Toro Super Recycler Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para Super Recycler:

Publicidad

Enlaces rápidos

Cortacésped Super Recycler
Nº de modelo 20380-Nº de serie 313000001 y superiores

Introducción

Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar y
mantener correctamente su producto, y para evitar lesiones
y daños al producto. Usted es el responsable de operar el
producto de forma correcta y segura.
Puede dirigirse directamente a Toro: www.Toro.com para
buscar información sobre productos y accesorios, para
localizar un distribuidor o para registrar su producto.
Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro o
información adicional, póngase en contacto con un Servicio
Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga
a mano los números de modelo y serie de su producto.
Figura 1 identifica la ubicación de los números de modelo
y serie en el producto.
1. Placa con los números de modelo y de serie
Anote a continuación los números de modelo y de serie de
su producto:
Nº de modelo
Nº de serie
Este manual identifica peligros potenciales y contiene
mensajes de seguridad identificados por el símbolo de alerta
de seguridad (Figura 2), que señala un peligro que puede
causar lesiones graves o la muerte si usted no sigue las
precauciones recomendadas.
© 2013-The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
G017493
Figura 1
Registre su producto en www.Toro.com.
®
1. Símbolo de alerta de seguridad
Este manual utiliza 2 palabras para resaltar información.
Importante llama la atención sobre información mecánica
especial, y Nota resalta información general que merece una
atención especial.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
Advertencia de la Propuesta 65
Este producto contiene una o más sustancias
químicas que el Estado de California considera
causantes de cáncer, defectos congénitos o
trastornos del sistema reproductor.
Importante: Este motor no está equipado con un
silenciador con parachispas. Es una infracción de la
legislación de California (California Public Resource
Code Section 4442) la utilización o la operación del
motor en cualquier terreno de bosque, monte o terreno
cubierto de hierba. Otros estados o zonas federales
pueden tener leyes similares.
Este sistema de encendido por chispa cumple la norma
canadiense ICES-002.
En los casos en que se indica la potencia en cv del motor, la
potencia bruta del motor fue calculada en el laboratorio por el
fabricante del motor, con arreglo a lo estipulado en SAEJ1940.
Debido a que el motor está configurado para cumplir los
requisitos de seguridad, emisiones y operación, su potencia
real en este tipo de cortacésped será significativamente menor.
Contenido
Introducción ................................................................. 1
Operación general ................................................... 2
Operación en pendientes .......................................... 2
Niños .................................................................... 3
Mantenimiento ....................................................... 3
Pegatinas de seguridad e instrucciones ....................... 4
Montaje ........................................................................ 5
Reservados todos los derechos *3376-785* A
Traducción del original (ES)
Impreso en EE.UU.
Form No. 3376-785 Rev A
Manual del operador
Figura 2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro Super Recycler

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro o ADVERTENCIA información adicional, póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. CALIFORNIA Figura 1 identifica la ubicación de los números de modelo Advertencia de la Propuesta 65 y serie en el producto.
  • Página 2: Operación General

    Operación general 1 Cómo ensamblar y desplegar el manillar....5 2 Instalación de la cuerda de arranque en la guía de • Lea, comprenda y siga todas las instrucciones del/de la cuerda ............. 6 los manual(es) y las colocadas en la máquina antes de 3 Llenado del cárter de aceite........
  • Página 3: Niños

    • que pueden causar lesiones graves. En todas las pendientes y Retire un equipo con motor de gasolina del camión o del cuestas se necesita tener un cuidado especial. Si usted no se remolque y repóstelo en el suelo. Si esto no es posible, siente con confianza en una pendiente, no la siegue.
  • Página 4: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Importante: Hay pegatinas de seguridad e instrucciones colocadas cerca de zonas de potencial peligro. Sustituya cualquier pegatina dañada. Marca del fabricante 1. Indica que la cuchilla ha sido identificada como pieza del fabricante original de la máquina. 114-7982 1.
  • Página 5: Montaje

    Montaje Importante: Coloque los cables en el exterior del manillar (Figura 3). Importante: Retire y deseche la hoja protectora de 3. Doble el manillar hacia atrás (Figura 4). plástico que cubre el motor. Cómo ensamblar y desplegar el manillar No se necesitan piezas Procedimiento ADVERTENCIA Si ensambla o despliega el manillar de forma...
  • Página 6: Instalación De La Cuerda De Arranque En La Guía De La Cuerda

