Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation and Assembly:
®
Tilt Pedestal Mount for Peerless
Outdoor Enclosures*
Models: FPEPM-05, FPEPM-06, FPEPM-07, FPEPM-08
*
For use with Peerless
®
Outdoor Enclosures only
Max Load Capacity: 400 lb (181.4 kg)
3215 W. North Ave. • Melrose Park, IL • (800) 865-2112 or (708) 865-8870 • Fax: (708) 865-2941 • www.peerlessmounts.com
ISSUED: 11-10-10 SHEET #: 061-9060-1

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PEERLESS FPEPM-05

  • Página 1 Installation and Assembly: ® Tilt Pedestal Mount for Peerless Outdoor Enclosures* Models: FPEPM-05, FPEPM-06, FPEPM-07, FPEPM-08 For use with Peerless ® Outdoor Enclosures only Max Load Capacity: 400 lb (181.4 kg) 3215 W. North Ave. • Melrose Park, IL • (800) 865-2112 or (708) 865-8870 • Fax: (708) 865-2941 • www.peerlessmounts.com...
  • Página 2: Tools Needed For Assembly

    NOTE: Read entire instruction sheet before you start installation and assembly. WARNING • Do not begin to install your Peerless product until you have read and understood the instructions and warnings contained in this Installation Sheet. If you have any questions regarding any of the instructions or warnings, for US customers please call Peerless customer care at 1-800-865-2112, for all international customers, please contact your local distributor.
  • Página 3: Parts List

    Before you begin, make sure all parts shown are included with your product. FPEPM-05 Parts List FPEPM-06 Support Column (A) FPEPM-07 FPEPM-08 Description Qty. Part # Model # Part # A support column see chart FPEPM-05 061-7276 B concrete expansion anchor...
  • Página 4: Installation To Solid Concrete Surface

    Installation to Solid Concrete surface WARNING • Installer must verify that the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and all attached hardware and components. • For attachment to concrete fl oor only. All eight concrete expansion anchors must be used. •...
  • Página 5 Place adapter box (C) onto support column (A) and adjust swivel to desired position as shown in fi gure 2.1. Secure adapter box to support column with four 1" socket screws (E) using a 3/16" allen wrench as shown in fi gure 2.2. fi...
  • Página 6: Installing Tilt Plate

    Installing Tilt Plate to Main Enclosure Assembly WARNING • Tighten screws so tilt plate (D) is fi rmly attached. Do not tighten with excessive force. Overtightening can cause stress damage to screws, greatly reducing their holding power and possibly causing screw heads to become detached.
  • Página 7: Mounting Main Enclosure Assembly

    DETAIL 2 fi g 5.1 fi g 5.2 7 of 24 ISSUED: 11-10-10 SHEET #: 061-9060-1 © 2010, Peerless Industries, Inc. All rights reserved. All other brand and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
  • Página 8 Peerless® Modelos: FPEPM-05, FPEPM-06, FPEPM-07, FPEPM-08 *Para cajas protectoras para exteriores* Peerless solamente Capacidad de Carga Máxima: 400 lb (181.4 kg) 3215 W. North Ave. • Melrose Park, IL • (800) 865-2112 or (708) 865-8870 • Fax: (708) 865-2941 • www.peerlessmounts.com...
  • Página 9: Herramientas Necesarias Para El Ensamblaje

    Hoja de Instalación. Si tiene alguna pregunta acerca de cualquiera de las instrucciones o las advertencias, por favor, llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112 si está en EE. UU. Si es un cliente internacional, por favor, comuníquese con su distribuidor local.
  • Página 10: Lista De Piezas

    Español Antes de comenzar, asegúrese de que su producto contiene todas las piezas que se muestran. FPEPM-05 Lista de piezas FPEPM-06 Columna de Apoyo (A) FPEPM-07 FPEPM-08 Descripción Cant. Nº de pieza Nº de Modelo Nº de pieza A columna de apoyo...
  • Página 11: Instalación En Una Pared De Concreto Macizo

    Español Instalación en una pared de Concreto Macizo ADVERTENCIA • El instalador deberá verifi car que la superfi cie de apoyo soporte con seguridad la carga combinada del equipo y de toda la tornillería y componentes adjuntos. • Solo para fi jación en concreto macizo. Se deben usar los ocho anclajes de expansión para concreto. •...
  • Página 12 Español Coloque la caja adaptadora (C) en la columna de apoyo (A) y ajuste el giro a la posición deseada, como se muestra en la fi gura 2.1. Fije la caja adaptadora a la columna de apoyo con cuatro tornillos de cabeza hueca de 1" (E) con una llave Allen de 3/16", como se muestra en la fi...
  • Página 13: Instalar La Placa Inclinable A La Unidad Principal De La Caja Protectora

