Página 17
If you have any questions about this (controlled EMC environment, ex. TV product, you may call; studio). Sony Customer Information Service Center 1-800-222-7669 or The manufacturer of this product is Sony http://www.sony.com/ Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan. Declaration of Conformity The Authorized Representative for EMC...
Página 18
Bottom ................20 Attachment and connections ..........22 Attaching the receiver/tuner unit ........22 Attaching to/detaching from the camcorder ....22 Combining two DWA-01D adapters ......23 Block diagram ..............25 Troubleshooting ..............26 Important notes on operation ..........28 Notes on using the adapter ..........28 On cleaning ..............28...
DWA-01D adapters to be easily combined. This is particularly convenient when two pairs of the DWR- S01D and DWA-01D are used at the same time as a four-channel receiver system. Weatherproof structure By properly mounting the DWR-S01D or WRR-855 on the DWA-01D, a weatherproof structure is obtained.
When you do not use the headphones, close this cover. For details on how to attach the receiver or tuner unit to the DWA-01D, see “Attaching the receiver/ g Joint bracket tuner unit” on page 22.
Página 21
to operate in synchronization, select “AUTO” or “EXTERNAL” on the SYNC SOURCE indication of the UTILITY menu of the DWR-S01D. Note that this connector does not work when the WRR-855 is attached. e ANALOG AES/EBU selector When the DWR-S01D is attached, this For details on the frequency of the sync signal, refer to the Operating Instructions supplied with the selector determines the signal output from...
Insert the DWR-S01D or WRR-855 into the wireless receiver slot. Use the DWA-01D to mount the wireless receiver on the rear of the Sony camcorder. Insert the receiver/tuner unit into the In order to do so, an optional mount bracket...
AES/EBU, and connect the OUTPUT2 connector to the AUDIO IN connector of the camcorder using an audio cable supplied with the DWA-01D. Be sure to set a) 75-ohm termination setting: OFF the camcorder so that the AUDIO IN b) 75-ohm termination setting: ON...
Página 24
Screw Screw holes for storage Loosen the screws on the joint bracket to remove it from the adapter. Turn the joint bracket 90 degrees and reattach the bracket to the adapter by engaging two holes near the left screw of the bracket with two projections at the side of the adapter.
If you encounter a problem using this adapter, use the following checklist to find a solution. For any problems with the transmitter or receiver, refer to the operating instructions of the respective device. If the problem persists, consult your Sony dealer. Symptom...
Página 27
Symptom Meanings Remedy There is noise in the The DWR-S01D inserted If the connected device is not audio output from in the adapter and the compatible with the asynchronous the digital device that digital device that is input (i.e., the sampling rate is connected to the connected to the adapter converter is not equipped), use the...
Important notes Specifications on operation Audio section Audio output connector SMC9-4S (female) (OUTPUT1/ Notes on using the adapter OUTPUT2) • The Digital Wireless Microphone Analog output impedance System product must be used within a 150 ohms or less temperature range of 0°C to 50°C (32°F AES/EBU output impedance to 122°F).
Página 29
Design and specifications are subject to change without notice. Note Always verify that the unit is operating properly before use. SONY WILL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, COMPENSATION OR REIMBURSEMENT ON ACCOUNT OF...
Página 30
: E1 (résidentiel), E2 (commercial et industrie légère), E3 (urbain extérieur) et E4 (environnement EMC contrôlé, ex. studio de télévision). Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japon. Le représentant autorisé pour EMC et la sécurité...
Página 31
Avant/arrière/côté ............32 Dessous ................33 Fixation et raccordements ...........35 Fixation de récepteur/du tuner ........35 Fixation/retrait du caméscope ........35 Combinaison de deux adaptateurs DWA-01D ....36 Schéma fonctionnel.............. 38 Dépannage ................39 Remarques importantes sur le fonctionnement ....41 Remarques sur l’utilisation de l’adaptateur ....41 A propos du nettoyage ...........41...
