adquirirla en el centro de contacto de Dacor (1-800-793-0093). Español 21 NA9300K_MOD_DTG30M954FS_DG68-00927A-02_EN+MES+CFR.indb 21 2019-04-23 3:00:08...
  • Página 74: Uso De Los Quemadores De La Placa De Cocción

    Uso de los quemadores de la placa de cocción Encendido PRECAUCIÓN El LED de la perilla indica si se ha encendido la perilla de un quemador. No indica si la llama del quemador está encendida. Verifique que haya una llama realmente, aunque el LED de la perilla esté encendido o apagado. Asegúrese de que todos los quemadores de la placa de cocción estén correctamente instalados.
  • Página 75: Encendido Manual

    Encendido manual Si hay un corte de energía, puede encender el quemador manualmente. Tenga cuidado cuando lo haga. 1. Acerque un encendedor de parrilla de gas largo a un quemador. 2. Empuje y gire la perilla de control hasta la posición Lite (Encender), luego presione el encendedor para encender el quemador.
  • Página 76: Utensilio De Cocina

    Uso de los quemadores de la placa de cocción Utensilio de cocina Requisitos • Fondo plano y lados verticales • Tapa bien ajustada • Bien equilibrado, con el peso adecuado. Características de los materiales Conducción del Material Comentario calor Algunos tipos de alimentos pueden causar el oscurecimiento del aluminio.
  • Página 77: Limitaciones De Tamaño

    Limitaciones de tamaño PRECAUCIÓN 10 pulgadas No coloque una olla o sartén con un diámetro o más de fondo de alrededor de 10 pulgadas o más 10 pulgadas en el quemador DD o DI. o más PRECAUCIÓN 6 pulgadas No coloque una olla o sartén con un o menos diámetro de fondo de alrededor de 6 pulgadas o menos en la rejilla central.
  • Página 78: Instalación De Las Rejillas

    Uso de los quemadores de la placa de cocción Instalación de las rejillas NOTA Las rejillas están diseñadas para ocupar una posición específica en la placa de cocción. Para obtener unos mejores resultados, una mayor duración y una estabilidad máxima, coloque las rejillas como se indica a continuación.
  • Página 79: Uso De La Función Iq Connect

    Uso de la función iQ Connect La placa de cocción lleva un módulo Wi-Fi incorporado que se puede utilizar para sincronizarla con la aplicación SmartThings. Esta aplicación le permite: • Supervisar el estado operativo y la configuración del nivel de potencia de los elementos de la placa de cocción.
  • Página 80 Uso de los quemadores de la placa de cocción NOTA El botón iQ Connect se encuentra debajo de la perilla de control TI. Si debe presionar este botón, sujete la perilla de TI y jale hacia arriba. Indicador LED de iQ Connect Botón de iQ Connect Para supervisar la placa de cocción de manera remota 1.
  • Página 81 La iQ Connect no funciona adecuadamente si la conexión de Wi-Fi es inestable. • Consulte el manual del usuario de la aplicación SmartThings para obtener más detalles. También puede visitar www.dacor.com, donde podrá consultar el manual web de la iQ Connect. Español 29 NA9300K_MOD_DTG30M954FS_DG68-00927A-02_EN+MES+CFR.indb 29...
  • Página 82: Uso De La Función De Control De Campana

    La placa de cocción cuenta con un dispositivo Bluetooth que conecta una placa de cocción con control de campana de Dacor con algunos modelos de campana. En esta tabla, cualquiera de las placas de cocción con control de campana de la lista de la izquierda funciona con cualquiera de los modelos de campana de la derecha.
  • Página 83: Activar/Desactivar Bluetooth

    NOTA El botón Bluetooth se encuentra debajo de la perilla de control DD. Si necesita presionar el botón Bluetooth, jale hacia arriba la perilla de control DD para retirarla. Botón de Bluetooth Activar/desactivar Bluetooth Presione el icono de Bluetooth en el panel de control de la campana. NOTA •...
  • Página 84: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento ADVERTENCIA Asegúrese de que la energía eléctrica esté desconectada y todas las superficies estén frías antes de limpiar cualquier parte de la placa de cocción. Limpieza de la superficie de la placa de cocción Debe limpiar los derrames inmediatamente. 1.
  • Página 85: Superficies De Acero Inoxidable