    Instalación de la cuerda de Llenado del cárter de aceite arranque en la guía de la No se necesitan piezas cuerda Procedimiento No se necesitan piezas Importante: Su máquina se suministra sin aceite en el motor. Antes de arrancar el motor, llene el motor de Procedimiento aceite.
  • Página 7: El Producto

    El producto tubo de llenado y repita los pasos 3 a 5 hasta que el nivel del aceite en la varilla sea correcto. • Si el nivel de aceite es demasiado alto, drene el exceso de aceite hasta que el nivel de aceite en la varilla sea correcto.
  • Página 8: Operación

    Verificación del nivel de aceite Operación del motor Cómo llenar el depósito de Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o combustible diariamente Capacidad máxima: 0,59 l (20 onzas), tipo: aceite detergente PELIGRO SAE 30 o SAE 10W-30, con clasificación de servicio API SF, SG, SH, SJ, SL o superior.
  • Página 9: Ajuste De La Altura De Corte

    6. Instale la varilla firmemente. Ajuste de la altura de corte ADVERTENCIA Al ajustar la altura de corte, usted podría tocar la cuchilla en movimiento, lo que podría causarle graves lesiones. • Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento.
  • Página 10: Uso De La Transmisión Autopropulsada

    Reciclado de los recortes Su máquina viene preparada de fábrica para reciclar los recortes de hierba y hojas y devolverlos al césped. Si el conducto de descarga lateral está instalado en la máquina, retírelo y cierre la puerta de descarga lateral; consulte Retirada del conducto de descarga lateral (página 12) antes de reciclar los recortes.
  • Página 11: Descarga Lateral De Los Recortes

    G017463 Figura 18 2. Tapón de descarga trasera 1. Deflector de descarga Nota: Para desbloquear el tapón, gire la palanca del tapón a la derecha (Figura 17). ADVERTENCIA La cuchilla está muy afilada; cualquier contacto con la cuchilla puede causar lesiones personales graves. Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador.
  • Página 12: Consejos De Operación

    • Sustituya la cuchilla cuando sea preciso por una cuchilla de repuesto Toro. Cómo cortar la hierba • Corte solamente un tercio de la hoja de hierba cada vez.
  • Página 13: Mantenimiento

    Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio Después de las primeras • Cambie el aceite del motor. 5 horas •...
  • Página 14: Sustitución Del Limpiador De Aire

    Sustitución del limpiador de 8. Coloque la tapa. aire. Cómo cambiar el aceite del Intervalo de mantenimiento: Cada año motor 1. Presione hacia abajo los cierres de la parte superior de la tapa del limpiador de aire (Figura 24). Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 5 horas Cada año Haga funcionar el motor durante unos minutos antes de...
  • Página 15: Lubricación De Los Engranajes De Las Ruedas

    Figura 27 1. Punto de engrase G017459 2. Conecte una pistola de engrasar a cada punto de Figura 26 engrase y bombee suavemente dos o tres veces con grasa de litio de propósito general Nº 2. 1. El nivel de aceite está al 3.
  • Página 16: Limpieza De La Máquina

    1. Baje la máquina a la altura de corte más baja. Consulte Ajuste de la altura de corte (página 9). 2. Lleve la máquina a una superficie plana pavimentada. 3. Conecte una manguera de jardín que esté conectada a un grifo al orificio de lavado de la carcasa de la máquina (Figura 29).
  • Página 17: Almacenamiento

    Almacenamiento Almacene la máquina en un lugar fresco, limpio y seco. Preparación de la máquina para el almacenamiento ADVERTENCIA Los vapores de la gasolina pueden explosionar. • No guarde la gasolina durante más de 30días. • No guarde la máquina en un lugar cerrado cerca G017467 de una llama desnuda.
  • Página 18 Notas:...
  • Página 19 Notas:...
  • Página 20: La Garantía Toro De Cobertura Total La Garantía De Arranque Gts De Toro

    Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro. Si fallan todos los demás recursos, puede ponerse en contacto con nosotros en Toro Warranty Company.

Tabla de contenido