Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

A L L
P U R P O S E
M E T A L
G A R D E N
EN
OWNER'S MANUAL /
Instructions for Assembly 'Palladium High Store Locker'
Size 5Ft x 2Ft / 1.6 m x 0.7 m (Double Door With Roof Garden)
Ver: 1.0
FR
MANUEL D'INSTRUCTION/
Instructions pour l'Assemblage '
Taille 5Pieds x 2Pieds / 1.6 Mètre x 0.7 Mètre (Double porte avec jardin sur le toit)
Ver: 1.0
DE
Benutzerhandbuch /
'
Montageanleitung
Palladium Hoch Store Spind
Größe: 5Ft x 2Ft / 1.6 m x 0.7 m (Doppeltür mit Dachgarten)
Ver: 1.0
ES
MANUAL DEL PROPIETARIO/
Instrucciones de montaje '
Palladium Alto Almacenar Casillero
Tamaño 5Pies x 2Pies / 1.6 Metros x 0.7 Metros (Puerta doble con jardín en
Ver: 1.0
PT
MANUAL DO PROPRIETARIO/
Intruções de montagem.' Palladium Alto loja Gaveta '
Tamanho 5pés x 2pés / 1.6 Metro x 0.7 Metro (Porta dupla com jardim no
Ver:1.0
NL
Gebruiksaanwijzing voor eigenaar/
Instructies voor bouw 'Palladium Hoge winkel Kastje'
Maat 5 voet x 2 voet / 1.6 Meter x 0.7 Meter (Dubbele deur met daktuin)
Versie: 1.0
Příručka uživatele /
CS
Návod k montáži 'Palladium velký obchod Locker'
Velikost 5 Stopy x 2 Stopy / 1.6 Metr x 0.7 Metr (Dvojité dveře se střešní
Verze : 1.0
NÁVOD PRE UŽÍVATELA /
SK
Návod na zloženie 'Palladium vysoký zdroj skrinka'
Velkosť 5Stopa x 2Stopa / 1.6 m x 0.7 m (Dvojité dvere so záhradou
Pozri: 1.0
PRIROČNIK ZA LASTNIKA /
SL
Navodila za montažo 'Palladium visok prodajalna Locker'
Velikost 5Čevljev x 2Čevljev / 1.6 Metrov x 0.7 Metrov (Dvojna vrata s
Razl: 1.0
TM
A Product of
S H E D S
Palladium Haut Store Casier
'
na streche)
strešnim vrtom)
METAL GARDEN SHED
Gazdinski Priručnik /
HR
Instrukcije za skupštine 'Palladium visok prodavaonica ormarić'
Veličina 5 Stopalo x 2 Stopalo/ 1.6 Metar x 0.7 Metar (Dvostruka vrata s
Ver: 1.0
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV /
HU
Útmutató az összeszereléshez 'Palladium magas tárol öltözőszekrény'
'
Méret 5Láb x 2Láb / 1.6 Méter x 0.7 Méter (Dupla ajtó tetőkerttel)
1.0 verzió
SV
ÄGARENS MANUAL/
Monteringsinstruktioner för 'Palladium hög lagra skåp'
Storlek 5 fot x 2 fot / 1.6 m x 0.7 m (Dubbel dörr med takträdgård)
Version: 1.0
IT
MANUALE DEL PROPRIETARIO /
'
Istruzioni per l'assemblaggio '
Taglia 5 Piedi x 2 Piedi / 1.6Metri x 0.7Metri (Doppia porta con
la azotea)
Versione 1.0
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA /
PL
Instrukcja montażu 'Palladium wysoko sklep szafka'
Wymiary 5Stopy x 2Stopy / 1.6 Metr x 0.7 Metr (Podwójne drzwi z ogrodem
telhado)
Wersja: 1.0
MANUAL DE UTILIZARE /
RO
Instrucţiuni de asamblare 'Palladium ridicat stoc dulăpior'
Mărime 5Picioare x 2Picioare / 1.6 Metri x 0.7 Metri (Ușă dublă cu grădină