    Superficies de acero inoxidable 1. Elimine derrames, manchas y grasa con un paño suave humedecido. 2. Aplique un limpiador de acero inoxidable aprobado a un paño húmedo o una toalla de papel. 3. Limpie un área pequeña cada vez, frotando en la dirección del grano del acero inoxidable, si corresponde.
  • Página 86: Perillas De Control

    Cuidado y mantenimiento Perillas de control Apague todas las perillas de los quemadores. 1. Extraiga las perillas de los vástagos de la válvula. 2. Limpie las perillas con agua jabonosa tibia, luego enjuáguelas y séquelas completamente. 3. Limpie las superficies de acero inoxidable con un limpiador adecuado.
  • Página 87: Rejillas Y Componentes De Los Quemadores

    Rejillas y componentes de los quemadores Apague todos los quemadores superiores y asegúrese de que se hayan enfriado. 1. Retire las rejillas de los quemadores. 2. Retire las tapas de los quemadores de los cabezales de los quemadores. 3. Retire los cabezales de los quemadores de las válvulas de distribución para dejar al descubierto los electrodos de encendido.
  • Página 88: Tapas Y Cabezales De Los Quemadores

    Cuidado y mantenimiento Tapas y cabezales de los quemadores NOTA Antes de retirar las tapas y los cabezales de los quemadores, recuerde su tamaño y ubicación. Vuelva a colocarlos en la misma ubicación después de realizar la limpieza. Lave las tapas y los cabezales de los quemadores en agua jabonosa caliente y enjuague con agua corriente limpia.
  • Página 89: Bases De Los Quemadores

    NOTA • El cabezal del quemador doble provisto no es una pieza de reemplazo. Uno es para gas LP y el otro es para gas LN. Use el que sea apropiado para el tipo de gas. El cabezal del quemador doble para gas LP está...
  • Página 90: Electrodos

    Cuidado y mantenimiento Electrodos PRECAUCIÓN No intente retirar el electrodo de la placa de cocción o las bases de los quemadores. No cocine nunca al mismo tiempo que está limpiando la placa de cocción. Asegúrese de que los electrodos de cerámica blanca estén limpios y secos.
  • Página 91: Rejillas

    Rejillas PRECAUCIÓN No limpie las rejillas en una lavavajillas. Se dañarán. Debe limpiar las rejillas regularmente y después de que se produzcan derrames. No son aptas para lavarse en lavavajillas. Para limpiar las rejillas, espere hasta que hayan enfriado lo suficiente para poder tocarlas sin riesgo, retírelas de la placa de cocción y lávelas con agua jabonosa caliente.
  • Página 92: Cabezal/Tapas Del Quemador Redondo

    Cuidado y mantenimiento 3. Vuelva a instalar las tapas en los cabezales de los quemadores, haciendo coincidir su tamaño con el de los quemadores. PRECAUCIÓN Cada tapa encaja con el cabezal de un quemador específico. Verifique que cada tapa esté instalada y quede plana sobre el cabezal correcto.
  • Página 93 NOTA Después de instalar los quemadores verifique que funcionen correctamente. La instalación incorrecta de algún componente causará una ignición deficiente o una irregularidad de las llamas (como se muestra en las imágenes). Español 41 NA9300K_MOD_DTG30M954FS_DG68-00927A-02_EN+MES+CFR.indb 41 2019-04-23 3:00:13...
  • Página 94: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Si la placa de cocción no funciona en una manera adecuada, antes de llamar al servicio técnico revise las tablas de esta sección para encontrar una posible solución al problema. Puntos de verificación Seguridad del gas Problema Causa posible Acción Hay olor a gas.
  • Página 95: Quemadores Superiores

    Quemadores superiores Problema Causas posibles Acción No se enciende La placa de cocción está Asegúrese de que el cable de ningún quemador. desenchufada. alimentación se encuentre enchufado en un tomacorriente alimentado con corriente y conectado a tierra. Puede haberse quemado Reemplace el fusible o reinicie el un fusible;...
  • Página 96: Garantía Y Servicio Técnico

    3. Si ninguna de las sugerencias anteriores resuelven su problema, comuníquese con el centro de Atención al cliente de Dacor. (Encontrará la información de contacto a continuación.) El centro de Atención al cliente de Dacor está disponible de 6:00 a.m. a 5:00 p.m. Hora del Pacífico Para reparaciones en garantía o consultas y para el Dacor Distinctive Service (DDS) en EE.UU.
  • Página 97: Lo Que Esta Garantía No Cubre

