22
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
34
35
31
32
33
36
EN
• Installation with 3-point belt
• Installation with 2-point belt
• On passenger seat
• On back seat left/right
• On back seat centre
• Rear-facing
• Forward-facing
• Marks for belt positioning
• Frontal airbag
• Side airbag
* Only with presence of a 3-point
belt on the middle seat on the
back seat.
ES
• Sujeción con cinturón de
seguridad de 3 puntos
• Sujeción con cinturón de
seguridad de 2 puntos
• En el asiento del copiloto
• En el asiento trasero
derecho/izquierdo
• En el asiento central trasero
• En sentido contrario a la marcha
• En el sentido de la marcha
• Pasaje rojo del cinturón
del automóvil
• Airbag frontal
• Airbag lateral
* Sólo en asientos traseros
provistos de cinturón de
seguridad de 3 puntos en el
asiento central.
4
FR
DE
• Fixation avec ceinture à 3 points
Oui
• Befestigung mit
Ja
Yes
No
• Fixation avec ceinture à 2 points
Non
Dreipunkt-Sicherheitsgurt
• Befestigung mit
Nein
Zweipunkt-Sicherheitsgurt
Yes
• Sur le siège passager
Oui
• Auf dem Beifahrersitz
Ja
Yes
• Sur la banquette arrière
Oui
• Auf dem Rücksitz links/rechts
Ja
à gauche/droite
• Auf den Rücksitz in der Mitte
Ja*
Yes*
• Sur la banquette arrière au milieu
Oui*
• Gegen die Fahrtrichtung
Nein
No
• Dos à la route
Non
• In Fahrtrichtung
Ja
Yes
• Face à la route
Oui
• Gurtverlauf Markierung
Rot
Red
• Marque de passage de ceinture
Rouge
Yes
• Coussin autogonflable frontal
Oui
• Frontairbag
Ja
Yes
• Seitenairbag
Ja
• Coussin autogonflable latéral
Oui
* Uniquement si la place centrale de
* Vorausgesetzt, dass auf dem
la banquette arrière est équipée
mittleren Sitz des Rücksitzes
d'une ceinture à 3 points.
ein Dreipunkt-Sicherheitsgurt
vorhanden ist.
IT
PT
Si
• Installazione con cintura a 3 punti
Si
• Instalação com cinto de 3
Sim
• Installazione con cintura a 2 punti
No
pontos de fixação
No
• Instalação com cinto de 2
Não
pontos de fixação
Si
• Sul sedile del passeggero
Si
• No banco de passageiros
Sim
Si
• Sul sedile posteriore sinistro/destro Si
• No banco traseiro
Sim
• Sul sedile posteriore al centro
Si*
(direito/esquerdo)
Si*
• No banco intermédio traseiro
Sim*
No
• In senso inverso di marcia
No
• Sentido contrário à marcha
Não
• In senso di marcia
Si
Si
• Sentido da marcha
Sim
• Indicatori per il passaggio
Rosso
Rojo
• Marcação de passagem do cinto
Vermelha
della cintura
do automóvel
Si
• Airbag frontale
Si
• Airbag frontal
Sim
Si
• Airbag laterale
Si
• Airbag lateral
Sim
* Solo in presenza di una cintura
* Apenas se for equipado com
a 3 punti sul sedile posteriore
um cinto de segurança de 3
centrale.
pontos de fixação no banco
intermédio traseiro.
5
NL
• Bevestiging met 3-puntsgordel
Ja
• Bevestiging met 2-puntsgordel
Nee
• Op de passagiersstoel
Ja
• Op achterbank links/rechts
Ja
• Op achterplaats midden
Ja*
• Tegen rijrichting in
Nee
• Met rijrichting mee
Ja
• Gordelloop markering
Rood
• Frontal airbag
Yes
• Side airbag
Yes
* Mits er een 3-puntsgordel
aanwezig is op de middelste
zitplaats van de achterbank.
6