    Español Instalar la placa inclinable a la unidad principal de la caja protectora ADVERTENCIA • Apriete los tornillos de manera que los placa inclinable (D) se fi jen con fi rmeza. No los apriete con fuerza excesiva. Apretar los tornillos en exceso puede causarles daño por forzarlos y puede disminuir signifi cativamente su fuerza de fi...
  • Página 14: Instalar Unidad Principal De La Caja Protectora

    DETALLE 2 fi g 5.1 fi g 5.2 14 de 24 PUBLICADO: 11-10-10 HOJA#: 061-9060-1 © 2009, Peerless Industries, Inc. Todos los derechos reservados. Cualesquiera otras marcas y nombres de productos son marcas comerciales o registradas de sus respectivos dueños.
  • Página 15 Peerless® Modèle: FPEPM-05, FPEPM-06, FPEPM-07, FPEPM-08 *Uniquement pour utilisation avec des enceintes extérieures Peerless Capacité de Charge Maximale: 400 lb (181.4 kg) 3215 W. North Ave. • Melrose Park, IL • (800) 865-2112 or (708) 865-8870 • Fax: (708) 865-2941 • www.peerlessmounts.com PUBLIÉ...
  • Página 16: Outils Nécessaires Au Montage

    REMARQUE: lisez entièrement la fi che d’instructions avant de commencer l’installation et l’assemblage. AVERTISSEMENT • Ne commencez pas à installer votre produit Peerless avant d’avoir lu et assimilé les instructions et les avertisse- ments contenus dans cette fi che d’installation. Pour toute question concernant les instructions ou les avertissements, veuillez appeler le service à...
  • Página 17: Liste Des Pièces

    Français Avant de commencer, veillez à ce que toutes les pièces énumérées soient incluses. FPEPM-05 Liste des pièces FPEPM-06 Colonne de Support (A) FPEPM-07 FPEPM-08 Description Qté Pièce nº Modèle nº Pièce nº A colonne de support voir table FPEPM-05 061-7276 B hevilles d’expansion pour béton...
  • Página 18 Français Installation sur du Béton Plein AVERTISSEMENT • L’installateur doit s’assurer que la surface de support peut soutenir sans danger la charge totale de l’équipement ainsi que des pièces et composants qui y sont attachés. • Prévu uniquement pour une installation sur un plancher en béton Les huit chevilles d’expansion pour béton doivent être utilisées.
  • Página 19 Français Placez le boîtier adaptateur (C) sur la colonne de support (A) et réglez l'orientation à la position souhaitée comme illustré à la fi gure 2.1. Fixez le boîtier adaptateur à la colonne de support avec quatre vis à tête creuse de 1 po (E) à l'aide d'une clé...
  • Página 20 Français Installation de la plaque d'inclinaison à l'assemblage principal de l'enceinte AVERTISSEMENT • Serrez les vis de manière à fi xer solidement les plaque d'inclinaison (D). N’employez pas une force excessive pour ce faire. Un serrage excessif peut causer des contraintes risquant d’endommager les vis, de réduire considérable- ment leur pouvoir de maintien et d’en détacher les têtes.
  • Página 21 fi g 5.2 21 sur 24 PUBLIÉ LE: 11-10-10 FEUILLE n : 061-9060-1 © 2009, Peerless Industries, Inc. Tous droits réservés. Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques de commerce ou déposées de leurs propriétaires respectifs.
  • Página 22 Limited Five-Year Warranty. This warranty does not cover damage caused by (a) service or repairs by the customer or a person who is not authorized for such service or repairs by Peerless Industries, Inc., (b) the failure to utilize proper packing when returning the product, (c) incorrect installation or the failure to follow Peerless’ instructions or warnings when installing, using or storing the product, or (d) misuse or accident, in transit or otherwise, including in cases of third party actions and force majeure.
  • Página 23: Garantie De Cinq Ans

    Peerless ne saura en aucun cas être tenue pour responsable de tout préjudice accidentel ou induit, ou de tout préjudice dû au vol d’un produit, qu’il soit ou non protégé...
  • Página 24: Garantía Limitada De Cinco Años

    Peerless Industries, Inc. para realizar esos trabajos, (b) no utilizar un embalaje apropiado al devolver el producto, (c) una instalación incorrecta o no seguir las instrucciones o advertencias de Peerless al instalar, usar o almacenar el producto, o (d) uso indebido o accidente, en tránsito o de otro modo, incluso si se trata de acciones atribuibles a terceros o de casos de fuerza mayor.

Este manual también es adecuado para:

Fpepm-06Fpepm-07Fpepm-08

Tabla de contenido