    GARANTÍA LIMITADA AL PRIMER AÑO En caso de que su producto Dacor no funcione adecuadamente dentro de un año a partir de la fecha original de compra debido a un defecto de material o mano de obra, Dacor otorgará una pieza nueva, FOB a fábrica, para reemplazar la pieza defectuosa.
  • Página 98: Fuera De La Garantía

    Fuera de la garantía En caso de que experimente un problema de servicio luego del período de vigencia estándar de la garantía, llámenos de todos modos. Dacor revisa cada problema e inquietud de los clientes por separado para ofrecerles la mejor solución posible.
  • Página 99: Apéndice

    Apéndice Nombre de modelo y número de serie El nombre del modelo y el número de serie aparecen en una etiqueta en la parte inferior de la base de la cubierta. Para un posterior uso, escriba la información en esta página. Nombre de modelo Número de serie Español 47...
  • Página 100: Anuncio De Código Abierto

    Anuncio de código abierto El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener el código fuente correspondiente completo por un período de tres años a partir del último envío de este producto mandando un correo electrónico a mailto:oss.request@samsung.com. También es posible obtener el código fuente correspondiente completo en un medio físico, tal como un CD-ROM;...
  • Página 101 NOTAS NA9300K_MOD_DTG30M954FS_DG68-00927A-02_EN+MES+CFR.indb 49 2019-04-23 3:00:13...
  • Página 102 Esta caja contiene un conjunto de tapas de latón para los quemadores, diseñadas para dar un aspecto elegante a su nuevo producto Dacor. Pueden utilizarse para cocinar, pero deberá tener en cuenta que con el uso sufren alteraciones de color. Esto es debido a una reacción natural del latón cuando entra en contacto con las llamas de gas.
  • Página 103 IMPORTANTE: Su garantía no se hará efectiva hasta que no la active en línea o devuelva este formulario a Dacor. Si ha comprado más de un producto Dacor, devuelva todos los formularios en el mismo sobre o active la garantía para cada producto en línea.
  • Página 104 DG68-00927A-02 Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Teléfono: (800) 793-0093 ∙ Fax: (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com NA9300K_MOD_DTG30M954FS_DG68-00927A-02_EN+MES+CFR.indb 52 2019-04-23 3:00:14...
  • Página 105 Manuel d’utilisation Table de cuisson au gaz Modernist DTG30M954F*/DTG36M955F* NA9300K_MOD_DTG30M954FS_DG68-00927A-02_EN+MES+CFR.indb 1 2019-04-23 3:00:14...
  • Página 106 Table des matières Avant de commencer A propos de ce manuel Remarque importante destinée à l'installateur Remarque importante destinée à l'utilisateur Remarque importante destinée au prestataire Informations relatives à la réglementation Consignes de sécurité importantes Lisez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser l’appareil. Symboles utilisés dans ce manuel Commonwealth du Massachusetts Sécurité...
  • Página 107 Soin et entretien Nettoyage de la surface de la table de cuisson Surfaces en acier inoxydable Boutons de commande Grilles et composants des brûleurs Chapeaux et têtes des brûleurs Bases des brûleurs Électrodes Grilles Remplacement des chapeaux et têtes des brûleurs Dépannage Points à...
  • Página 108 « Avant de commencer ». Tous les appareils Dacor sont conçus et fabriqués avec le plus grand soin et la plus grande fierté, tout en travaillant dans le respect des valeurs de notre société. Si vous rencontrez un problème avec votre produit, veuillez vous reporter d'abord au chapitre «...
  • Página 109 AVERTISSEMENT : le non-respect des consignes décrites dans ce manuel peut entraîner un incendie ou une explosion ainsi que des dommages matériels, des blessures, voire la mort. • NE LAISSEZ en aucun cas d'essence ou d'autres produits inflammables à proximité de cet appareil. •...
  • Página 110: Avant De Commencer

    Avant de commencer A propos de ce manuel LISEZ ENTIÈREMENT ET ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS. Remarque importante destinée à l'installateur • Lisez l'intégralité des consignes d'installation avant d'installer la table de cuisson. • Retirez tous les éléments d'emballage des compartiments de la table de cuisson avant de raccorder la table de cuisson à...
  • Página 111: Informations Relatives À La Réglementation