Ver: 1.0
РЪКОВОДСТВО ЗА ПРИТЕЖАТЕЛЯ /
BG
Инструкции за сглобяване '
Размер 5 Фута x 2 Фута / 1.6 Метра x 0.7 Метра (Двойни врати с
zahradou)
Версия: 1.0
KULLANIM KILAVUZU /
TR
Montaj Talimatları '
Boyut 5Fit x 2Fit / 1.6 m x 0.7m (Çatı Bahçeli Çift Kapı)
Sürüm: 1.0
Palladium alto negozio armadietto
giardino pensile)
Palladium високо магазин кабинет
градина на покрива)
Palladium yüksek depolamak malzeme dolabı
krovnim vrtom)
'
na dachu)
de acoperiș)
'
'

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DuraMax Palladium High Store Locke 1.6x0.7

  • Página 1 METAL GARDEN SHED A Product of A L L P U R P O S E M E T A L G A R D E N S H E D S Gazdinski Priručnik / OWNER’S MANUAL / Instrukcije za skupštine ‘Palladium visok prodavaonica ormarić’ Instructions for Assembly ‘Palladium High Store Locker’...
  • Página 2 Building Dimensions : Storage Exterior Dimension Interior Dimension Approximate Door Opening Size Base Dimension Roof Edge to Edge Area Volume Wall to Wall inch inch inch inch 10 3/4 Sq. Ft 66 Cu.Ft 5 Ft x 2 Ft Width 158.6 154.4 50 3/8 62 1/2...
  • Página 3 Gebouw afmeting: Opslag Binnenkant afmeting Buitenkant afmeting Benadering Deur opening Maat Gebied Muur tot muur Volume Basis afmeting Dakrand tot rand inch inch inch inch 10 3/4 66 Kubieke 5 Voet x 2 Voet Vierkante voet voet Wijdte 154.4 62 1/2 158.6 63 5/8 161.6...
  • Página 4 Zgrada dimenzija Skladištenje Približno određena Vanjski dimenzija Interijer dimenzija Vrata Open Područje Zidni to zidni mjera Svezak Temeljiti dimenzija Krov rub to rub inch inch inch inch 10 3/4 Četvornih 66 Kubni 5 Stopalo x Stopalo Stopalo širina 62 1/2 158.6 63 5/8 161.6...
  • Página 5 Wymiary budowlane: Wymiary wewnętrzne Magazynowa Wymiary zewnętrzne Przybliżone Otwieranie drzwi Kubatura Wymiary fundamentów Dachu od krawędzi do krawędzi od ściany do ściany Powierzchnia wymiary inch inch inch 66 Stopy 5 Stopy x 2 10 3/4 Stopy sześcienny Szerokość 62 1/2 158.6 63 5/8 161.6...
  • Página 6: Potrzebne Narzędzia

    Tools You Will Need Alati, Trebat će Vam 1. Bežični Svrdlo – Philips Voditelj 1. Cordless Drill - Philips Head 6. Tape Measure 6. Traka Divizor 2. Vijak Vozač 7. Ručni Rukavice 2. Screwdriver 7. Hand Gloves 3. Drvodjelac Četverokut 3.
  • Página 7: Lista Części

    Seznam součásti Parts List Lista delle varie parti Zoznam častí Lista części Liste des pièces Teileliste Seznam delov Lista elementelor componente Списък на частите Listado de piezas Dijelovi Lists Lista de Peças Parça Listesi Alkatrészlista Onderdelenlijst Komponentlista 1.Check all parts prior to installation. 2.Before starting installation, please refer Safety &...