Avant/arrière/côté DWR-S01D ou au tuner synthétisé UHF WRR-855 d’être monté à l’arrière des caméscopes Sony. Combiné au DWR- S01D ou au WRR-855, le DWA-01D peut aussi fonctionner comme récepteur sans fil portable. Grand choix de sorties audio Pour atteindre une performance optimale, le DWA-01D est équipé...
Pour en savoir plus sur la fixation du récepteur ou Il s’agit du cache de la prise et des du tuner sur le DWA-01D, consultez « Fixation de commandes de la section de contrôle audio. récepteur/du tuner » à la page 35.
Página 34
Lorsque le DWR-S01D est fixé et que le Lorsque ce sélecteur est réglé sur signal de synchronisation est reçu, le ANALOG, l’audio du tuner 2 est émis. fonctionnement du DWR-S01D peut être Notez que ce connecteur ne fonctionne pas synchronisé avec l’ensemble du système lorsque le WRR-855 est fixé.
057-B) et de la plaque de fixation fournie avoir vérifié le sens du connecteur D- avec le DWA-01D. Pour retirer le DWA- sub 15 broches à l’intérieur du 01D de la plaque de fixation, poussez le logement et celui du récepteur/tuner.
AES/EBU et raccordez le connecteur OUTPUT2 au connecteur AUDIO IN du caméscope à l’aide d’un câble audio fourni avec le DWA-01D. Veillez à régler le caméscope de façon à ce que le connecteur a) Réglage de la terminaison 75 ohms : OFF AUDIO IN prenne en charge le signal audio b) Réglage de la terminaison 75 ohms : ON...
Página 37
Retirez les quatre vis du support de montage en V et retirez le support. Placez les vis que vous venez de retirer dans les orifices du support destinés à ranger les vis. Orifices pour ranger les vis Desserrez les vis du support d’assemblage afin de le retirer de l’adaptateur.
Si vous rencontrez un problème lors de l’utilisation de cet adaptateur, utilisez la liste de contrôle suivante pour trouver une solution. Pour tout problème lié à l’émetteur ou au récepteur, consultez le mode d’emploi fourni avec le dispositif concerné. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony. Symptôme Signification...
Página 40
Symptôme Signification Solution Il y a du bruit dans la Le DWR-S01D inséré Si le dispositif raccordé n’est pas sortie audio du dans l’adaptateur et le compatible avec l’entrée dispositif numérique dispositif numérique asynchrone (c-à-d s’il n’est pas raccordé à raccordé...
L’emploi de téléphones portables et d’autres dispositifs de communication près du DWA-01D peut se traduire par des Remarques sur l’utilisation dysfonctionnements et des interférences de l’adaptateur avec les signaux audio. Il est recommandé de couper ces dispositifs de •...
Vérifiez toujours que l’appareil 10 V CC à 17 V CC fonctionne correctement avant Température de fonctionnement l’utilisation. Sony n’assumera pas de 0 °C à +50 °C (+32°F à +122°F) responsabilité pour les dommages de Température de stockage quelque sorte qu’ils soient, incluant 20 °C à...
Página 43
(kommerzieller und in beschränktem Maße industrieller Bereich), E3 (Stadtbereich im Freien) und E4 (kontrollierter EMV- Bereich, z.B. Fernsehstudio). Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan. Der autorisierte Repräsentant für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland.
Página 44
Vorderseite/Rückseite/Seite ...........45 Unterseite ...............46 Montage und Anschlüsse .............48 Anbringen der Empfänger-/Tunereinheit ......48 Montage am/Demontage vom Camcorder .....48 Anschluss von zwei DWA-01D Adaptern .....50 Blockdiagramm..............51 Fehlerbehebung..............52 Wichtige Hinweise zum Betrieb .........54 Hinweise zur Verwendung des Adapters .......54 Reinigung ...............54 Technische Daten ..............55...
S01D oder WRR-855 dient der DWA-01D auch als tragbarer drahtloser Empfänger. Große Auswahl an Audioausgängen Um seine Leistung vollständig nutzen zu können, ist der DWA-01D mit einer großen Reihe von Schnittstellen ausgerüstet. Einer der analogen Audioausgangsanschlüsse kann für die Ausgabe des Digitalformatsignals AES/EBU konfiguriert werden.