    Informations relatives à la réglementation 1. Avis de la FCC ATTENTION MISE EN GARDE DE LA FCC : Tout changement ou modification sans accord express de la partie responsable de la conformité peut rendre caduque l'autorisation accordée à l'utilisateur d'utiliser l'appareil. Cet appareil est conforme au paragraphe 15 de la réglementation FCC.
  • Página 112 Informations relatives à la réglementation • Connexion de l'appareil à une sortie se trouvant sur un circuit différent de la radio ou de la télévision. • Demande d'aide au revendeur ou à un technicien radio/TV expérimenté. DÉCLARATION DE LA FCC RELATIVE À L'EXPOSITION AUX RADIATIONS : Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux radiations de la FCC, définies pour un environnement contrôlé.
  • Página 113: Consignes Générales De Sécurité

    DÉCLARATION D'IC RELATIVE À L'EXPOSITION AUX RADIATIONS : Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux radiations de la norme RSS-102 d'IC, définies pour un environnement contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé en laissant une distance d'au moins 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre corps.
  • Página 114: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes Lisez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser l’appareil. • Tous les appareils électriques et au gaz comportant des pièces mobiles présentent un danger. Assurez-vous de lire la section Informations importantes relatives à la sécurité du présent manuel.
  • Página 115: Commonwealth Du Massachusetts

    AVERTISSEMENT Cancer et Troubles de l’appareil reproducteur - www.P65Warnings.ca.gov. Commonwealth du Massachusetts Cet appareil doit être installé par un plombier certifié ou un monteur d'installations au gaz qualifié ou certifié par l'État du Massachusetts. Lorsque des vannes à bille sont utilisées pour la fermeture du gaz, elles doivent être munies d'une poignée en T.
  • Página 116: Sécurité Incendie

    Consignes de sécurité importantes • Débranchez la table de cuisson avant toute opération d'entretien/maintenance. • Pour éviter les risques d'incendie/explosion en cas de stockage de matières combustibles (p. ex. torchons, papier, produits de nettoyage) ou d'emballages/boîtes de conserve alimentaires en dessous de la table de cuisson, assurez-vous que ces éléments ne sont pas en contact avec le bas de la table de cuisson.
  • Página 117: Sécurité Liée Au Gaz

    Sécurité liée au gaz AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures graves voire mortelles, respectez les précautions suivantes : Vérification des fuites de gaz Un test de fuite de l'appareil doit être effectué selon les instructions du fabricant. N'utilisez pas de flamme pour vérifier s'il y a des fuites de gaz.
  • Página 118: Sécurité Électrique Et Mise À La Terre

    Consignes de sécurité importantes Sécurité électrique et mise à la terre AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures graves voire mortelles, respectez les précautions suivantes : • Branchez le cordon d'alimentation sur une prise tripolaire reliée à la terre. •...
  • Página 119: Sécurité Liée À L'installation

    Sécurité liée à l'installation AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures graves voire mortelles, respectez les précautions suivantes : • La table de cuisson doit être correctement installée et mise à la terre par un installateur qualifié, conformément aux Instructions d'installation.
  • Página 120: Sécurité De L'emplacement

    Consignes de sécurité importantes Sécurité de l'emplacement AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures graves voire mortelles, respectez les précautions suivantes : • Cette table de cuisson est destinée à une utilisation domestique uniquement à l'intérieur. N'installez pas la table de cuisson à...
  • Página 121: Sécurité Liée À La Table De Cuisson

    Sécurité liée à la table de cuisson AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures graves voire mortelles, respectez les précautions suivantes : • Sélectionnez des récipients conçus pour les tables de cuisson et assez grands pour couvrir les grilles.
  • Página 122 Consignes de sécurité importantes • Utilisez un thermomètre à friture lorsque cela est possible afin d'éviter de chauffer l'huile au- delà de son point de fumée. (Assurez-vous de connaître le point de fumée de l'huile que vous utilisez.) • Utilisez toujours une quantité minimale d'huile pour tout type de friture. Faites toujours décongeler les aliments avant de les faire frire et ne faites pas frire des aliments qui sont trop froids ou présentant des morceaux de glace dessus.
  • Página 123: Présentation