  • Página 8 Q001 A037 Q036 P002 P026 P003 Q015 C22M Q002 Q016 A044 P005 Q017 A045 Q003 Q018 C002 Q004 Q028 C004 P008 Q029 C006 Q005 Q030 A053 1Slab Q006 A054 Q007 A055 Q008 Q009 1 Slab P014 1 Slab P015 Q010 P017 P018 Q011...
  • Página 9 Q030 Q013 P023 Q012 Q014 A069 P022 P018 Q010 Q015 P014 Q016 A069 Q011 P015 P017 P025 Q029 Q009 Q008 Q007 P025 A037 C002 A037 P026 C002 C004 P008 C006 C004 C004 C006 A045 C004 C22M Q005 A030 P005 Q002 C22M Q036 A030...
  • Página 10 # 11-12 # 13-14 # 15-24 # 25-29 # 30-34 # 35-36...
  • Página 11 1.Set the Torque limit of your Screw drill to #3 or #4 to ensure the Screws do not strip the Metal reinforcements. 2.It is important that these instructions are followed step by step. 3.Don’t install under windy conditions. 4.All panels are clearly marked and care should be taken to use the correct one. 1.Réglez la limite de couple de votre perceuse Vis à...
  • Página 12 Foundation Základy Fondamenta Fondation Základ Podstawa Fundament Temelj Fundaţia La cimentación Temelj Фундамент Fundação Alap Temel Fundering Grunden Parts needed Potřebné součástí Parti occorrenti Pièces nécessaires Potrebné časti Niezbędne elementy Benötigte Teile Dele, ki jih boste potrebovali Elementele componente necesare Piezas necesitadas Dijelovi potreban Необходими...
  • Página 13 Q001 (x2) (x8) P002 (x2) 1&2 P002 P002 Q001 3&4 P002 Q001 Q001 P002 Q001 P002 Q001 P002 Q001 (x4) P003 (x2) P003 Q001 1&2 P003 Q001 P003 Q001 1&2 P003 Q001...
  • Página 14 Base Frame Základní kostra Cornice di Base Canaux de base Základňový rám Rama fundamentowa Bodenrahmen Osnovni okvir Rama bazei Armazón de la base Baza okvir Основна Рама Base de armação Alapváz Temel Çerçevesi Basis frame Basram Parts needed Potřebné součástí Parti occorrenti Pièces nécessaires Potrebné...
  • Página 15 Q002 (x2) (x8) 1&2 Q002 P005 Q002 P005 P005 Q002 Q001 Q002 P005 Q002 Q002 P005 Q001 P005 P002 Q001 Q001 P002 3&4...
  • Página 16 Walls & Columns Zdi a kolumny Pareti & Colonne Murs et colonnes Steny a stĺpy Ściany I Kolumya Wände und Säulen Stene in stebri Pereţi şi stâlpi Columnas y paredes Zidovi i Kolumne Стени & Колони Paredes e Colunas Falak és oszlopok Duvarlar &...
  • Página 17 Q006 (x1) A054 (x4) Q004 (x1) Q006 Q004 A054 Q006 Q006 Q004 Q004 Q005 (x1) A054 (x4) Q003 (x1) Q003 Q005 A054 Q005 Q005 Q003 Q003...
  • Página 18 P014 (x2) Q008 (x1) P015 (x2) A055 (x4) Q009 (x1) Q007 (x1) P015 Q009 Q008 Q007 P014 P015 A055 P014 Q009 Q008 Q007 P025 (x2) A055 (x4) A055 P025 P025 Q007 P025...
  • Página 19 (x1) A054 (x1) Q004 Q004 Q004 Q004 A054 P005 Q002 Q002 Q002 2&3 Q002 A054 A054 (x3) P026 (x1) 1&3 Q004 Q004 P026 P026 P026 Q004 P026 A054 Q004 P026 A054...
  • Página 20 A054 (x3) P008 (x1) P008 P026 P008 P026 P008 P026 A054 A054 P005 A054 (x3) A037 (x1) 1&3 A037 P008 A037 P008 A037 A037 P008 P008 A054 A054...