WRR-855 hier ein. Monitorausgangspegels. Einzelheiten zur Montage des Empfängers oder f Abdeckung für den Tuners am DWA-01D finden Sie unter „Anbringen Audiomonitorbereich der Empfänger-/Tunereinheit“ auf Seite 48. Dies ist eine Abdeckung für die Buchse und b Schraublöcher für den drahtlosen die Steuerungen des Empfänger...
Página 47
b Buchse WORD SYNC (Word-Sync- analoge Audiosignale oder digitale Eingang) (BNC) Audiosignale im AES3-Format aus. Akzeptiert externes Sync-Signal. Die Ausgangssignale können mithilfe des Wenn der DWR-S01D angeschlossen ist Schalters ANALOG AES/EBU gewählt und das Sync-Signal eingegeben wird, kann werden. Wenn dieser Schalter auf der DWR-S01D synchronisiert mit dem ANALOG gestellt wird, werden die gesamten Audiosystem betrieben werden.
Zur Montage des drahtlosen Empfängers an drahtlosen Empfänger, nachdem Sie der Rückseite des Sony Camcorders die Ausrichtung des 15-poligen D- verwenden Sie den DWA-01D. Dafür sind Sub-Anschlusses im Einschub und des eine optionale Befestigungshalterung (A- Anschlusses der Empfänger/ 8278-057-B) und die mit dem DWA-01D Tunereinheit überprüft haben.
Página 49
Für Camcorder, die nur analoge T-förmigen BNC-Splitter verteilt. Audiosignale akzeptieren Eines der Geräte einschließlich des DWR- Verwenden Sie die mit dem DWA-01D S01D muss angeschlossen werden. mitgelieferten Audiokabel, um die Einzelheiten zum Anschließen des Wordsyncsignals Anschlüsse OUTPUT1 und 2 mit den am DWR-S01D finden Sie in der AUDIO IN-Anschlüssen des Camcorders...
Das gleiche tun Sie auf der 01D Adaptern anderen Seite, wobei Sie die Halterung am anderen Adapter verwenden. Zwei DWA-01D Adapter, an die jeweils ein Danach ziehen Sie die Schrauben der DWR-S01D angeschlossen ist, können Halterungen fest, um die zwei Adapter kombiniert werden, sodass ein drahtloser aneinander zu befestigen.
Sollte ein Problem bei der Verwendung dieses Adapters auftreten, können Sie die folgende Checkliste verwenden, um eine Lösung zu finden. Bei Problemen mit dem Sender oder Empfänger nehmen Sie bitte die Bedienungsanleitung des jeweiligen Gerätes zu Hilfe. Wenn das Problem bestehen bleibt, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Symptom Ursache...
Página 53
Symptom Ursache Abhilfe Die Audioausgabe Der in den Adapter Wenn das angeschlossene Gerät über das an den eingeschobene DWR- nicht mit der asynchronen Eingabe Adapter S01D und das digitale kompatibel ist (d. h. nicht mit einem angeschlossene Gerät, das an den Adapter Abtastratenwandler ausgestattet digitale Gerät angeschlossen ist, sind...
Hinweise zum von tragbaren Kommunikationsgeräten Betrieb Der Einsatz von tragbaren Telefonen und anderen Kommunikationsgeräten in der Nähe des DWA-01D kann zu Hinweise zur Verwendung Fehlfunktion und Interferenzen mit des Adapters Audiosignalen führen. Es wird empfohlen, tragbare • Das digitale drahtlose Mikrofonsystem Kommunikationsgeräte in der Nähe des...
Betriebsspannung 10 V Gleichspannung bis 17 V Hinweis Gleichspannung Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, Betriebstemperatur dass das Gerät richtig arbeitet. SONY 0°C bis +50°C KANN KEINE HAFTUNG FÜR Lagertemperatur SCHÄDEN JEDER ART, 20°C bis +60°C – EINSCHLIESSLICH ABER NICHT...