    Présentation Disposition Modèle 30" : DTG30M954F* Modèle 36" : DTG36M955F* Centre Français 19 NA9300K_MOD_DTG30M954FS_DG68-00927A-02_EN+MES+CFR.indb 19 2019-04-23 3:00:16...
  • Página 124 Présentation Modèle 30" : DTG30M954F* 01 Brûleur rapide 02 Brûleur double arrière gauche 13000 BTU avant gauche 18500 BTU 03 Brûleur semi-rapide 04 Module iQ Connect avant/arrière droit 9500 BTU 05 Grille (2 pièces) 06 Boutons des brûleurs de surface (4 pièces) 07 Bouton iQ Connect (bouton de dessous) 08 Bouton Bluetooth (bouton de dessous) Modèle 36"...
  • Página 125: Accessoires Fournis

    Brûleurs de surface et chapeaux en porcelaine surface (3)* chapeaux en laiton (5) REMARQUE Si vous souhaitez acheter un accessoire repéré par un astérisque (*), vous pouvez le commander auprès du Centre d'assistance Dacor (1-800-793-0093) Français 21 NA9300K_MOD_DTG30M954FS_DG68-00927A-02_EN+MES+CFR.indb 21 2019-04-23 3:00:17...
  • Página 126: Utilisation Des Brûleurs De La Table De Cuisson

    Utilisation des brûleurs de la table de cuisson Allumage ATTENTION La DEL du bouton indique si un brûleur a été allumé. Elle n'indique pas si la flamme du brûleur est allumée. Vérifiez s'il y a réellement une flamme, que la DEL du bouton soit allumée ou éteinte. Assurez-vous que tous les brûleurs de la table de cuisson sont correctement installés.
  • Página 127: Allumage Manuel

    Allumage manuel En cas de panne de courant, vous pouvez allumer le brûleur manuellement. Dans ce cas, soyez prudent. 1. Approchez un allume-gaz d'un brûleur. 2. Appuyez sur le bouton de commande et placez-le sur la position Lite (Allumage), puis allumez le brûleur avec le cliquetis.
  • Página 128: Récipient

    Utilisation des brûleurs de la table de cuisson Récipient Exigences • Fond plat et bords droits • Couvercle hermétique • Bien équilibré et avec un poids bien réparti sur la poêle/casserole Caractéristiques du matériau Conduction Matériau Commentaire thermique Certains types d'aliments font noircir l'aluminium Aluminium Excellente Toutefois, les ustensiles en aluminium anodisé...
  • Página 129: Limitations De Taille

    Limitations de taille ATTENTION 10 pouces Ne placez pas de casserole ou de plat avec ou plus un fond d'un diamètre d'environ 10 pouces 10 pouces ou plus sur le brûleur avant droit ou avant ou plus gauche. ATTENTION 6 pouces Ne placez pas de casserole ou de plat ou moins avec un fond d'un diamètre d'environ...
  • Página 130: Installation Des Grilles

    Utilisation des brûleurs de la table de cuisson Installation des grilles REMARQUE Les grilles sont conçues pour être placées d'une certaine façon sur la table de cuisson. Pour obtenir de meilleurs résultats, une durée de vie plus longue ainsi qu'une stabilité maximale, installez les grilles en suivant les consignes ci-dessous.
  • Página 131: Utilisation De La Fonction Iq Connect

    Utilisation de la fonction iQ Connect La table de cuisson intègre un module Wi-Fi que vous pouvez utiliser pour la synchroniser à l'application SmartThings. Cette application vous permet de : • surveiller le statut de fonctionnement et les réglages de niveau de puissance des éléments de la table de cuisson ;...
  • Página 132 Utilisation des brûleurs de la table de cuisson REMARQUE Le bouton iQ Connect de la table de cuisson se trouve sous le bouton de commande ArG. Si vous avez besoin d'appuyer sur ce bouton, saisissez le bouton ArG et tirez-le vers le haut. DEL iQ Connect Bouton iQ Connect Pour surveiller la table de cuisson à...
  • Página 133: Activation/Désactivation De La Fonction Iq Connect

    La fonction iQ Connect ne fonctionne pas correctement si la connexion Wi-Fi est instable. • Consultez le manuel d'utilisation de l'application SmartThings pour plus de détails. Vous pouvez également visiter le site www.dacor.com sur lequel vous pourrez consulter le manuel en ligne de la fonction iQ Connect. Français 29 NA9300K_MOD_DTG30M954FS_DG68-00927A-02_EN+MES+CFR.indb 29...
  • Página 134: Utilisation De La Fonction De Contrôle De La Hotte