  • Página 21 A054 (x3) A037 (x1) 1&3 A037 A037 A037 A037 A037 A054 A037 A037 A054 (x3) P008 (x1) 1&2 A037 P008 P008 A037 A054 P008 A037 A054 P008...
  • Página 22 A054 (x3) P026 (x1) P008 P026 A054 P026 P026 P008 P008 P026 A054 P005 (x1) A054 (x4) 1&2 Q003 P026 P026 Q003 Q003 P026 A054 A054 Q003 P026 Q003 A054...
  • Página 23 A054 (x1) A054 (x2) Q009 Q008 Q007 Q009 Q008 Q007 2&4 Q003 Q009 Q008 Q003 Q007 A054 Q004 Q004 1&3 A054 Q004 A054 Q003 Q029 (x1) Q029 Q029 P014 2&4 Q004 Q003 P015 Q029 P014 P015 1&3 Q029 Q004 Q003 Q029...
  • Página 24 Q011 (x1) Q011 P014 Q011 2&4 Q003 Q004 Q011 Q011 Q011 1&3 Q004 Q003 A069 (x2) Q010 (x1) A054 (x3) Q010 1&3 A069 Q010 P008 Q010 A037 A054 P008 A069 A069 2&4 Q010 P008 Q010 A037 A069 P008 A054 A054...
  • Página 25 P018 (x1) A054 (x2) P018 Q010 P018 P008 Q011 Q003 P018 Q010 Q010 P018 P018 2&4 Q011 A054 Q010 P008 P018 Q003 P026 A054 1&3 A037 A054 P017 (x1) A054 (x2) P017 P017 Q010 Q011 Q004 P017 P008 Q010 P017 Q010 2&4 P008...
  • Página 26 Roof Střecha Soffitto Toit Strecha Dach Dach Streha Acoperişul El techo Krov Покрив Telhado Tető Çatı Parts needed Potřebné součástí Parti occorrenti Pièces nécessaires Potrebné časti Niezbędne elementy Benötigte Teile Dele, ki jih boste potrebovali Elementele componente necesare Piezas necesitadas Dijelovi potreban Необходими...
  • Página 27 (x7) (x3) (x10) Q016 (x1) Q016 Q015 2&3 Q011 Q016 Q016 P017 Q011 Q015 P017 Q016 (x8) (x8) Q012 (x1) Q012 Q012...
  • Página 28 Q013 (x1) (x3) Q013 Q012 (x3) P023 (x1) Q013 Q012 P023...
  • Página 29 P022 (x1) (x3) L013 Q012 P022 (x5) Q014 (x1) P022 Q012 Q014 P023...
  • Página 30 Q030 (x1) Q030...
  • Página 31 Door Dveře Porta Porte Dvere Drzwi Die Tür Vrata Uşa La puerta Vrata Врата Porta Ajtó Kapı De deur Dörr Parts needed Potřebné součástí Parti occorrenti Pièces nécessaires Potrebné časti Niezbędne elementy Benötigte Teile Dele, ki jih boste potrebovali Elementele componente necesare Piezas necesitadas Dijelovi potreban Необходими...
  • Página 32 Q036 (x1) Q028 (x1) A030 (x1) S2 (x3) Q018 (x1) Q036 Q018 A030 Q028 Q018 Q036 Q018 Q036 Q018 Q036 Q036 Q018 Q018...
  • Página 33 Fully tighten all the bolts & nuts now ! Serrer tous les boulons & écrous maintenant ! Alle Schrauben festziehen & Nüssen jetzt! Apriete todos los pernos & tuercas ahora! Apertar todos os parafusos & doida agora! Volledig Draai alle bouten & noten nu! Dotáhněte všechny šrouby a matice! Plne utiahnite všetky skrutky a matice! Popolnoma privijte vse vijake in matice zdaj!