Página 56
(residenziali), E2 (commerciali e industriali leggeri), E3 (esterni urbani) e E4 (ambienti EMC controllati, ad esempio studi televisivi). Il fabbricante di questo prodotto è la Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Giappone. La rappresentanza autorizzata per EMC e la sicurezza dei prodotti è la Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stoccarda, Germania.
Página 57
Anteriore/posteriore/laterale ..........58 Parte inferiore ..............59 Montaggio e collegamenti ............61 Montaggio del ricevitore/sintonizzatore ......61 Montaggio/rimozione dal camcorder ......61 Per combinare due adattatori DWA-01D ......62 Diagramma a blocchi............64 Risoluzione dei problemi............. 65 Note importanti sul funzionamento ........67 Note sull’utilizzo dell’adattatore ........67 Pulizia ................67...
Vasta gamma di uscite audio Per sfruttare al meglio tutte le sue funzioni, il DWA-01D è dotato di una vasta gamma di interfacce. Uno dei connettori di uscita audio analogico può essere impostato per emettere il segnale digitale AES/EBU.
Combina due adattatori DWA-01D. b Fori per viti del ricevitore wireless Per i dettagli su come combinare due adattatori Inserire le viti per fissare il ricevitore/ DWA-01D, vedere “Per combinare due adattatori sintonizzatore. DWA-01D” a pagina 62. c Selettore di uscita monitor h Staffa a V Seleziona l’uscita dal connettore PHONES.
Página 60
“EXTERNAL” sull’indicazione SYNC SOURCE del menu UTILITY del DWR- S01D. Questo connettore non funziona quando il WRR-855 è collegato. Per i dettagli sulla frequenza del segnale di e Selettore ANALOG AES/EBU sincronizzazione, consultare le istruzioni per l’uso Quando si collega il DWR-S01D, questo in dotazione con il DWR-S01D.
Montaggio/rimozione dal camcorder Inserire il ricevitore/sintonizzatore nello slot del ricevitore wireless dopo Usare il DWA-01D per montare il aver osservato la direzione del ricevitore wireless sulla parte posteriore del connettore D-sub a 15 pin dentro lo camcorder Sony. A tal fine, sono necessarie...
Collegamento del segnale di disporre di terminazione. sincronizzazione word clock e del segnale audio digitale Il DWR-S01D collegato al DWA-01D e il dispositivo collegato al DWA-01D tramite l’interfaccia audio digitale funzionano correttamente solo alle seguenti condizioni: • Il dispositivo collegato al connettore OUTPUT2 del DWA-01D deve essere dotato di convertitore velocità...
Página 63
Vite Fori delle viti per la conserva- zione Allentare le viti della staffa snodata per rimuoverla dall’adattatore. Ruotare la staffa snodata di 90 gradi e rimontare la staffa sull’adattatore facendo corrispondere i due fori in prossimità della vite sinistra della staffa con le due sporgenze sul lato dell’adattatore.
In caso di problemi durante l’uso del presente adattatore, adoperare la seguente lista di verifica per trovare una soluzione. In caso di problemi con il trasmettitore o il ricevitore, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con i rispettivi dispositivi. Se il problema persiste, rivolgersi al proprio rivenditore Sony. Problema Significato Soluzione Non è...
Página 66
Problema Significato Soluzione Vi sono interferenze Il DWR-S01D inserito Se il dispositivo collegato non è nell’uscita audio del nell’adattatore e il compatibile con ingresso asincrono dispositivo digitale dispositivo digitale (ad esempio non dispone di collegato collegato all’adattatore convertitore velocità di all’adattatore.
Note sull’utilizzo segnali audio. Si consiglia di tenere spenti dell’adattatore i dispositivi di comunicazione portatili nei pressi del DWA-01D. • Il sistema di microfoni wireless digitali deve essere usato a temperature comprese nella gamma da 0°C a 50°C. • L’uso dell’adattatore nei pressi di apparecchiature elettriche (motori, trasformatori o regolatori luminosi) può...
