Art. 8083+8010+8004-8CT2
Art. 8083+8010+8004-8T20
Art. 570C
A
B
Art. 0930.000.04
Art. 930A
Fig. 3
Inserimento dell'unità di ri pre sa e del posto esterno.
Insertion of camera and speech unit.
Insertion de la caméra et du poste externe.
Kamera und Außenstelle einsetzen.
Inserción de la cámara y del aparato externo.
Aplicação da telecâmara e do posto esterno.
A
B
Fig. 4
Fig. 4
- Fissaggio di sicurezza sul retro del l'uni tà di ripresa e con tem -
po ra neo fis sag gio dei par ti co la ri "A" per la ser ra tu ra a vite e
"B" per il posizionamento del posto esterno.
- Rear fixing of the camera unit and fixing of parts "A" is done
using screw attachment and "B" for the speech unit mounting.
- Fixation de sécurité à l'arrière de l'unité de prise de vue et par-
allèlement fixation de les pièces "A" pour la serrure à vis et
"B" pour le montage du poste externe.
- Rückseitige Befestigung der Kameraeinheit und Befestigung
von Teilen "A" mittels Schraubenmontage und "B" fuer die
Außenstellenmontage.
- Fijación de seguridad detrás de la cámara y fijación si-
multánea del particulares "A" para la cerradura a vid y "B"
para el montaje del aparato externo.
- Fixação de segurança na parte de trás da telecâmara e si-
multânea fixação do pormenores "A" para o aperto por para-
fuso e "B" para a montagem do posto esterno.
Fig. 3
570C
N.B. Il supporto accessorio (B) in dotazione alla telecamera viene utilizzato per il montag-
gio del posto esterno quando si utilizzano i moduli Art. 8T20 e 8CT2 nelle targhe serie
8000; non viene utilizzato invece quando la telecamera viene utilizzata in targhe con buca
per posta.
Note: The support accessory (B) supplied with the speech unit is used when modules
8T20 and 8CT2 are installed with the 8000 series entry panels. The accessory is not re-
quired when the camera is used with letter-box type entry panels.
NOTE: le support accessoire (B) livré en standard avec le poste externe est utilisé pour
le montage du poste externe lorsqu'on emploie les modules Art. 8T20 et 8CT2 dans les
plaques de la série 8000; par contre il n'est pas utilisé lorsque la caméra est placée dans
plaques avec boîte aux lettres.
HINWEIS: Die Halterung (B), die als Zubehör mit der Außenstelle mitgelifert wird, wird für
die Montage der Außenstation verwendet, wenn die Module Art. Nr. 8T20 und 8CT2 an
Außenstationen der Serie 8000 zum Einsatz kommen. Sie wird hingegen nicht verwendet,
wenn die kamera an Außenstationen mit Briefkasten montiert wird.
N.B. El soporte accesorio (B) en dotación al aparato externo viene utilizado para el mon-
taje del aparato externo cuando se utilizan los Módulos Art. 8T20 y 8CT2 en las placas
multi-system serie 8000; no se puede utilizar en placas con buzón.
N.B. O sporte (acessório) (B) fornecido com o posto externo é utilizado para a montagem
do posto externo quando se utilizam os módulos Arts. 8T20 e 8CT2 nas botoneiras série
8000; não é utilizado, porém, quando a telecâmara é utilizada nas botoneiras com caixa
de correio
.
Fig. 5
Installare la telecamera nel lato destro della buca posta e il posto esterno nel lato sinistro.
Installer la caméra dans le côté droite de la plaque et le poste externe dans le côté gau-
che.
Die Kamera auf der rechten Seite des Klingeltableaus und die Sprechstelle auf der linken
Seite einbauen.
Instalar la cámara en el lado derecho del buzón y el aparato externo en el lado izquierdo.
Instalar a telecâmara no lado direito da botoneira e o posto externo no lado ezquerdo.
Fig. 6
- Le unità di ripresa Art. 570C possono essere regolate ma nual men te sul l'as se verticale
per un miglior an go lo di ripresa.
- Camera units Art. 570C can be adjusted manually on the vertical axis to improve the
coverage angle.
- Les unités de prise de vue (Art. 570C) peuvent être réglées manuellement sur l'axe ver-
tical pour un meilleur angle de prise de vue.
- Bei den Kameraeinheiten Art. 570C kann der vertikale Erfassungswinkel manuell
eingestellt werden.
- Las cámaras Art. 570C pueden ser reguladas ma nual men te sobre el eje vertical para
mejorar el ángulo de captación.
- A telecâmara Art. 570C pode ser regulada ma nual men te sob o eixo vertical para um
melhor ângulo de focagem.
4/8
Fig. 5
Fig. 6