  • Página 34 A044 (x1) A054 (x2) A044 A044 Q018 A054 Q018 Q004 Q018 A045 A045 A045 (x1) A054 (x2) A045 A045 A054 Q003 Q017 Q003 Q017 Q003 A044 A044...
  • Página 35 C22M (x2) (x12) C22M A030 C22M C22M Q018 C22M C22M A030 Q017 Q017 A053 (EN) Fix the plastic screw cover (A053) to the bolts & (PC) to the screws from inside to prevent injury. (FR) Fixez le cache-vis en plastique (A053) aux boulons et (PC) aux vis de l'intérieur pour éviter les blessures. (DE) Befestigen Sie die Kunststoffschraubenabdeckung (A053) von innen an den Schrauben und (PC) an den Schrauben, um Verletzungen zu vermeiden.
  • Página 36 Shelf Regál Mensola Étagère Šelf Półka Regal Polica Poliţă Estante Pафт Prateleira Polc Plank Hylla Parts needed Potřebné součástí Parti occorrenti Pièces nécessaires Potrebné časti Niezbędne elementy Benötigte Teile Dele, ki jih boste potrebovali Elementele componente necesare Piezas necesitadas Dijelovi potreban Необходими...
  • Página 37 C004 (x4) C002 C002 C004 C002 1&2 C004 A037 1&2 C004 1&2 C004 C002 C004 1&2 C004 C006 (x2) (x4) C006 C002 C002 A037 C004 C002 C002 C006 1&2 C006 C006 C006 C004 C004...
  • Página 38 Assembly on Concrete Platform Montáž na betonové plošině Montaggio su piattaforma in calcestruzzo Assemblage sur plate-forme en béton Montáž na betónovú plošinu Montaż na betonowej platformie Montage auf Betonplattform Montaža na betonsko ploščad Adunarea pe platforma de beton Montaje sobre la base de hormigón Montaža na betonskoj platformi Монтаж...
  • Página 39 Aby ste zabezpečili, že vaša haly odolá vysokému vetru, odporúčame použiť túto podlahovú možnosť. Na vhodnú podlahovú základňu sa odporúča betónová podložka alebo veľké betónové terasové kamenné štvorce. Uistite sa, že je pevný a rovný a umožní odvodnenie z miesta. Vytvorte základový betónový základ, ktorý má vonkajší rozmer 64 1/2” x 30”(1640mm x 760mm). Pre betónové...
  • Página 40 (x10) (x10) 1,2&3 Floor Options Možnosti podlahy Opzioni del pavimento Option plancher Možnosti podlahové Opcje podłogowe Bedenoptionen Možnosti tal Opțiuni de podea Opción de piso Kat Mogućnosti Подови опции Opções de piso Padlóbeállítások Yer Seçenekleri Betonnen plaat Golvalternativ Plywood (Not included) Překližka (není...
  • Página 41 Place the Exterior Grade (CDX) - 3/4” (19mm)Weather proof Marine grade plywood on top of the foundation. Umístěte vnější použití (CDX) - 3/4” (19 mm), odolná vůči povětrnostním vlivům mořské stupeň překližky na vrcholu základu. Umiestnite vonkajšie použitie (CDX) - 3/4 "(19 mm), odolná voči poveternostným vplyvom morskej stupeň preglejky na vrchole základu.
  • Página 42 Concrete Floor (Not included) Betonová podlaha (není součástí balení) Pavimento in cemento (non incluso) Plancher de béton (non inclus) Betónová podlaha (nie je súčasťou balenia) Podłoga betonowa (nie wliczone) Betonboden (Nicht enthalten) Betonska tla (niso vključene) Podea din beton (nu este inclusă) Piso de concreto (No incluido) Betonski kat (nije uključen) Бетонни...
  • Página 44 U.S. Polymers, Inc. 1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640, w w w . d u r a m a x b p . c o m United States of America SKU# RD-1.0 02-09-2020...