Verificare sempre che l’apparecchio stia Da 10 V CC a 17 V CC funzionando correttamente prima di Temperatura di utilizzo usarlo. LA SONY NON SARÀ Da 0°C a +50°C RESPONSABILE DI DANNI DI Temperatura di conservazione QUALSIASI TIPO, COMPRESI, MA Da –20°C a +60°C...
Página 69
E3 (exteriores urbanos), y E4 (entorno con EMC controlada, p. ej., estudio de televisión). El fabricante de este producto es Sony Corporation, con dirección en 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, Japón. El Representante autorizado para EMC y...
Página 70
Parte inferior ..............72 Acoplamiento y conexiones ..........74 Acoplamiento del receptor/sintonizador ......74 Acoplamiento/Desacoplamiento del camcorder ....74 Combinación de dos adaptadores DWA-01D ....75 Esquema funcional............... 77 Solución de problemas............78 Notas importantes sobre el funcionamiento ......80 Notas sobre el uso del adaptador ........80 Acerca de la limpieza .............80...
DWR-S01D o el sintonizador lateral sintetizador UHF WRR-855 opcionales en la parte posterior de los camcorders de Sony. Si se combina con el DWR-S01D o el WRR-855, el DWA-01D también puede funcionar como receptor inalámbrico portátil. Varias salidas de audio disponibles Para ofrecer el máximo rendimiento, el...
Cubierta de la sección del monitor Para obtener información detallada acerca de cómo de audio acoplar el receptor o el sintonizador al DWA-01D, Se trata de una cubierta para la toma y los consulte "Acoplamiento del receptor/sintonizador" controles de la sección del monitor de en la página 74.
Página 73
Cuando se acopla el DWR-S01D y entra la Cuando se ajuste este selector a ANALOG, señal de sincronización, el DWR-S01D el audio se emite desde el sintonizador 2. puede funcionar de forma sincronizada con Tenga en cuenta que este conector no todo el sistema de audio.
(A-8278-057-B) y la placa de montaje observar la dirección del conector D- suministrada con el DWA-01D. Para sub de 15 clavijas del interior de la desacoplar el DWA-01D de la placa de ranura y del receptor/sintonizador. montaje, empuje la palanca de desenganche.
Ajuste el selector ANALOG AES/EBU a AES/EBU y conecte el conector OUTPUT2 al conector AUDIO IN del camcorder mediante un cable de audio suministrado con el DWA-01D. Asegúrese de ajustar la a) Ajuste de terminación de 75 ohmios: videocámara de modo que el conector desactivado b) Ajuste de terminación de 75 ohmios: activado...
Página 76
Extraiga cuatro tornillos del soporte de montaje en V y desacople el soporte. Guarde los tornillos extraídos en sus orificios del soporte. Tornillo Orificios de tornillos para almacena- miento Afloje los tornillos del soporte de unión para separarlo del adaptador. Gire el soporte de unión 90 grados y vuelva a acoplar el soporte al adaptador.
Si encuentra un problema al utilizar este adaptador, utilice la siguiente lista de control para encontrar una solución. Para cualquier problema con el transmisor o el receptor, consulte el manual de instrucciones suministrado con el respectivo dispositivo. Si el problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor Sony. Síntomas Significados Solución...
Página 79
Síntomas Significados Solución Hay ruido en la El DWR-S01D insertado Si el dispositivo conectado no es salida de audio en el adaptador y el compatible con la entrada desde el dispositivo dispositivo digital que está asíncrona (por ejemplo, no está digital que está...
El uso de teléfonos portátiles y otros el funcionamiento dispositivos de comunicación cerca del DWA-01D puede provocar el funcionamiento defectuoso y la Notas sobre el uso del interferencia con señales de audio. Se adaptador recomienda apagar los dispositivos de comunicación portátiles que se...
Temperatura de funcionamiento Verifique siempre que esta unidad De 0°C a +50°C (+32°F a +122°F) funciona correctamente antes de Temperatura de almacenamiento utilizarlo. SONY NO SE HACE 20°C a +60°C ( 4°F a +140°F) RESPONSIBLE POR DAÑOS DE – –...