    La table de cuisson est équipée d'un dispositif Bluetooth qui permet d'établir une connexion entre une table de cuisson avec contrôle de hotte Dacor et certains modèles de hottes. Dans ce tableau, chacune des tables de cuisson avec contrôle de hotte répertoriées à gauche fonctionnera avec n'importe lequel des modèles de hottes indiqués sur la droite.
  • Página 135: Activation/Désactivation De La Connexion Bluetooth

    REMARQUE Le bouton Bluetooth se trouve en dessous du bouton de commande AvD. Si vous devez appuyer sur le bouton Bluetooth, retirez le bouton de commande AvD, en le tirant vers le haut bien à la verticale. Bouton Bluetooth Activation/Désactivation de la connexion Bluetooth Appuyez sur l'icône Bluetooth située sur le tableau de commande de la hotte.
  • Página 136: Soin Et Entretien

    Soin et entretien AVERTISSEMENT Avant de nettoyer une quelconque partie de la table de cuisson, assurez-vous que l'alimentation est coupée et que toutes les surfaces sont froides. Nettoyage de la surface de la table de cuisson Les projections doivent être immédiatement nettoyées. 1.
  • Página 137: Surfaces En Acier Inoxydable

    Surfaces en acier inoxydable 1. Retirez toutes les traces de projections, les taches et la graisse à l'aide d'un chiffon doux humide. 2. Appliquez un nettoyant adapté à l'acier inoxydable sur un chiffon ou une serviette en papier. 3. Nettoyez une petite zone à la fois, en frottant si possible l'inox dans le sens du grain. 4.
  • Página 138: Boutons De Commande

    Soin et entretien Boutons de commande Éteignez tous les boutons des brûleurs. 1. Enlevez les boutons de leurs tiges de vannes. 2. Nettoyez les boutons avec de l'eau chaude et savonneuse puis rincez-les et essuyez- les minutieusement. 3. Nettoyez les surfaces en inox à l'aide d'un nettoyant adapté.
  • Página 139: Grilles Et Composants Des Brûleurs

    Grilles et composants des brûleurs Éteignez tous les brûleurs de surface et assurez-vous qu'ils ont tous refroidi. 1. Retirez les grilles des brûleurs. 2. Retirez les chapeaux des brûleurs des têtes de brûleurs. 3. Retirez les têtes de brûleurs des coupelles pour dégager les électrodes de démarrage.
  • Página 140: Chapeaux Et Têtes Des Brûleurs

    Soin et entretien Chapeaux et têtes des brûleurs REMARQUE Avant de retirer les chapeaux et les têtes des brûleurs, mémorisez leur taille et leur emplacement. Réinstallez-les au même endroit qu'avant le nettoyage. Nettoyez les chapeaux et les têtes des brûleurs à l'eau chaude savonneuse, puis rincez-les à l'eau courante propre. Vous pouvez les frotter avec un tampon à...
  • Página 141: Bases Des Brûleurs

    REMARQUE • La tête de brûleur double incluse n’est pas un accessoire de substitution. L’une est à utiliser pour le gaz de pétrole liquéfié (GPL) et l’autre pour le gaz naturel liquéfié (GNL). Utilisez le type de gaz approprié. La tête de brûleur double pour le GPL est emballée dans un sac en plastique.
  • Página 142: Électrodes

    Soin et entretien Électrodes ATTENTION N'essayez pas de retirer l'électrode de la table de cuisson ou des bases des brûleurs. La table de cuisson ne doit jamais être allumée lorsque vous la nettoyez. Assurez-vous que les électrodes en céramique blanche sont sèches et propres. Nettoyez la partie métallique à...
  • Página 143: Grilles

    Grilles ATTENTION Ne nettoyez pas les grilles au lave-vaisselle. Cela les endommagerait. Vous devez systématiquement nettoyer les grilles en cas de projections. Elles ne sont pas adaptées au lave-vaisselle. Pour nettoyer les grilles, attendez qu'elles aient suffisamment refroidi avant de les toucher pour les retirer de la table de cuisson et de les laver avec de l'eau chaude et savonneuse.
  • Página 144 Soin et entretien 3. Faites correspondre les chapeaux des brûleurs avec les brûleurs par taille, puis réinstallez les chapeaux sur les têtes des brûleurs. ATTENTION Chaque chapeau est adapté à une tête de brûleur spécifique. Vérifiez que chaque chapeau est installé à plat sur la tête du brûleur correspondant.
  • Página 145 REMARQUE Après avoir installé les brûleurs, vérifiez qu'ils fonctionnent correctement. Les composants qui ne sont pas installés correctement génèreront des flammes inégales ou un allumage défaillant (comme sur les illustrations). Français 41 NA9300K_MOD_DTG30M954FS_DG68-00927A-02_EN+MES+CFR.indb 41 2019-04-23 3:00:21...
  • Página 146: Dépannage

    Dépannage Si la table de cuisson est défaillante, consultez les tableaux de cette section pour trouver une éventuelle solution avant de contacter un technicien. Points à contrôler Sécurité liée au gaz Problème Cause possible Action Vous sentez une Le bouton du brûleur Tournez le bouton du brûleur sur la odeur de gaz.
  • Página 147: Brûleur De Surface

    Brûleur de surface Problème Causes possibles Action Tous les brûleurs ne La table de cuisson n'est pas Assurez-vous que le cordon s'allument pas. branchée. d'alimentation est branché sur une prise en état de marche et mise à la terre. Il se peut qu'un fusible ait Remplacez le fusible concerné...
  • Página 148: Garantie Et Assistance

    Dacor. (Les coordonnées de contact se trouvent ci-dessous.) Le service après-vente de Dacor est disponible de 6 h 00 à 17 h 00 (heure normale du Pacifique) Pour des réparations sous garantie ou des questions, et pour des services exclusifs de Dacor aux États-Unis et au Canada...
  • Página 149 GARANTIE LIMITÉE LA PREMIÈRE ANNÉE Si votre appareil Dacor présente un dysfonctionnement dans l'année qui suit la date d'achat initial, en raison d'un défaut de matériel ou de fabrication, Dacor fournira une nouvelle pièce, franco à bord, pour remplacer la pièce défectueuse.
  • Página 150 D'ADAPTATION À UN USAGE OU UNE FIN PARTICULIERS, SE LIMITENT À UNE PÉRIODE D'UN AN À COMPTER DE LA DATE D'ACHAT INITIAL. DACOR NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ET FRAIS IMMATÉRIEL ET ACCESSOIRE. SI DACOR REMPORTE TOUTE POURSUITE JUDICIAIRE, TOUS LES FRAIS (Y COMPRIS LES FRAIS D'AVOCAT), SERONT REMBOURSÉS À...
  • Página 151: Annexe

    Annexe Nom du modèle et numéro de série Le nom de modèle ainsi que le numéro de série figurent sur une étiquette située en dessous de la table de cuisson. Pour pouvoir vous y reporter ultérieurement, prenez note des informations sur la page actuelle. Nom du modèle Numéro de série Français 47...
  • Página 152: Annonce De Contenu Libre

    Annonce de contenu libre Le présent produit contient un logiciel libre. Vous pouvez obtenir l’intégralité du code source correspondant durant une période de trois ans après la dernière livraison de ce produit en envoyant un e-mail à l’adresse suivante : mailto:oss.request@samsung.com. Il est également possible d’obtenir l’intégralité...
  • Página 153 MÉMO NA9300K_MOD_DTG30M954FS_DG68-00927A-02_EN+MES+CFR.indb 49 2019-04-23 3:00:22...
  • Página 154 Dans ce coffret, nous vous fournissons un ensemble de chapeaux de brûleurs en laiton. Ces chapeaux ont pour but de conférer un style élégant à votre nouvel appareil Dacor. Ces chapeaux peuvent être utilisés pour cuisiner, mais veuillez noter avant qu’ils se décoloreront à mesure que vous les utiliserez.
  • Página 155 En aucun cas Dacor ne vendra en aucun cas votre nom ou toute information contenu dans le formulaire dans le but de les ajouter à des listes de diffusion électronique. Nous sommes ravis que vous ayez choisi les produits Dacor pour votre foyer et nous vous en remercions.
  • Página 156 DG68-00927A-02 Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Téléphone : (800) 793-0093 ∙ Télécopie : (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com NA9300K_MOD_DTG30M954FS_DG68-00927A-02_EN+MES+CFR.indb 52 2019-04-23 3:00:22...

Este manual también es adecuado para:

Dtg36m955f serie

Tabla de contenido